-
41 el campo ha agradecido la lluvia
el campo ha agradecido la lluviader Regen hat den Feldern gut getanDiccionario Español-Alemán > el campo ha agradecido la lluvia
-
42 el rebaño se desparramó por el campo
el rebaño se desparramó por el campodie Herde war über das Feld zerstreutDiccionario Español-Alemán > el rebaño se desparramó por el campo
-
43 en campo abierto
en campo abiertoauf freiem Feld -
44 eso es querer poner barreras al campo
eso es querer poner barreras al campo(proverbio) das ist eine ZumutungDiccionario Español-Alemán > eso es querer poner barreras al campo
-
45 estar en el campo/en la ciudad/en una isla
estar en el campo/en la ciudad/en una islaauf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel seinDiccionario Español-Alemán > estar en el campo/en la ciudad/en una isla
-
46 expulsar del campo de juego
expulsar del campo de juegodeporte vom Platz stellen -
47 expulsión del campo de juego
expulsión del campo de juegodeporte Platzverweis -
48 gente del campo
gente del campoLandbevölkerung -
49 investigación de campo
investigación de campoFeldforschung -
50 ir al campo
ir al campoins Grüne fahren -
51 partida de campo
partida de campoLandpartie -
52 ser una eminencia en su campo
ser una eminencia en su campoein Meister [ oder Experte] auf seinem Gebiet sein -
53 soy más amigo de veranear en el campo que en la costa
soy más amigo de veranear en el campo que en la costaich verbringe den Sommer lieber auf dem Land als an der KüsteDiccionario Español-Alemán > soy más amigo de veranear en el campo que en la costa
-
54 tener campo libre
tener campo libre(figurativo) freie Bahn haben -
55 intensidad de campo
spa intensidad (f) de campodeu Feldstärke (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > intensidad de campo
-
56 No se pueden poner puertas al campo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se le pueden poner puertas al campo.Man kann nicht überall Mauern errichten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se pueden poner puertas al campo
-
57 rotación campo-pradera
Diccionario geografía española-alemana > rotación campo-pradera
-
58 rotación campo-pradera
Diccionario geografía española-alemana > rotación campo-pradera
-
59 En la iglesia manda Dios y en el campo los pastores
Bleibt ein jeder bei seinem Fach, fällt kein Schneider vom Dach.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > En la iglesia manda Dios y en el campo los pastores
-
60 No da Dios pan sino en campo sembrado
Gebratene Tauben fliegen einem nirgends ins Maul.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No da Dios pan sino en campo sembrado
См. также в других словарях:
campo — (Del lat. campus, terreno llano, campo de batalla). 1. m. Terreno extenso fuera de poblado. 2. Tierra laborable. 3. En contraposición a sierra o monte, campiña. 4. Sembrados, árboles y demás cultivos. Están perdidos los campos. 5. Sitio que se… … Diccionario de la lengua española
Campo — bezeichnet in der italienischen, portugiesischen und spanischen Sprache ganz allgemein ein Feld oder einen Platz. Campo ist der Name folgender Ortschaften in der Schweiz eine Ortschaft im Bleniotal, Kanton Tessin: Campo (Blenio) eine Gemeinde im… … Deutsch Wikipedia
Campo — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Medio rural 2 Deporte 3 Derecho 4 Física … Wikipedia Español
campo — sustantivo masculino 1. (no contable) Terreno extenso sin edificar, situado fuera de las poblaciones: Todos los fines de semana salimos al campo para airearnos. casa de campo. día* de campo. ratón de campo. 2. (no contable) Conjunto de pequeñas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Campo — is Italian, Portuguese and Spanish for field .There are a number of places that have the name Campo:In AfricaCameroon*Campo, in the South ProvinceEquatorial Guinea*Río Campo, in the Litoral ProvinceIn EuropeItaly* Campo Calabro, in the province… … Wikipedia
campo — 1. a campo través, a campo traviesa, a campo travieso, campo a través, campo a traviesa. Locuciones adverbiales que significan ‘dejando el camino y atravesando el campo’: «Dos motoristas marchaban a campo través a su encuentro» (Aparicio César… … Diccionario panhispánico de dudas
campo — s.m. [lat. campus campagna, pianura , poi campo di esercitazioni, campo di battaglia ]. 1. (agr.) [spazio di terreno destinato alla coltivazione: un c. di grano ; arare il c. ] ▶◀ [➨ campagna (1. a)]. 2. (milit.) a. [luogo dove si fanno… … Enciclopedia Italiana
campo — s. m. 1. Terreno de semeadura. 2. [Por extensão] Qualquer terreno em que não há povoado importante. 3. Espaço, terreno. 4. Arena. 5. Lugar de um duelo, batalha, luta. 6. O que se discute; ponto de vista. = ASSUNTO, TEMA 7. Ocasião, azo.… … Dicionário da Língua Portuguesa
campo — zona o area abierta. En física, espacio en que se ejerce una acción o fuerza determinada (magnético, eléctrico, gravítico, etc) Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. campo … Diccionario médico
Campo — Campo, CO U.S. town in Colorado Population (2000): 150 Housing Units (2000): 79 Land area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Campo, CO — U.S. town in Colorado Population (2000): 150 Housing Units (2000): 79 Land area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.138074 sq. miles (0.357609 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places