Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(cause+problems)

  • 41 give rise to

    (to cause: This gives rise to a large number of problems.) verursachen

    English-german dictionary > give rise to

  • 42 create

    cre·ate [kriʼeɪt] vt
    1) ( make)
    to \create sth etw erschaffen [o ( geh) kreieren];
    who \created the world? wer hat die Welt erschaffen?
    2) ( cause)
    to \create sth etw erzeugen [o produzieren];
    unemployment \creates many social problems durch die Arbeitslosigkeit entstehen viele soziale Probleme;
    to \create confusion Unruhe stiften;
    to \create an impression einen Eindruck erwecken;
    to \create a precedent einen Präzedenzfall schaffen;
    to \create a sensation Aufsehen erregen
    3) (form: give title)
    he was \createed first Earl of Cheshunt er wurde zum ersten Earl von Cheshunt ernannt vi (Brit, Aus) ( fam) eine Szene machen ( fam)

    English-German students dictionary > create

  • 43 excessive

    ex·ces·sive [ɪkʼsesɪv, ek-] adj
    übermäßig;
    \excessive exercise can cause health problems zu viel Sport kann Gesundheitsschäden verursachen;
    \excessive claim übertriebene Forderung;
    \excessive spending überhohe Ausgaben;
    \excessive taxation Übersteuerung f;
    \excessive violence übermäßige Gewalt[anwendung];
    \excessive zeal Übereifer m

    English-German students dictionary > excessive

  • 44 further

    fur·ther [ʼfɜ:ðəʳ, Am ʼfɜ:rðɚ] adj
    1) ( more distant) weiter [entfernt], ferner;
    at the \further end of the room am anderen Ende des Raums
    2) ( additional) weiter;
    \further problems noch mehr Probleme;
    \further use weitere Verwendung;
    I've no \further use for it ich kann es nicht mehr gebrauchen;
    until \further notice bis auf weiteres adv comp of far
    1) ( more distant) weiter;
    we didn't get much \further wir sind nicht viel weiter gekommen;
    nothing could be \further from my mind nichts liegt mir ferner;
    \further back ( in place) weiter zurück;
    ( in time) früher;
    \further on weiter;
    a bit \further on [noch] etwas weiter
    2) ( to a greater degree) weiter, außerdem;
    he's a nice person, but I wouldn't go any \further than that er ist sehr nett, aber mehr möchte ich nicht sagen [o weiter möchte ich nicht gehen];
    this mustn't go any \further sag es nicht weiter;
    \further and \further [immer] weiter, mehr und mehr;
    to go \further with sth mit etw dat weitermachen;
    to take sth \further mit etw dat weitermachen;
    ( pursue) matter etw vertiefen [o weiterverfolgen];
    3) ( more) [noch] weiter;
    I have nothing \further to say in this matter ich habe zu dieser Sache nichts mehr zu sagen [o hinzuzufügen];
    \further to your letter,... (Brit, Aus) ( form) bezugnehmend auf Ihren Brief,...;
    to not go any \further nicht weitergehen;
    we kissed, but we didn't go any \further wir haben uns geküsst, aber dabei blieb es auch;
    to make sth go \further food etw strecken vt ( promote)
    to \further sth etw fördern;
    to \further a cause eine Sache voranbringen;
    to \further sb's interests jds Interessen förderlich sein

    English-German students dictionary > further

  • 45 immediate

    im·medi·ate [ɪʼmi:diət] adj
    1) ( without delay) umgehend, sofortig attr, prompt;
    to take \immediate action/ effect augenblicklich handeln/wirken;
    \immediate consequences unmittelbare Konsequenzen
    2) attr ( close) unmittelbar;
    in the \immediate area/ vicinity in der unmittelbaren Umgebung/Nachbarschaft;
    sb's \immediate boss/ superior jds unmittelbarer [o direkter] Chef/Vorgesetzter;
    sb's \immediate family jds nächste Angehörige;
    sb's \immediate friends jds engste Freunde;
    in \immediate future in nächster Zukunft
    3) ( direct) direkt;
    \immediate cause unmittelbarer Grund;
    an \immediate result ein sofortiges Ergebnis
    4) ( current) augenblicklich, unmittelbar;
    \immediate concerns/ problems/ needs dringende Anliegen/Probleme/Bedürfnisse

    English-German students dictionary > immediate

  • 46 raise

    [reɪz] n
    (Am, Aus) ( rise) Gehaltserhöhung f vt
    1) ( lift)
    to \raise sth etw heben;
    to \raise an anchor einen Anker lichten;
    to \raise one's arm/ hand/ leg den Arm/die Hand/das Bein heben;
    to \raise the baton den Taktstock heben;
    to \raise the blinds/ the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehen;
    to \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehen;
    to \raise one's eyes die Augen erheben ( geh), aufblicken, hochblicken;
    to \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erheben;
    to \raise a flag/ a sail eine Flagge/ein Segel hissen;
    to \raise the glass das Glas erheben;
    to \raise [up] a ship ein Schiff heben
    to \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen;
    to \raise the landing gear aviat das Fahrgestell einfahren
    3) ( rouse)
    to \raise sb jdn [auf]wecken;
    to \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken
    4) ( stir up)
    to \raise dust Staub aufwirbeln
    5) ( increase)
    to \raise sth etw erhöhen;
    press this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchten;
    to \raise sb's awareness jds Bewusstsein nt schärfen;
    to \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfen;
    to \raise oneself to one's full height sich akk zu seiner vollen Größe aufrichten;
    to \raise the speed limit das Tempolimit erhöhen;
    to \raise one's voice seine Stimme erheben;
    ( speak louder) lauter sprechen
    I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe];
    I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar
    7) math
    to \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmen;
    ten \raised to the power of six zehn hoch sechs
    8) ( improve)
    to \raise sth etw anheben;
    to \raise the morale die Moral heben;
    to \raise the quality die Qualität verbessern;
    to \raise sb's spirits jdm Mut machen;
    to \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen;
    to \raise the tone ( esp Brit) ( hum) das Niveau heben
    9) ( promote)
    to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erheben;
    to \raise sb in rank jdn befördern
    to \raise sth etw auslösen;
    to \raise a cheer/ a laugh/ a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufen;
    the announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßt;
    Joe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringen;
    to \raise a commotion Unruhe verursachen;
    to \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken];
    to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen];
    to \raise havoc ein Chaos anrichten;
    this scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führen;
    to \raise hopes Hoffnungen wecken;
    don't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungen;
    to \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führen;
    to \raise a rumpus ( fam) Krach schlagen ( fam)
    to \raise suspicions Verdacht erregen;
    our suspicions were \raised wir schöpften Verdacht;
    to \raise welts Striemen hinterlassen
    11) ( moot)
    to \raise sth etw vorbringen;
    I want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörtern;
    to \raise an issue/ a question ein Thema/eine Frage aufwerfen;
    to \raise an objection einen Einwand erheben
    to \raise capital/ money Kapital/Geld aufbringen [o ( fam) auftreiben];
    to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammeln
    13) (form: erect)
    to \raise a building/ a monument ein Gebäude/ein Monument errichten
    to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen];
    she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern auf
    to \raise animals ( breed) Tiere züchten;
    ( look after) Tiere aufziehen;
    to \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehen;
    to \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben
    to \raise sth crops etw anbauen
    17) ( end)
    to \raise an embargo/ sanctions/ the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben
    to \raise sb ( by telephone) jdn [telefonisch] erreichen;
    ( by radio) jdn [über Funk] erreichen
    PHRASES:
    to \raise Cain [or hell] ( fam) Krach schlagen ( fam)
    to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen;
    to \raise the roof ausrasten (sl)
    the audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung

    English-German students dictionary > raise

  • 47 root

    [ru:t] n
    1) ( embedded part) Wurzel f; ( of a celery) Knolle f; ( of a tulip) Zwiebel f;
    the \root of a nail die Nagelwurzel;
    shallow \roots flache Wurzeln;
    to send out [or take] \roots Wurzeln schlagen;
    2) (fig: basic cause) Wurzel f, Ursprung m; ( essential substance) Kern m kein pl;
    the high crime rate has its \roots in unemployment and poverty die hohe Kriminalitätsrate wurzelt in Arbeitslosigkeit und Armut;
    the \root of all evil die Wurzel allen Übels, der Ursprung alles Bösen;
    to get to the \root of the matter zum Kern der Sache kommen;
    to lie at the \root of a problem der Kern eines Problems sein;
    3)( fig)
    \roots pl ( origins) Wurzeln fpl, Ursprung m;
    historical \roots geschichtliche Wurzeln
    4) ling Stamm m, Stammwort nt, Wurzelwort nt, Etymon nt fachspr
    5) math Wurzel f;
    the \root of 64 is 8 die Wurzel aus 64 ist 8;
    cube \root Kubikwurzel f;
    square \root Quadratwurzel f
    6) (Aus, NZ, Irish) (vulg sl: act of sex) Fick m ( vulg) ( sexual partner) Fick m ( vulg)
    PHRASES:
    \root and branch mit Stumpf und Stiel;
    to put down [new] \roots [neue] Wurzeln schlagen vt
    1) ( plant)
    to \root cuttings/ a plant Stecklinge/eine Pflanze einpflanzen
    2) (Aus, NZ, Irish) (vulg sl: have sex)
    to \root sb jdn ficken ( vulg)
    3) ( exhaust)
    to \root sb jdn ermüden [o entkräften];
    to \root sb's efforts jds Anstrengungen zunichte machen vi
    1) plant wurzeln, Wurzeln schlagen
    2) ( esp Am) (fam: support)
    to \root for sb jdm die Daumen drücken ( fam)
    to \root for a team eine Mannschaft anfeuern
    3) ( search)
    to \root for sth nach etw dat wühlen;
    to \root through sth etw durchstöbern

    English-German students dictionary > root

  • 48 влияние климата

    1. Klimawirkung

     

    влияние климата

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    climatic effect
    Climate has a central influence on many human needs and activities, such as agriculture, housing, human health, water resources, and energy use. The influence of climate on vegetation and soil type is so strong that the earliest climate classification schemes where often based more on these factors than on the meteorological variables. While technology can be used to mitigate the effects of unfavorable climatic conditions, climate fluctuations that result in significant departures from normal cause serious problems for modern industrialized societies as much as for primitive ones. The goals of climatology are to provide a comprehensive description of the Earth's climate, to understand its features in terms of fundamental physical principles, and to develop models of the Earth's climate that will allow the prediction of future changes that may result from natural and human causes. (Source: PARCOR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > влияние климата

  • 49 защита от замыкания на землю

    1. Erdkurzschlussschutz, m

     

    защита от замыканий на землю
    Защита, предназначенная срабатывать при замыканиях на землю в энергосистеме.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    EN

    earth-fault protection
    ground-fault protection (US)

    protection intended to operate for power system earth faults
    [IEV ref 448-14-28]

    FR

    protection de défaut à la terre
    protection destinée à fonctionner en cas de défaut à la terre dans le réseau d'énergie
    [IEV ref 448-14-28]

    Параллельные тексты EN-RU

    The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.

    The scope of this technical paper is providing the reader with the necessary information about the main normative aspects regarding protection against earth fault and indirect contact, clarifying the relevant problems and illustrating the solution proposed by ABB SACE

    [ABB]

    Замыкания на землю, вызванные повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такие неисправности могут привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергают людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что человек может прикоснуться к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции приобретает опасный потенциал относительно земли.

    В рамках данного технического документа читателю будет предоставлена вся необходимая информация об основных нормативных аспектах, касающихся обеспечения защиты от замыкания на землю и защиты при косвенном прикосновении, при этом будут подробно рассмотрены существующие проблемы и описаны решения, предлагаемые ABB SACE.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    • Erdkurzschlussschutz, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита от замыкания на землю

См. также в других словарях:

  • cause problems — index disadvantage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • cause*/*/*/ — [kɔːz] noun I 1) [C] an event, thing, or person that makes something happen The cause of death was found to be a heart attack.[/ex] an essay on the causes of the First World War[/ex] 2) [C/U] a reason for behaving in a particular way, or for… …   Dictionary for writing and speaking English

  • cause — [[t]kɔ͟ːz[/t]] ♦ causes, causing, caused 1) N COUNT: oft N of n The cause of an event, usually a bad event, is the thing that makes it happen. Smoking is the biggest preventable cause of death and disease... The causes are a complex blend of… …   English dictionary

  • Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… …   Wikipedia

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • cause and effect diagram — ➔ diagram * * * cause and effect diagram UK US noun [C] (also fishbone diagram, also Ishikawa diagram) ► PRODUCTION a diagram that is used when designing or changing the design of products to examine the causes of something, often something that… …   Financial and business terms

  • cause — cause1 W1S2 [ko:z US ko:z] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin causa] 1.) a person, event, or thing that makes something happen →↑effect cause of ▪ Breast cancer is the leading cause of death for American women in their forties.… …   Dictionary of contemporary English

  • cause — 1 noun 1 WHAT CAUSES STH (C) a person, event, or thing that makes something happen (+ of): What was the cause of the accident? | The doctor had recorded the cause of death as heart failure. | root/underlying etc cause (=the basic cause): The root …   Longman dictionary of contemporary English

  • cause */*/*/ — I UK [kɔːz] / US [kɔz] noun Word forms cause : singular cause plural causes 1) [countable] an event, thing, or person that makes something happen The major cause of these accidents is drivers going too fast. an essay on the causes of the First… …   English dictionary

  • cause — cause1 [ kɔz ] noun *** 1. ) count an event, thing, or person that makes something happen: cause of: The pathologist s report established the cause of death as extensive chest injuries. The major cause of these accidents is speeding by drivers.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Cause for Alarm! — Infobox Film name = Cause for Alarm! caption = Theatrical poster director = Tay Garnett producer = Tom Lewis writer = Story: Larry Marcus Screenplay: Mel Dinelli Tom Lewis starring = Loretta Young Barry Sullivan Bruce Cowling music = André Previn …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»