Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

(change+into)

  • 1 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting
    2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Icelandic dictionary > change

  • 2 change hands

    (to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) skipta um eigendur

    English-Icelandic dictionary > change hands

  • 3 grow

    [ɡrəu]
    past tense - grew; verb
    1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) vaxa, spretta
    2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) vaxa, aukast
    3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) láta (sér) vaxa
    4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) breytast í
    5) (to become: It's growing dark.) verða
    - grown
    - growth
    - grown-up
    - grown-up
    - grow on
    - grow up

    English-Icelandic dictionary > grow

  • 4 cubicle

    ['kju:bikl]
    (a small room etc closed off in some way from a larger one: Please use the (changing-)cubicle to change into your swimming trunks.) klefi

    English-Icelandic dictionary > cubicle

  • 5 evaporate

    [i'væpəreit]
    (to (cause to) change into vapour and disappear: The small pool of water evaporated in the sunshine; His enthusiasm soon evaporated.) gufa upp, hverfa
    - evaporation

    English-Icelandic dictionary > evaporate

  • 6 fossilise

    verb (to change into a fossil: Time had fossilized the animal remains in the river-bed.) steingerva(st)

    English-Icelandic dictionary > fossilise

  • 7 fossilize

    verb (to change into a fossil: Time had fossilized the animal remains in the river-bed.) steingerva(st)

    English-Icelandic dictionary > fossilize

  • 8 traveller's cheque

    noun ((American traveler's check) a cheque that a person can use in a foreign country instead of money, or to change into local money.)

    English-Icelandic dictionary > traveller's cheque

  • 9 vaporise

    verb (to (cause to) change into a gas-like state.) breyta(st) í gufu

    English-Icelandic dictionary > vaporise

  • 10 vaporize

    verb (to (cause to) change into a gas-like state.) breyta(st) í gufu

    English-Icelandic dictionary > vaporize

  • 11 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snúa(st)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snúa sér við/að
    3) (to change direction: The road turned to the left.) beygja
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) beina
    5) (to go round: They turned the corner.) fara/beygja fyrir
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) breyta(st)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) verða, breyta
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) snúningur
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vafningur, snúningur
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) beygja
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tækifæri, skipti
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) atriði
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Icelandic dictionary > turn

  • 12 convert

    1. [kən'və:t] verb
    1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) breyta; vera umbreytanlegur
    2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) skipta um trú
    2. ['konvə:t] noun
    (a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) trúskiptingur
    3. noun
    (a car with a folding or detachable top.) blæjubíll; bíll með fellanlegu þaki

    English-Icelandic dictionary > convert

  • 13 merge

    [mə:‹]
    1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) sameina; blandast, renna saman
    2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) renna inn í, verða að
    3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) blandast inn í

    English-Icelandic dictionary > merge

  • 14 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) (í) gegn um
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) í gegn um
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) frá upphafi til enda
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vegna
    5) (by way of: He got the job through a friend.) í gegn um
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) frá.TH.TH. til (og með)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) (út) í gegn
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) sem fer alla leið
    2) (finished: Are you through yet?) búinn
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) út í gegn
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Icelandic dictionary > through

  • 15 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) snúa við; bakka
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) snúa við
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) ógilda, hnekkja
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) hið gagnstæða
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) hnekkir; áfall
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) bakgír
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) bakhlið
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges

    English-Icelandic dictionary > reverse

  • 16 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af
    3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um
    5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á
    7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) hlé
    2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti
    3) (an opening.) op; skarð
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) brothættur
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Icelandic dictionary > break

  • 17 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) sveifla(st)
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ganga léttur í spori
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snúast á hæli; snúa
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) sveifla
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sveifla
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sveifla, sving
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) sveifla
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) róla
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Icelandic dictionary > swing

  • 18 chop

    I 1. [ op] past tense, past participle - chopped; verb
    ((sometimes with up) to cut (into small pieces): He chopped up the vegetables.) höggva, saxa
    2. noun
    (a slice of mutton, pork etc containing a rib.) kóteletta, rifjasneið
    - choppy
    - choppiness
    - chop and change
    - chop down
    II [ op] noun
    ((in plural) the jaws or mouth, especially of an animal: the wolf's chops.) kjálki, kjaftur

    English-Icelandic dictionary > chop

  • 19 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) sía, filter
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter; ljóssía, litsía
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) sía (út)
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) síast út

    English-Icelandic dictionary > filter

  • 20 make over

    ((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.)

    English-Icelandic dictionary > make over

См. также в других словарях:

  • change into — index convert (change use), develop, evolve Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • change into — phrasal verb [transitive] Word forms change into : present tense I/you/we/they change into he/she/it changes into present participle changing into past tense changed into past participle changed into 1) change into something to stop being in one… …   English dictionary

  • change into — A British term for the action of shifting into another gear, such as change into second (shift into second gear) or change into top (shift into high gear) …   Dictionary of automotive terms

  • change into — phr verb Change into is used with these nouns as the object: ↑gear …   Collocations dictionary

  • change into cash — index liquidate (convert into cash) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • change into money — index liquidate (convert into cash) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • change into — …   Useful english dictionary

  • Change of Life (The Goodies) — Change of Life The Goodies episode Episode no. Series 9 Episode 74 (of 76) Produced by Starring …   Wikipedia

  • change — change1 W1S1 [tʃeındʒ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(become different/make something different)¦ 2¦(start doing/using something different)¦ 3¦(replace something)¦ 4 change your mind 5 change sides 6¦(clothes)¦ 7¦(bed)¦ 8¦(exchange goods)¦ 9¦(exchange money)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • change — 1 /tSeIndZ/ verb 1 BECOME DIFFERENT (I, T) to become different: Susan has changed a lot since I last saw her. | changing circumstances/attitudes etc: Animals must be able to adapt to changing conditions in order to survive. | change out of all… …   Longman dictionary of contemporary English

  • change — I n. alteration transition 1) to bring about, effect, make a change 2) to undergo change 3) a drastic, great, marked, momentous, radical, striking, sweeping; long overdue, needed, welcome; quick; sudden change; little change (there was little… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»