Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(celo)

  • 1 celo

    celo, āre, āvi, ātum - tr. - cacher, dissimuler, tenir secret, laisser dans l'ignorance, tenir dans l'ignorance, taire.    - celassis, Plaut. = celaveris.    - celarier, Lucr. = celari.    - celare aliquid: cacher qqch.    - celare diem, Hor.: dérober le jour.    - celat se stella, Col.: l'étoile se cache.    - celare aliquem: tenir qqn dans l'ignorance.    - celare aliquem de aliqua re: cacher qqch à qqn.    - celare aliquem aliquid: cacher qqch à qqn.    - iter omnis celat, Nep.: il dérobe à tous sa marche.    - haec celata me sunt, Plaut.: on m'a caché cela.    - credo celatum esse Cassium de Sullâ uno, Cic. Sull. 13: je suppose que Cassius a été tenu dans l'ignorance concernant le seul Sylla.    - id Alcibiadi diutius celari non potuit, Nep. Alcib. 5: on ne put dérober plus longtemps ce fait à la connaissance d'Alcibiade.    - celari videor a te, Cic.: il me semble que tu te caches de moi.    - celare se tenebris, Virg.: se cacher dans les ténèbres.    - avec locatif - celare sacra terrae, Liv.: enfouir des objets sacrés dans le sol.    - neque ego te celabo, neque tu me celassis quod scias, Plaut.: moi, je ne te cache rien, et toi, ne me cache pas ce que tu pourrais savoir.    - si omnes deos hominesque celare possimus, Cic. Off. 3: même si nous avions le pouvoir de nous dérober totalement aux yeux des dieux et des hommes.    - non est profecto de illo veneno celata mater, Cic. Clu.: évidemment, on n'a pas fait mystère de l'empoisonnement à la mère.
    * * *
    celo, āre, āvi, ātum - tr. - cacher, dissimuler, tenir secret, laisser dans l'ignorance, tenir dans l'ignorance, taire.    - celassis, Plaut. = celaveris.    - celarier, Lucr. = celari.    - celare aliquid: cacher qqch.    - celare diem, Hor.: dérober le jour.    - celat se stella, Col.: l'étoile se cache.    - celare aliquem: tenir qqn dans l'ignorance.    - celare aliquem de aliqua re: cacher qqch à qqn.    - celare aliquem aliquid: cacher qqch à qqn.    - iter omnis celat, Nep.: il dérobe à tous sa marche.    - haec celata me sunt, Plaut.: on m'a caché cela.    - credo celatum esse Cassium de Sullâ uno, Cic. Sull. 13: je suppose que Cassius a été tenu dans l'ignorance concernant le seul Sylla.    - id Alcibiadi diutius celari non potuit, Nep. Alcib. 5: on ne put dérober plus longtemps ce fait à la connaissance d'Alcibiade.    - celari videor a te, Cic.: il me semble que tu te caches de moi.    - celare se tenebris, Virg.: se cacher dans les ténèbres.    - avec locatif - celare sacra terrae, Liv.: enfouir des objets sacrés dans le sol.    - neque ego te celabo, neque tu me celassis quod scias, Plaut.: moi, je ne te cache rien, et toi, ne me cache pas ce que tu pourrais savoir.    - si omnes deos hominesque celare possimus, Cic. Off. 3: même si nous avions le pouvoir de nous dérober totalement aux yeux des dieux et des hommes.    - non est profecto de illo veneno celata mater, Cic. Clu.: évidemment, on n'a pas fait mystère de l'empoisonnement à la mère.
    * * *
        Celo, celas, celare. Ouid. Celer, Cacher, Tenir secret.
    \
        Celare aliquem de re aliqua. Cic. Luy celer quelque chose.
    \
        Celare se tenebris. Virgil. Se cacher.
    \
        Authorem. Horat. Celer le nom de l'autheur.
    \
        Diem Sol dicitur celare. Horat. Quand le soleil se couche.
    \
        Fugitiuum celare. Vlpian. Receler.
    \
        Numen Iouis celare non potest. Ci. Il ne peult faire que Dieu ne le sache.
    \
        Orata alicuius celare. Terent. Tenir secret et celer ce qu'il a prié.
    \
        Se a domino celare. Vlpia. Se cacher et desrobber de son maistre.
    \
        Vlcera incurata. Horat. Cacher.
    \
        Vultum celare manibus. Ouid. Cacher son visage de ses mains.
    \
        Quum familiariter me in eorum sermonem insinuarem, celabar, excludebar. Cic. On se cachoit de moy.
    \
        Fossae celantur arundine. Ouid. Sont couvertes.

    Dictionarium latinogallicum > celo

  • 2 čelo

    čelo
    front m
    tête f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > čelo

  • 3 celo

    1. but
    2. cible
    3. dessein
    4. destination

    Dictionnaire espéranto-français > celo

  • 4 ĉelo

    1. case
    2. cellule

    Dictionnaire espéranto-français > ĉelo

  • 5 Čelo mu zrudlo.

    Čelo mu zrudlo.
    Son front s'empourpra.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čelo mu zrudlo.

  • 6 čelo průvodu

    čelo průvodu
    tête d'un cortège

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > čelo průvodu

  • 7 Čelo se mu kaboní.

    Čelo se mu kaboní.
    Il fronce les sourcils.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čelo se mu kaboní.

  • 8 Čelo se mu orosilo potem.

    Čelo se mu orosilo potem.
    Son front s'emperla de sueur.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čelo se mu orosilo potem.

  • 9 Čelo se mu svraštilo.

    Čelo se mu svraštilo.
    Son front s'est ridé.
    Son front s'est plissé.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čelo se mu svraštilo.

  • 10 Čelo se mu zachmuřilo při té zprávě.

    Čelo se mu zachmuřilo při té zprávě.
    Son front s'est assombri à cette nouvelle.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čelo se mu zachmuřilo při té zprávě.

  • 11 Byl postaven v čelo podniku.

    Byl postaven v čelo podniku.
    Il a été à la tête de l'affaire.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Byl postaven v čelo podniku.

  • 12 Hněvem se mu krabí čelo.

    Hněvem se mu krabí čelo.
    La colère ride son front.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hněvem se mu krabí čelo.

  • 13 Jeho čelo se zasmušilo.

    Jeho čelo se zasmušilo.
    Son front s'est rembruni.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho čelo se zasmušilo.

  • 14 Když je rozzloben, krčí čelo.

    Když je rozzloben, krčí čelo.
    Son front se ride quand il est fâché.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Když je rozzloben, krčí čelo.

  • 15 klepat si na čelo

    klepat si na čelo
    se frapper le front

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > klepat si na čelo

  • 16 Má ten člověk čelo

    Má ten člověk čelo
    ( drzost)!
    A-t-il du toupet!

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Má ten člověk čelo

  • 17 mírně vyklenuté čelo

    mírně vyklenuté čelo
    front proéminent

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > mírně vyklenuté čelo

  • 18 President políbil děvčátko na čelo.

    President políbil děvčátko na čelo.
    Le président embrassa la fillette sur le front.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > President políbil děvčátko na čelo.

  • 19 Přejel si rukou čelo.

    Přejel si rukou čelo.
    Il se passa la main sur le front.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Přejel si rukou čelo.

  • 20 Rána mu zkrvavila čelo.

    Rána mu zkrvavila čelo.
    La blessure a ensanglanté son front.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Rána mu zkrvavila čelo.

См. также в других словарях:

  • Celo — Čelo Čelo, Größenvergleich Das Čelo [ˈtʃɛlɔ] ist ein kroatisches Volksinstrument. Es gehört zu den größeren Musikinstrumenten eines …   Deutsch Wikipedia

  • celo — sustantivo masculino 1. (no contable) Impulso que mueve a una persona a hacer bien las cosas: Estudio todo con mucho celo. El director examina las propuestas con celo extraordinario. 2. (no contable) Actitud de quien busca cumplir la voluntad de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Čelo — Čelo, Größenvergleich …   Deutsch Wikipedia

  • čelo — čèlo [b] (I)[/b] sr <G mn čélā> DEFINICIJA 1. anat. a. dio glave čovjeka iznad očiju do ruba kose [visoko čelo; nisko čelo] b. dio glave životinje iznad očiju 2. prednji dio zgrade; fasada, pročelje SINTAGMA čelo stola počasno mjesto za… …   Hrvatski jezični portal

  • Celo — Saltar a navegación, búsqueda El término Celo puede referirse a: Época de celo. Período en que las hembras de animales mamíferos son receptivas sexualmente. Cinta adhesiva. Nombre popular para la cinta adhesiva. Obtenido de Celo Categoría:… …   Wikipedia Español

  • celo — celo, estar en celo expr. tener apetito sexual. ❙ «A mí me pareció que olía a eso, a estar en celo...» Chumy Chúmez, Por fin un hombre honrado. ❙ ▄▀ «Tu mujer tiene ganas de joder, se conoce que está en celo la muy puta.» ❘ DRAE: «Apetito de la… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • čelo — čèlo [b] (II)[/b] prij. (uz G) DEFINICIJA zast. iznad, pored [čelo glave] ETIMOLOGIJA vidi čelo [b] (I)[/b] …   Hrvatski jezični portal

  • celo — conjunto de fenómenos en los animales indicativos del apetito sexual. Período en el que la hembra está receptiva hacia el macho Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • čêlo — m i sr 〈N mn čêla, sr〉 glazb. 1. {{001f}}velika tambura kojoj u tamburaškom zboru pripada ob. basova dionica 2. {{001f}}razg. violončelo ✧ {{001f}}tal …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ćelo — ćélo m <N mn e> DEFINICIJA v. ćelavac ETIMOLOGIJA vidi ćela …   Hrvatski jezični portal

  • čelo — čȇlo m[i] i sr[/i] <N mn sr čȇla> DEFINICIJA glazb. 1. velika tambura kojoj u tamburaškom zboru pripada ob. basova dionica 2. razg. violončelo ETIMOLOGIJA tal. (violon)cello …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»