-
61 break someone's heart
(to cause someone great sorrow: If you leave her, it'll break her heart.) padaryti ką nelaimingą, draskyti kam širdį -
62 bring up
1) (to rear or educate: Her parents brought her up to be polite.) išauginti, išauklėti2) (to introduce (a matter) for discussion: Bring the matter up at the next meeting.) iškelti, pateikti -
63 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) rudas2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) nudegęs2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) ruda spalva2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) ruda spalva3. verb(to make or become brown.) (nu)rudinti, (nu)rusti -
64 cajole
[kə'‹əul](to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) meilikaujant prikalbinti -
65 calm down
(to make or become calm: He tried to calm her down by giving her some brandy; Calm down!) nu(si)raminti -
66 centre
['sentə] 1. noun1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) centras, vidurys2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) centras3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) centras2. verb1) (to place, or to be, at the centre.) padėti į vidurį, būti viduryje2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) suktis apie, koncentruotis -
67 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) žavesys2) (a magical spell: The witch recited a charm.) užkeikimas3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) talismanas4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) pakabutis, karulys2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) (su)žavėti2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) (už)kerėti•- charming- charmingly -
68 cheer up
(to make or become (more cheerful): He cheered up when he saw her; The flowers will cheer her up.) pradžiug(in)ti, pralinksmėti -
69 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) tvirtinti2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) reikalauti, (pa)reikšti pretenziją/ieškinį3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) laikyti savu, pretenduoti2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) tvirtinimas2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reikalavimas, pretenzijos, ieškinys3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reikalavimas, reiškimas pretenzijų•- claimant -
70 cling
[kliŋ]past tense, past participle - clung; verb((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) kabintis, lipti, šlietis -
71 comment
['koment] 1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) pastaba, komentaras2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) pareikšti nuomonę, daryti pastabą- commentate
- commentator -
72 compensate
['kompənseit]1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) atlyginti, kompensuoti2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) atitaisyti, kompensuoti•- compensation -
73 condemn
[kən'dem]1) (to criticize as morally wrong or evil: Everyone condemned her for being cruel to her child.) smerkti2) (to sentence to (a punishment): She was condemned to death.) nuteisti3) (to declare (a building) to be unfit to use: These houses have been condemned.) pripažinti netinkamu•- condemned cell -
74 consent
-
75 conspicuous
[kən'spikjuəs](very noticeable: Her blond hair made her conspicuous in the crowd.) ryškus, išsiskiriantis- conspicuousness -
76 crook
[kruk] 1. noun1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) lazda2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) sukčius3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) sulenkimas2. verb(to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) sulenkti (kabliu)- crooked- crookedly
- crookedness -
77 devotion
1) (great love: her undying devotion for her children.) atsidavimas2) (the act of devoting or of being devoted: devotion to duty.) atsidavimas, pasišventimas -
78 dignity
['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) orumas2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) rimtumas, svarbumas3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) titulas, garbingas vardas4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) garbė -
79 disappointment
noun Her disappointment was obvious from her face; His failure was a great disappointment to his wife.) nusivylimas -
80 disapprove
[disə'pru:v](to have an unfavourable opinion (of): Her mother disapproved of her behaviour.) nepritarti- disapproving
- disapprovingly
См. также в других словарях:
Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… … Universal-Lexikon
Her Infinite Variety — is a novel by Louis Auchincloss first published in 2000 about a career woman of the first half of the 20th century. The title is a quotation from Antony and Cleopatra ( Age cannot wither her, nor custom stale / Her infinite variety. ).Plot… … Wikipedia
Herðubreið — Vue du Herðubreið depuis le sud est. Géographie Altitude 1 682 m[1 … Wikipédia en Français
her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in … Usage of the words and phrases in modern English
Her Majesty's Most Honourable Privy Council — is a body of advisors to the British Sovereign. Its members are largely senior politicians, who were or are members of either the House of Commons of the United Kingdom or House of Lords.The Privy Council was formerly a powerful institution, but… … Wikipedia
Her Space Holiday — Marc Bianchi Background information Birth name Marc Bianchi Origin California … Wikipedia
Her Majesty the Decemberists — Studioalbum von The Decemberists Veröffentlichung 9. September 2003 Aufnahme Februar – März 2003 … Deutsch Wikipedia
Her Majesty's Government — Her Majesty s Government, or when the monarch is male, His Majesty s Government, is the title used by the Government of the United Kingdom, based at 10 Downing Street; and formerly also by the governments of other Commonwealth realms.According to … Wikipedia
Her Naked Skin — is a 2008 play by Rebecca Lenkiewicz. It is notable as the first play by a female writer to be produced on the main stage (the Olivier Theatre) at the Royal National Theatre, where it premiered on 24 July 2008. The premiere was directed by Howard … Wikipedia
Herðubreið — Höhe 1.682 m Lage … Deutsch Wikipedia