-
21 душегубка
-
22 зашагать
зашага́ть по ко́мнате — se mettre à arpenter la chambre
-
23 комнатный
прил.ко́мнатная температу́ра — temperatura interior
ко́мнатные расте́ния — plantas de salón (interiores)
* * *ко́мнатные расте́ния — plantes f pl d'appartement
ко́мнатная температу́ра — température f ordinaire
-
24 надставной
allongé, rallongéнадста́вна́я труба́ ( в духовом инструменте) — chambre f de résonance
-
25 натопить
-
26 опочивальня
ж. уст.chambre f à coucher -
27 покойницкая
ж.cámara mortuoria, depósito de cadáveres; morgue f* * *ж.chambre f des morts, dépôt m mortuaire -
28 пропускник
м.chambre f de désinfection -
29 проходной
проходно́й\проходной двор korto kun du eliroj.* * *прил.проходна́я бу́дка — casilla (garita) de control ( en una empresa)
проходна́я ко́мната — habitación de paso
проходно́й двор — patio abierto
••проходна́я пе́шка, ша́шка — peón, dama de paso
проходны́е ры́бы — peces migratorias
* * *здесь проходно́й двор неодобр. — on entre ici comme dans un moulin
проходна́я ко́мната — une chambre qui communique avec une autre
-
30 пусто
предик. безл.перев. личн. формами оборота être videв ко́мнате бы́ло пу́сто — la chambre était vide
••то гу́сто, то пу́сто погов. — tantôt beaucoup tantôt rien
чтоб тебе́ пу́сто бы́ло! — прибл. que le diable t'emporte!
-
31 распорядиться
распоряди́ться1. (приказать) ordoni;2. (чем-л.) disponi pri io.* * *сов.1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vtраспоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo
распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo
распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas
распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)
распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino
* * *распоряди́ться, что́бы пригото́вили ко́мнату — donner l'ordre ( или ordonner) de préparer une chambre
распоряди́ться о чём-либо — ordonner qch; organiser qch ( организовать)
2) (деньгами, временем и т.п.) disposer vi de; employer vt ( употребить) -
32 сурдокамера
ж.chambre f sourde -
33 femme
substantif féminin → inflexiones1 Mujer2 femme de chambre, doncella3 femme de ménage, asistenta4 Esposa mujer -
34 grand
1 Grande: grande chambre, habitación grande; (devant un substantif sing.) gran: grand peintre, gran pintor2 (taille) Alto, ta3 (dignité) Mayor4 Plus grand, mayor; más alto: moins grand, menor5Au grand air, al aire libre; au grand jour, a la luz del día; de grand cœur, con mucho gusto; grand âge, edad avanzada; grand livre, libro mayor6 Mayor adulto, ta7 Grande, magnate8 Voir grand, ver en grande; grand ouvert, abierto de par en par -
35 peignoir
substantif masculin → inflexiones1 (sortie de bain) Albornoz2 Bata substantif féminin (robe de chambre) -
36 pot
substantif masculin → inflexiones1 Vasija substantif féminin2 Bote tarro envase: pot à moutarde, bote para la mostaza3 Jarro jarra substantif féminin4 pot à, de fleurs, tiesto; maceta substantif féminin5 pot de chambre, orinal6 Olla substantif féminin (marmite)7 loc figuré Découvrir le pot aux roses, descubrir el pastel; familier payer les pots cassés, pagar los vidrios rotos8 familier Prendre un pot, tomar una copa10 MOT TECHNIQUE pot d'échappement, silencioso -
37 robe
substantif féminin → inflexiones1 Vestido substantif masculin (de femme)2 (gens de loi) Toga3 Pelo substantif masculin pelaje substantif masculin (d'un animal)4 (du cheval) Capa5 robe de chambre, bata -
38 valet
substantif masculin → inflexiones1 Lacayo criado mozovalet de pied, lacayo; valet de chambre, ayuda de cámara; valet de ferme, gañán; valet d'écurie, mozo de cuadra2 (jeux de cartes) Sota3 MOT TECHNIQUE Barrilete, siete -
39 спальня
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chambre — [ ʃɑ̃br ] n. f. • fin XIe; lat. camera « voûte »; gr. kâmara I ♦ Pièce. 1 ♦ Vx Pièce d habitation. ⇒ pièce, salle. (Suisse) Chambre à manger : salle à manger. Mod … Encyclopédie Universelle
chambre — CHAMBRE. s. fém. Il se dit De la plupart des pièces d une maison, et principalement de celle où l on couche. Chambre à coucher. Belle chambre. Chambre de parade. Chambre bonne et chaude. Chambre parquetée, lambrissée, boisée, planchéiée, carreléc … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chambre — CHAMBRE. s. f. Piece d un logis dans laquelle on couche ordinairement. Chambre quarrée. belle chambre. chambre de parade. chambre bonne & chaude chambre parquetée, lambrissée, boisée, plancheyée, carrelée. chambre haute. chambre basse. premiere,… … Dictionnaire de l'Académie française
chambre — Chambre, Semble qu il vienne de Camera. Une chambre à coucher et à dormir, Cubiculum, Thalamus, AEdes. Homme de chambre, Cubicularius. Chambre bien clere, Illustre cubiculum vsque in vesperum, B. La premiere chambre, Salutatorium cubiculum,… … Thresor de la langue françoyse
Chambre — [ʃãbr; französisch von lateinisch camera] die, / s, 1) allgemein: Zimmer. Chambre séparée das, / s s, veraltet für: kleines Nebenzimmer, besonders in Hotels und Restaurants, für ungestörte Zusammenkünfte. 2) Recht … Universal-Lexikon
Chambre 13 — est un film français réalisé par André Hugon, sorti en 1942. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Chambre de l'œil — ● Chambre de l œil partie de l œil comprise entre la cornée et l iris, dite aussi chambre antérieure, et qui renferme l humeur aqueuse … Encyclopédie Universelle
chambre — (Mál.) m. *Granuja. * * * chambre. m. Mál. pillo2. || 2. El Salv. chisme (ǁ noticia que pretende indisponer) … Enciclopedia Universal
chambré — chambré, ée (cham bré, brée) adj. 1° En parlant des pièces d artillerie, qui a des chambres. 2° En termes de zoologie, coquilles chambrées, coquilles qui présentent plusieurs cavités séparées les unes des autres par des cloisons. ÉTYMOLOGIE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chambre — Désigne celui qui habite un lieu dit (la) Chambre, ou qui en est originaire. Le nom de famille est surtout porté dans l Ain et la Corrèze. Pour le sens du toponyme, voir Delcambre. Variante : Lachambre … Noms de famille
chambre — s. m. 1. Corpete solto e leve para traje doméstico de mulher. 2. Roupão caseiro de homem. 3. abrir o chambre: fugir … Dicionário da Língua Portuguesa