-
1 charade
(a piece of ridiculous pretence which is so obvious that it does not deceive anyone.) farsa- charadestr[ʃə'rɑːd]1 (farce) farsa1 (game) charadas nombre femenino pluraln.• charada s.f.ʃə'reɪd, ʃə'rɑːd[ʃǝ'rɑːd]N frm, pej payasada f, farsa f charades (=game) charada f* * *[ʃə'reɪd, ʃə'rɑːd] -
2 Charade
ʃa'raːdəfcharada f -
3 charade
substantif féminin → inflexionesCharada -
4 charade
s.1 farsa (farce)2 payasada, broma. -
5 farsa
farsa sustantivo femenino (Teatr) farce; ( engaño) sham, farce
farsa sustantivo femenino
1 Teat farce
2 (montaje, engaño) sham, mockery: su desmayo fue una farsa para conmovernos, he pretended to faint because he wanted our attention ' farsa' also found in these entries: Spanish: comedia - pantomima - simulacro English: charade - farce - mockery - sham -
6 juego
Del verbo jugar: ( conjugate jugar) \ \
juego es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: juego jugar
juego sustantivo masculino 1 [factores/elementos] to come into play;◊ estar en juego to be at stake;juego limpio/sucio fair/foul play; seguirle el juego a algn to go o play along with sbb) ( por dinero):2 juego de manos conjuring trick; juego de palabras pun, play on words; juegos malabares juggling; Jjuegos Olímpicos Olympic Games (pl), Olympics (pl)d)◊ juegos sustantivo masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)3 ( conjunto) set;◊ un juego de cuchillos/llaves a set of knives/keys;un juego de platos a dinner service; juego de café/té coffee/tea set; juego de escritorio desk set; hacer juego [colores/cortinas] to go together; te hace juego con los zapatos it goes with your shoes
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo 1 juego a algo to play sth; juego al fútbol (Esp, RPl) to play football; juego a las muñecas to play with dolls; juego limpio/sucio to play fair/dirty ( en naipes) to play; ( en otros juegos) to play;◊ me tocaba juego a mí it was my turn/move/go2 verbo transitivo 1 2 ( apostar) juego algo a algo to bet sth on sth 3 ‹rol/papel› to play jugarse verbo pronominal◊ juegose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
juego sustantivo masculino
1 game
juego de azar, game of chance
juego de cartas, card game
juego de palabras, play on words, pun
2 (de apuestas) gambling
3 Dep game
Juegos Olímpicos, Olympic Games
terreno de juego, Ten court Ftb field
estar fuera de juego, to be offside
4 (conjunto coordinado) set
juego de sábanas, set of sheets
5 (plan, ardid) stratagem, trick: conozco tu juego, I know what you're up to Locuciones: andar/estar en juego, to be at stake: estaba en juego el trabajo de mucha gente, many people's jobs were at stake figurado hacer juego o ir a juego con, to match: hace juego con sus ridículos sombreros, it goes with their ridiculous hats
hacer/seguir el juego a, to play along with
poner algo en juego, to put sthg at stake, risk: puso en juego su vida, he put his life in danger
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices ' juego' also found in these entries: Spanish: ajedrez - billar - bolo - casilla - comecocos - corro - dado - dama - escobilla - escondite - farol - ficha - frontón - fuera - gallina - gua - jugarse - limpia - limpio - número - oca - pareja - parejo - rompecabezas - ruina - siniestra - siniestro - sucia - sucio - taba - tejo - terrena - terreno - tirada - tocar - tres - turno - bingo - blofear - boliche - cacho - casino - chueca - consistir - cristalería - desvalijar - diversión - dominó - duro - educativo English: angrily - ball game - book - canteen - chance - charade - cheat - checkers - child - clean - concentration - confound - domino - draught - en suite - envelope - foul play - gamble away - gambling - game - goblet - horseplay - kid - leave out - marble - match - matching - neck - offside - out-of-bounds - outcome - play - playing - premise - pun - rig - rough-and-tumble - rummy - scapegoat - see through - service - set - skip - skittle - sling - stake - suite - tag - tea service - tea set
См. также в других словарях:
charade — [ ʃarad ] n. f. • 1770; provenç. charrado « causerie », de charra « causer » ♦ Énigme où l on doit deviner un mot de plusieurs syllabes décomposé en parties correspondant à un mot défini. ⇒ devinette. Le mot de la charade s appelle le tout ou l… … Encyclopédie Universelle
Charade — may refer to: Charades, a parlor game In films: Charade (1953 film), an American film featuring James Mason Charade (1963 film), an American film starring Cary Grant and Audrey Hepburn Charade (1984 film), a Canadian animated short film by John… … Wikipedia
Charade — bezeichnet ein Spiel mit pantomimischer Darstellung oder eine spezielle Form des Silbenrätsels, siehe Scharade etwas, das als wahr erscheint, aber auf einer Vortäuschung beruht (aus dem frz.) einen Film mit Cary Grant und Audrey Hepburn aus dem… … Deutsch Wikipedia
Charade — Nom très rare que les plus anciennes mentions situent dans l Ardèche, beaucoup plus fréquent sous la forme Charrade, portée dans la Haute Loire. Il désigne celui qui habite un lieu dit (la) Charade, (la) Charrade ou en est originaire. Outre le… … Noms de famille
Charade — Cha*rade , n. [F. charade, cf. Pr. charrada long chat, It ciarlare to chat, whence E. charlatan.] A verbal or acted enigma based upon a word which has two or more significant syllables or parts, each of which, as well as the word itself, is to be … The Collaborative International Dictionary of English
Charade — nennt man diejenige Abart des Räthsels, die den Sinn eines Wortes aus dessen einzelnen Sylben, deren jede eine für sich bestehende Bedeutung hat, errathen läßt. Um eine Charade gelungen zu nennen, muß darin zwischen den einzelnen Monosyllaben… … Damen Conversations Lexikon
charade — (n.) 1776, from Fr. charade (18c.), from Prov. charrado long talk, chatter, of obscure origin, perhaps from charrar to chatter, gossip, of echoic origin. Cf. It. ciarlare, Sp. charlar to talk, prattle. Originally not silent, but relying on… … Etymology dictionary
Charade — (fr., spr. Scharade), Sylbenräthsel), die in einer kleinen poetischen Form enthaltene Darstellung eines Gegenstandes, welcher zwar nicht genannt, aber dadurch zu erkennen u. zu errathen ist, daß die einzelnen Sylben als für sich bestehende Wörter … Pierer's Universal-Lexikon
Charade — (franz.), s. Scharade … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Charade — Charade, s. Scharade … Kleines Konversations-Lexikon
Charade — (Scharade) Sylbenräthsel, indem man zuerst die Bedeutung der einzelnen Sylben und zuletzt des ganzen Wortes angibt, das nun aus diesen Andeutungen errathen werden soll … Herders Conversations-Lexikon