-
61 American-British-Canadian-Australian
Military: ABCAУниверсальный русско-английский словарь > American-British-Canadian-Australian
-
62 American-British-Canadian-Australian information exchange program
Military: ABCAIEPУниверсальный русско-английский словарь > American-British-Canadian-Australian information exchange program
-
63 British American Security Information Council
Универсальный русско-английский словарь > British American Security Information Council
-
64 British American Tobacco
Trademark term: BATУниверсальный русско-английский словарь > British American Tobacco
-
65 British American Tobacco, P. L. C.
AMEX. BTIУниверсальный русско-английский словарь > British American Tobacco, P. L. C.
-
66 British Association for American Studies
General subject: BAASУниверсальный русско-английский словарь > British Association for American Studies
-
67 British-American Chamber of Commerce
Abbreviation: BACCУниверсальный русско-английский словарь > British-American Chamber of Commerce
-
68 British-American Collectors' Club
Abbreviation: BACCУниверсальный русско-английский словарь > British-American Collectors' Club
-
69 British-American Coordination Committee
Military: BACCУниверсальный русско-английский словарь > British-American Coordination Committee
-
70 British-American Educational Foundation
Abbreviation: BAEFУниверсальный русско-английский словарь > British-American Educational Foundation
-
71 British-American Tobacco
Abbreviation: B-ATУниверсальный русско-английский словарь > British-American Tobacco
-
72 American English - British English
эта статья посвящена лексическим различиям между американским английским и британским английским - более подробно см. в бумажном варианте словаря ( в примерах первым будет идти американское слово)1. administration (брит. government) — правительство ( в смысле кабинета министров)
2. apartment (брит. flat) — квартира (в США "flat" употребляется в отношении плохих, дешевых квартир)
3. bill (брит. note) — банкнота
4. check (брит. bill) — чек (в смысле, чек, который приносит клиенту официант в ресторане)
5. garbage (брит. rubbish) — мусор
6. garbage can (брит. dustbin)
7. garbage man (брит. dustman)
8. ash heap of history (брит. dustbin of history) — свалка истории
9. gas, gasoline (брит. petrol) — бензин
10. in (of) — (например, participants in a conference - брит. participants of a conference)
11. installment plan (брит. hire purchase) — покупка в кредит
12. license plate (брит. number plate) — номерной знак, номер ( на автомобиле)
13. liquor store (брит. off-license) — винно-водочный магазин
14. liquor (брит. [wines and] spirits) — спиртное
15. mail (брит. post) — но "post office" везде одинаково
16. nervy (брит. impudent) — наглый
17. orchestra seats (брит. stalls)
18. pants (брит. trousers) — брюки
19. pantyhose (брит. tights)
20. parka (брит. anorak)
22. closet (брит. cupboard)
23. drunk driving (брит. drink driving) — управление автомобилем в нетрезвом состоянии
24. sick (брит. ill)
25. station wagon (брит. estate car) — "универсал"
26. subway (брит. underground)
27. teller (брит. cashier) (в банке)
28. truck (брит. lorry)
29. vacation (брит. holiday) — отпуск (выходной праздничный день в обеих странах называется "public holiday")
- enjoin- run- standThe English annotation is below. (English-Russian) > American English - British English
-
73 the British Lion
"британским лев", Великобритания, Англия [лев - эмблема Великобритании; выражение впервые встречается в поэме Дж. Драйдена (J. Dryden, 1631-1700) ‘The Hind and the Panther’, 1687:Oh happy Region, Italy and Spainentertain!]She is young, and may be forgiven her conceit when even our elder, the British lion, has not yet outgrown it. (R. Kipling, ‘American Notes’, ‘Kipling Brought to Book’) — Чикаго - город молодой, и ему можно простить тщеславие. Ведь наш британский лев постарше будет, но и то все еще не может от него избавиться.
-
74 French-American-British classification system of leukemia
Иммунология: франко-американо-британская классификация лейкозовУниверсальный англо-русский словарь > French-American-British classification system of leukemia
-
75 Great Awakening (Religious revival in the British American colonies mainly between about 1720 and the 1740s)
Религия: Великое пробуждениеУниверсальный англо-русский словарь > Great Awakening (Religious revival in the British American colonies mainly between about 1720 and the 1740s)
-
76 the British Ambassador and his American counterpart
Универсальный англо-русский словарь > the British Ambassador and his American counterpart
-
77 translate from British English into American English
Общая лексика: переводить с британского английского языка на американскийУниверсальный англо-русский словарь > translate from British English into American English
-
78 French American and British classification scheme for leukaemia
Oncology: FABУниверсальный русско-английский словарь > French American and British classification scheme for leukaemia
-
79 компания British American Tobacco
Business: BATУниверсальный русско-английский словарь > компания British American Tobacco
-
80 the British ambassador and his American counterpart
Anglijas vēstnieks un viņa amerikāņu kolēģisEnglish-Latvian dictionary > the British ambassador and his American counterpart
См. также в других словарях:
British Latin American — A British Latin American (Spanish and Portuguese: latinoamericano británico ) is a Latin American of British ancestry.British immigration to Latin America occurred mostly in the nineteenth and twentieth centuries and went primarily to Argentina,… … Wikipedia
British South American Airways — Saltar a navegación, búsqueda British South American Airways (BSAA) fue una compañía estatal británica de los años 40. Originariamente denominada British Latin American Air Lines (BLAIR), fue escindida de British Overseas Airways Corporation para … Wikipedia Español
British Collegiate American Football League — The British Collegiate American Football League (BCAFL) was an American football league consisting of players from various colleges and universities in the United Kingdom. In 2007 it was succeeded by the British Universities American Football… … Wikipedia
British South American Airways — NOTOC British South American Airways (BSAA) or British South American Airways Corporation was a British state run airline of the 1940s. Originally named British Latin American Air Lines (BLAIR) it was split off from British Overseas Airways… … Wikipedia
British Universities American Football League — The British Universities American Football League is the successor to the British Collegiate American Football League, which folded in 2007.BUAFL largely follows the rules of the North American College league NCAA Football. The league is split… … Wikipedia
British and American Steam Navigation Company — La British and American Steam Navigation Company est une compagnie maritime britannique fondée en 1838 pour exploiter des paquebots sur la ligne transatlantique. Son premier navire est le British Queen mis en service en 1839. Cependant, la… … Wikipédia en Français
British Youth American Football Association — The British Youth American Football Association (BYAFA), is responsible for Junior Youth American Football within Britain, comprising both fully kitted and flag football. However, in Scotland, Flag Football comes under the jurisdiction of the… … Wikipedia
British and American keyboards — There are two major English language keyboard layouts, the United States layout and the United Kingdom layout defined in BS 4822 [British Standard BS 4822: Keyboard allocation of graphic characters for data processing. British Standards Institute … Wikipedia
List of words having different meanings in British and American English: A–L — Differences between American and British English American English … Wikipedia
List of words having different meanings in British and American English — articleissues unverified = June 2007 OR = June 2007 disputed = June 2007 rewrite = June 2007This is a list of words and phrases having differing meanings in British and American English. * Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the… … Wikipedia
British Columbia — Colombie Britannique (French) … Wikipedia