-
1 answer
n. svar; lösning--------v. svara; motsvara* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) lösning, svar2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svara2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) svara, [] öppna3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) möta, täcka4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) motsvara, stämma med•- answering machine
- answer for
- answerphone -
2 call
n. rop; telefonsamtal; besök; signal; kallelse; fordran, anspråk; krav; behov--------v. skrika; ropa, kalla på; bjuda in; ringa, telefonera; besöka* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla på, ropa4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kontakta5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) göra visit, hälsa på6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringa7) ((in card games) to bid.) bjuda, syna2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) rop2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) sång3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besök, visit4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonsamtal5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) lockrop, lockton6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterfrågan7) (a need or reason: You've no call to say such things!) skäl, anledning•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
3 mouthpiece
n. munstycke; språkrör, talesman* * *1) (the piece of a musical instrument etc which is held in the mouth: the mouthpiece of a horn.) munstycke2) (the part of a telephone etc into which one speaks.) mikrofon -
4 doodle
-
5 pip
n. pip; kärna; kvitter--------v. slå, besegra (slang); träffa med kula (slang); misslyckas (slang): köra någon på examen (slang)* * *I [pip] noun(a seed of a fruit: an orange/apple pip.) kärnaII [pip] noun(a short sharp sound on radio, a telephone etc, used eg to show the exact time: He put his watch right by the pips.) pip -
6 ring
n. rigning, signal; ring; cirkel; grupp; ljud--------v. ringa, telefonera; omringa* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, manege, ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) klick, liga2. verb( verb)1) (to form a ring round.) ringa in, omge, göra en ring runt2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ringa in3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmärka•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringa, ringa på2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringa []3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringa på4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinga, ringa5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ljuda, skalla6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ljuda, skalla, smälla2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringsignal, ringning2) (a telephone call: I'll give you a ring.) signal3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) klang, ton•- ring back
- ring off
- ring true -
7 line
n. linje; rad; gräns; bransch; riktning; tillvägagångssätt; lina; kö; uppställning; kontur; rynka; släktgren; plan--------v. rada upp; linjera; märka med linjer; bilda linje; stärka; täcka med dyna; rynka, fåra; fylla (ficka)* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) lina2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linje3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linje, hållning4) (a groove on the skin; a wrinkle.) linje, rynka, fåra5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) linje, rad6) (a short letter: I'll drop him a line.) rad[]7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) []gren8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) riktning9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linje, spår10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linje11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rad12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linje13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) sortiment, varuslag, bransch, fack, linje14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linje2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) stå utefter, kanta2) (to mark with lines.) dra linjer (en linje), linjera•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) fodra, beklä2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) fodra•- lined- liner- lining -
8 dial
n. nummerskiva; urtavla--------v. ringa* * *1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) urtavla2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) nummerskiva3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) []skala2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) slå -
9 kiosk
n. kiosk* * *['ki:osk]1) (a small roofed stall, either out of doors or in a public building etc, for the sale of newspapers, confectionery etc: I bought a magazine at the kiosk at the station.) kiosk2) (a public telephone box: She phoned from the kiosk outside the post-office; a telephone-kiosk.) telefonkiosk -
10 on
adj. på, i funktion; tänd--------adv. vidare; framåt; som fortsätter--------prep. på; i; mot; över; vid* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) på2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) på3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) på, vid4) (about: a book on the theatre.) om5) (in the state or process of: He's on holiday.) på6) (supported by: She was standing on one leg.) på7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) på8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) i, på, med9) (towards: They marched on the town.) mot10) (near or beside: a shop on the main road.) vid11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) på12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) på13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) efter, vid14) (followed by: disaster on disaster.) på, efter2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) på2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) hela tiden, vidare3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) på4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) utan motsv i sv.: det går en bra film5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) på3. adjective1) (in progress: The game was on.) i gång2) (not cancelled: Is the party on tonight?) utan motsv. i sv.: blir det fest i kväll?•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto -
11 tap
n. kran; kork, tapp; knackning--------v. förse med kran; pumpa (bildligt), mjölka (bildligt); avlyssna; knacka* * *I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) knackning2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) knacka- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) kran, tapp2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) utnyttja, exploatera2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) göra en telefonavlyssning -
12 the
ju...desto--------motsvaras av bestämd slutartikel (t.ex.: the book, boken)* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) motsvaras i sv. av best. slutartikel, t.ex. []et, []en; eller av fristående artikel, t.ex.: den (det, de) []1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) motsvaras i sv. av best. slutartikel, t.ex. []en; eller ibland utan slutartikel: han spelar piano3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) []en [], []en4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) motsvaras i sv. av uttryck med el. utan best. slutartikel: vi får betalt per timme5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) motsvaras i sv. av uttryck med el. utan fristående artikel: han är den snällaste man jag känner, vi tycker bäst om honom6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) så mycket, desto•- the...- the... -
13 hold
n. hållhake, grepp; inflytande--------v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum -
14 save
n. räddning (sport etc.)--------prep. förutom; utom; om inte--------v. rädda; frigöra; frälsa; spara; skydda* * *I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) rädda2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spara3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) spara, bespara4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) rädda5) (to free from the power of sin and evil.) frälsa6) (to keep data in the computer.) spara2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) räddning- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) utom, med undantag av -
15 over
adv. på nytt; igen; till andra sidan; för mycket; slut--------interj. kom! (utrop vid radiokommunikation)--------pref. över-, alltför; ut---------prep. över; ovanför; tvärs över; för mycket* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) över, ovanför2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) över, tvärsöver3) (covering: He put his handkerchief over his face.) över4) (across: You find people like him all over the world.) över5) (about: a quarrel over money.) om6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) på, i7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) med8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) mitt [] i2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) över, ovanför4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) över[], [] över2) (in a higher position, as in overhead.) över [], uppe []3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.) omkull5) (completely, as in overcome.) ut-•- over all
- over and done with -
16 contact
n. kontakt, förbindelse--------v. kontakta, ta kontakt med* * *['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) kontakt, beröring2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt, förbindelse3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) kontakt4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) kontakt5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) eventuell smittbärare6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) kontakt, förbindelse2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontakta -
17 busy
adj. upptagen--------v. sysselsätta sig med* * *['bizi] 1. adjective1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) upptagen2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) livlig, full av rörelse (trafik)3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) upptagen2. verb((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) vara sysselsatt (upptagen) med- busily -
18 instant
adj. omedelbar; snabb-, i all hast iordningställd; enträgen, pressande; i denna månad--------n. stund; ögonblick* * *['instənt] 1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) ögonblicklig, omedelbar2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) snabb-, pulver-2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) ögonblick, stund2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) ögonblick•- this instant -
19 receptionist
n. receptionist* * *noun (a person who is employed (eg in a hotel, office etc) to answer the telephone, attend to guests, clients etc.) receptionist -
20 switchboard
n. instrumentbräda* * *noun (a board with many switches for controlling electric currents etc, or for making connections by telephone, eg within a large office etc.) växelbord, instrumenttavla
- 1
- 2
См. также в других словарях:
téléphone — [ telefɔn ] n. m. • 1834 « appareil acoustique »; répandu v. 1880; de 1. télé et phone 1 ♦ Instrument qui permet de transmettre à distance des sons, par l intermédiaire d un dispositif approprié, suivi d un circuit électrique et d un récepteur.… … Encyclopédie Universelle
Telephone Number Mapping — (ENUM or Enum, from E.164 NUmber Mapping) is a suite of protocols to unify the telephone numbering system E.164 with the Internet addressing system DNS by using an indirect lookup method, to obtain NAPTR records. The records are stored at a DNS… … Wikipedia
Telephone banking — is a service provided by a financial institution which allows its customers to perform transactions over the telephone.Most telephone banking use an automated phone answering system with phone keypad response or voice recognition capability. To… … Wikipedia
telephone interviewing — ˈtelephone ˌinterviewing noun [uncountable] MARKETING a method of market research in which people are telephoned in order to be asked questions about which products they buy, the reasons they buy them etc: • The study compares face to face… … Financial and business terms
telephone book — ☆ telephone book n. a book in which are listed alphabetically the names of persons, businesses, etc. having telephones in a specified area, along with their addresses and telephone numbers: also telephone directory … English World dictionary
Telephone numbers in Kuwait — are all seven digit. Fixed land line numbers start with a wide range of numbers. There is no area code in Kuwait.Country Code: 965Starting from October 17th, 2008 a new digit will be added to all landline and mobile numbers, as per the Ministry… … Wikipedia
telephone directory — UK US noun [C] ► COMMUNICATIONS a book containing the phone numbers for a particular area, organization, etc.: »Our business is listed in the local telephone directory . → Compare EX DIRECTORY(Cf. ↑ex directory) … Financial and business terms
telephone banking — n [U] a service provided by banks so that people can find out information about their bank account, pay bills etc by telephone rather than by going to a bank … Dictionary of contemporary English
Telephone mobile — Téléphonie mobile Pour les articles homonymes, voir Téléphone (homonymie) et Mobile. La téléphonie mobile est une infrastructure de télécommunication qui permet de communiquer par téléphone sans être relié par câble à un central. Le téléphone… … Wikipédia en Français
Telephone portable — Téléphonie mobile Pour les articles homonymes, voir Téléphone (homonymie) et Mobile. La téléphonie mobile est une infrastructure de télécommunication qui permet de communiquer par téléphone sans être relié par câble à un central. Le téléphone… … Wikipédia en Français
Téléphone Mobile — Téléphonie mobile Pour les articles homonymes, voir Téléphone (homonymie) et Mobile. La téléphonie mobile est une infrastructure de télécommunication qui permet de communiquer par téléphone sans être relié par câble à un central. Le téléphone… … Wikipédia en Français