-
1 cerdo
-
2 La culpa no es del cerdo, sino del que le da de comer
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La culpa no es del cerdo, sino del que lo alimenta.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La culpa no es del cerdo, sino de quien le da el afrecho.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La culpa no es del cerdo, sino de quien le da afrecho.Wird der Bock zu gut gefüttert, so wird er stößig.Macht hat man nicht, man bekommt sie.Wer nichts dagegen tut, ist selber schuld.Die Helfershelfer sind also die eigentlich Verantwortlichen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La culpa no es del cerdo, sino del que le da de comer
-
3 carne de cerdo
-
4 carne de cerdo/vacuna
carne de cerdo/vacunaSchweine-/Rindfleisch -
5 grasa de cerdo
grasa de cerdoSchweineschmalz -
6 manteca de cerdo
-
7 mal rojo del cerdo
spa erisipeloide (m), mal (m) rojo del cerdo, enfermedad (f) de los pescaderosdeu Rotlauf (m), Erysipeloid (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > mal rojo del cerdo
-
8 pies de cerdo
-
9 A cada cerdo le llega su San Martín
[lang name="SpanishTraditionalSort"]A cada puerco su San Martín.Jedem Schwein kommt sein Martinstag [Schlachtzeit /-tag].Jeder Schurke ist einmal dran.Jeder kommt einmal an die Reihe.Das dicke Ende kommt noch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A cada cerdo le llega su San Martín
-
10 Del cerdo, hasta el rabo
Von der Schnauze bis zum Schwanz wird beim Schwein alles verwertet.Vom Kopf bis zum Schwanz ist alles Schwein."Die Bäuerin ist a gute Frau,sie gibt uns gleich die halbe Sau.Denn wir wollen das Schwein nicht ganz,sondern nur das Stück vom Kopf bis zum Schwanz."Del decir al hacer hay mucho / del decir al hacer hay diez leguas de mal camino.Zwischen Tun und Sagen geht ein breiter Wagen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del cerdo, hasta el rabo
-
11 rabo de cerdo
-
12 carne
'karnef GASTFleisch ncarne para caldo/carne para sopa — Suppenfleisch n
carne de res/carne de vaca — Rindfleisch n
sustantivo femeninoen carne viva [sin piel] abgeschürftmetido en carnes [gordo] dick2. [de fruta] Fruchtfleisch das————————carne de cañón sustantivo femenino————————carne de gallina sustantivo femeninocarnecarne ['karne]num1num (del cuerpo) Fleisch neutro; carne de gallina Gänsehaut femenino; de carne y hueso (auténtico) leibhaftig; (humano) menschlich; echar carnes Fett ansetzen; ser uña y carne ein Herz und eine Seele sein; los placeres de la carne die fleischlichen Wonnennum2num (alimento) Fleisch neutro; (plato) Fleischgericht neutro; carne asada Braten masculino; carne de cerdo/vacuna Schweine-/Rindfleisch neutro; carne picada Hackfleisch neutro -
13 carné
'karnef GASTFleisch ncarne para caldo/carne para sopa — Suppenfleisch n
carne de res/carne de vaca — Rindfleisch n
sustantivo femeninoen carne viva [sin piel] abgeschürftmetido en carnes [gordo] dick2. [de fruta] Fruchtfleisch das————————carne de cañón sustantivo femenino————————carne de gallina sustantivo femeninocarnécarné [kar'ne]< carnés> Ausweis masculino; carné de estudiante/de identidad Studenten-/Personalausweis masculino; carné de conducir; carné de manejo americanismo Führerschein masculino; carné de conducir por puntos Punkteführerschein masculino -
14 gruñido
-
15 gruñir
gru'ɲirv irr1) knurren2) ( de un oso) brummen, murrenverbo intransitivo1. [perro, lobo] knurren[cerdo] grunzen2. (figurado) [personas] murrengruñirgruñir [gru'28D7FBEFɲ28D7FBEFir] <3. pretérito indefinido gruñó>num1num (cerdo) grunzennum2num (perro) knurrennum3num (persona) murrennum4num (puerta) quietschen -
16 hocico
o'θikom1) Maul n, Schnauze f2)poner hocico — den Mund verziehen, die Nase rümpfen
3) (fig)meter el hocico en… — seine Nase reinstecken in…
¡No metas el hocico en mis asuntos! — Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten!
sustantivo masculinohocicohocico [o'θiko]num3num (vulgar: boca) Fresse femenino; caer de hocicos auf die Nase fallen familiar; estar de hocicos schmollen; meter el hocico en todo seine Nase überall hineinstecken -
17 manteca
man'tekaf GASTSchmalz nsustantivo femenino2. [vegetal] pflanzliches Fettmantecamanteca [maDC489F9Dn̩DC489F9D'teka]num2num (mantequilla) Butter femenino; como manteca butterweich; eso no se le ocurre ni al que asó la manteca um so etwas anzustellen, muss man schon ganz schön doof sein -
18 A tal tronco, tal hacha
[lang name="SpanishTraditionalSort"]A pillo, pillo y medio.Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil.A todo cerdo le llega su sanmartín.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Fiestas de San Martín, el 11 de noviembre, en que suele hacerse la matanza del cerdo]Alle dreckigen Schweine werden eimal durch den Fleischwolf gedreht.Jedes Schwein ist sicher irgendwann einmal dran.Jedem Schwein schlägt einmal die Stunde.Einmal kommt die Strafe für die Gauner.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.Recht geschieht dir [Schadenfreude über den Sieg über den Bösen].Irgendwann schlägt halt doch bei jedem die Stunde der Wahrheit.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A tal tronco, tal hacha
-
19 alérgico
a'lɛrxiko 1. adjMED allergisch2. mSoy alérgico a la carne de cerdo. — Ich bin gegen Schweinefleisch allergisch.
MED Allergiker malérgicoalérgico , -a [a'lerxiko, -a]allergisch [a gegen+acusativo]; es alérgico a estos temas (familiar) auf diese Themen reagiert er allergisch -
20 cerda
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cerdo — (De cerda, pelo grueso). 1. m. Mamífero artiodáctilo del grupo de los Suidos, que se cría en domesticidad para aprovechar su cuerpo en la alimentación humana y en otros usos. La forma silvestre es el jabalí. 2. Carne de este animal. Le han… … Diccionario de la lengua española
cerdo — cerdo, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Pragmática: insulto. Que es muy sucio: Ese tipo es un cerdo que huele mal. Tenemos un vecino muy cerdo que tira desperdicios al patio. Antónimo: limpio. 2. Pragmática: insulto. Que es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cerdo — may refer to: Cerdo (mythology), a Greek mythological figure Cerdo (gnostic), a Syrian gnostic of the 2nd Century AD Kedron of Alexandria, an early patriarch of the Orthodox Church in Alexandria This disambiguation page lists articles associated… … Wikipedia
CERDO — apud Iuvenalem. Sat. 4. v. 153. Atque utinam his potius nugis tota illa dedisset Tompora saevitiae, claras queis abstulit urbi Illustresque animas Sed periit, postquam cerdonibus esse timendus Coeperat nomen est seu convitium potius, quo a… … Hofmann J. Lexicon universale
cerdo — cerdo, da sustantivo 1 coche, cocho, cochino, cuino (Asturias), gocho (coloquial), gorrino, guarro*, marrano, puerco, tocino (Aragón), chancho … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cerdo [1] — Cerdo, christlicher Theosoph u. Gnostiker aus Antiochien, machte um 140 in Rom seine Lehre bekannt,[823] die durch den, mit ihm verbundenen Marcion (s.d.) u. dessen Secte zu einem besonderen System ausgebildet wurde. Seine Anhänger Cerdonianer … Pierer's Universal-Lexikon
Cerdo [2] — Cerdo, so v.w. Ohrenthier … Pierer's Universal-Lexikon
Cerdo — CERDO, ûs, Gr. Κερδὼ, οῦς, des Phoroneus Gemahlinn, deren Grabmaal zu Argis lange Zeit zu sehen war. Pausan. Corinth. c. 21. p. 122 … Gründliches mythologisches Lexikon
cerdo — |ê| s. m. Porco … Dicionário da Língua Portuguesa
cerdo — ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero doméstico, de cabeza grande y orejas caídas, hocico cilíndrico y patas cortas, del que se aprovecha, para el consumo, prácticamente todo. (Sus.) SINÓNIMO [cochino,chon] gorrino guarro marrano puerco tocino … Enciclopedia Universal
cerdo — adj. sucio. ❙ «Al mear hay que tener cuidado con ciertas cosas: queda muy cerdo salpicarse los pantalones...» Mala impresión, revista de humor con caspa, n.° 1. ❙ «...enormes montañas de polvo y basura... ¿Tan cerdos somos?» R. Gómez de Parada,… … Diccionario del Argot "El Sohez"