Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(cat)

  • 81 pussy

    [pusi]
    1) (a cat, especially a kitten.)
    2) ((slang, vulgar) a woman thought of as a sex object; a fuck.)
    3) ((slang, vulgar) a woman's vagina.)

    English-Romanian dictionary > pussy

  • 82 put to sleep

    1) (to cause (a person or animal) to become unconscious by means of an anaesthetic; to anaesthetize: The doctor will give you an injection to put you to sleep.) a adormi
    2) (to kill (an animal) painlessly, usually by the injection of a drug: As she was so old and ill my cat had to be put to sleep.) a eutanasia

    English-Romanian dictionary > put to sleep

  • 83 redhead

    noun (a person with red hair.) roş­cat; roşcovan

    English-Romanian dictionary > redhead

  • 84 ruddy

    1) ((of the face) rosy and showing good health: ruddy cheeks.) rumen (în obraji)
    2) (red: The sky was filled with a ruddy glow.) roş­cat

    English-Romanian dictionary > ruddy

  • 85 ruined

    1) (collapsed; decayed: ruined houses.) în ruină
    2) (completely spoiled: My dress is ruined!) stri­­­cat

    English-Romanian dictionary > ruined

  • 86 run after

    (to chase: The dog ran after a cat.) a fugi după

    English-Romanian dictionary > run after

  • 87 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) a adulmeca
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) a mirosi
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) a parfuma
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) parfum, mireasmă
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) urmă
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) par­fum
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Romanian dictionary > scent

  • 88 scratch

    [skræ ] 1. verb
    1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) a zgâria
    2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) a (se) scărpina
    3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) a grava
    4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) a(-şi) scoate
    5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) a retrage
    2. noun
    1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) zgârietură
    2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zgârietură, julitură
    3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) linie de plecare
    - scratchiness
    - scratch the surface
    - start from scratch
    - up to scratch

    English-Romanian dictionary > scratch

  • 89 sleek

    [sli:k]
    1) ((of hair, an animal's fur etc) smooth, soft and glossy: The dog has a lovely sleek coat.) neted; lucios
    2) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) cu blană lucioasă
    - sleekness

    English-Romanian dictionary > sleek

  • 90 speak out

    (to say boldly what one thinks: I feel the time has come to speak out.) a vorbi răs­pi­cat

    English-Romanian dictionary > speak out

  • 91 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) a spune pe litere, a face spel­ling
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) a da
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) a scrie/a spune pe litere
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) a însemna, a semnifica
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formulă magică
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) farmec
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) timp, interval (de lucru)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) perioadă
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) timp scurt

    English-Romanian dictionary > spell

  • 92 stray

    [strei] 1. verb
    (to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) a (se) rătăci
    2. noun
    (a cat, dog etc that has strayed and has no home.) (animal) rătăcit
    3. adjective
    1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) rătăcit
    2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) izolat

    English-Romanian dictionary > stray

  • 93 strike while the iron is hot

    (to act etc while the situation is favourable.) a bate fierul cât e cald

    English-Romanian dictionary > strike while the iron is hot

  • 94 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) lovitură
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) lovitură
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) bătaie
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) trăsătură
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) lovitură
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braţe
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) efort
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) atac cerebral
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) a mângâia
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) mângâiere

    English-Romanian dictionary > stroke

  • 95 stumpy

    adjective (being a stump; short and thick like a stump: The cat had a stumpy tail.) bondoc

    English-Romanian dictionary > stumpy

  • 96 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) supus
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) supus
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) subiect
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) materie
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) subiect (de)
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) subiect
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) a supune
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) a supune
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to

    English-Romanian dictionary > subject

  • 97 sunlight

    noun (the light of the sun: The cat was sitting in a patch of sunlight.) lumina soarelui

    English-Romanian dictionary > sunlight

  • 98 tease

    [ti:z] 1. verb
    1) (to annoy or irritate on purpose: He's teasing the cat.) a sâcâi
    2) (to annoy or laugh at (a person) playfully: His school-friends tease him about his size.) a ta­china
    2. noun
    (a person who enjoys teasing others: He's a tease!) persoană care tachinează
    - teasingly

    English-Romanian dictionary > tease

  • 99 tell the time

    (to (be able to) know what time it is by looking at a clock etc or by any other means: He can tell the time from the position of the sun; Could you tell me the time, please?) a şti/ a spune ora/cât este ceasul

    English-Romanian dictionary > tell the time

  • 100 the scruff of the neck

    (the back of the neck by which an animal can be grasped or lifted: She picked up the cat by the scruff of the neck.) ceafă

    English-Romanian dictionary > the scruff of the neck

См. также в других словарях:

  • cât — CÂT, Ă, conj., prep., adv., (IV) câţi, te, pron. (V) câturi, s.n. I. conj. 1. (Introduce propoziţii temporale) În timpul în care..., atâta timp, până când... Se poartă frumos cu mine cât ştie că i sunt de folos. ♢ expr. (reg.) Cât ce... = îndată… …   Dicționar Român

  • cat — cat·a·chres·ti·cal; cat·a·chres·ti·cal·ly; cat·a·clas·mic; cat·a·clys·mal; cat·a·fal·co; cat·a·lat·ic; cat·a·lep·ti·cal·ly; cat·a·logu·er; cat·a·logu·ize; cat·a·me·ni·al; cat·am·nes·tic; cat·a·ract·al; cat·ar·rhin·i·an; cat·a·stroph·i·cal;… …   English syllables

  • cat — (k[a^]t), n. [AS. cat; akin to D. & Dan. kat, Sw. katt, Icel. k[ o]ttr, G. katze, kater, Ir. cat, W. cath, Armor. kaz, LL. catus, Bisc. catua, NGr. ga ta, ga tos, Russ. & Pol. kot, Turk. kedi, Ar. qitt; of unknown origin. Cf. {Kitten}.] 1. (Zo[… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cat Ba — Cát Bà ist die größte Insel in der Halong Bucht im Norden Vietnams. Sie gehört zu einem 1994 von der UNESCO eingerichteten Biosphärenreservat und beherbergt seit dem Jahr 1986 einen Nationalpark Vietnams, den Cát Bà Nationalpark. Wie die anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • Cát Bà — ist die größte Insel in der Halong Bucht im Norden Vietnams. Sie gehört zu einem 1994 von der UNESCO eingerichteten Biosphärenreservat und beherbergt seit dem Jahr 1986 einen Nationalpark Vietnams, den Cát Bà Nationalpark. Wie die anderen weit… …   Deutsch Wikipedia

  • cat — W3S1 [kæt] n [: Old English; Origin: catt, probably from Latin cattus, catta] 1.) a) a small animal with four legs that people often keep as a pet. Cats sometimes kill small animals and birds →↑feline tabby/ginger/tortoiseshell etc cat (=colours… …   Dictionary of contemporary English

  • .cat — Creado en 2005 Tipo de TLD dominio de internet patrocinado Estado Activo Uso actual 50.000 dominios registrados (Junio 2011) 1 Restricciones de registro Exclusivo para lengua catalana Estructura Los registros pueden ser de seg …   Wikipedia Español

  • Cat-iq — “Cordless Advanced Technology internet and quality” is a technology made to bring together broadband internet and telephony. This convergence is also part of the fixed mobile convergence , or FMC.HistoryCAT iq was created by DECT forum, and… …   Wikipedia

  • cat — [ kæt ] noun count *** 1. ) an animal with soft fur, a long thin tail, and WHISKERS, that people keep as a pet or for catching mice. A young cat is called a kitten. a ) a wild animal that looks like a big cat, for example a lion or TIGER: BIG CAT …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Cắt Tê — Origin Vietnamese Type Trick taking Players 3 6 Cards 52 …   Wikipedia

  • .cat — (auch bezeichnet als puntCAT) ist eine gesponserte generische Top Level Domain (sTLD), deren Einführung im September 2005 beschlossen wurde. Ihr Zweck ist die Förderung der katalanischen Sprache und Kultur. Sponsor ist die Fundació puntCAT. Die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»