-
1 brindar
brindar, trincar -
2 brindar
v.1 to drink a toast.brindar por algo/alguien to drink to something/somebodybrindar a la salud de alguien to drink to somebody's health2 to offer.me brindó su casa he offered me the use of his houseel ayuntamiento brindó todos los medios a su disposición the town council made available all the means at its disposalquiero agradecer la confianza que me brindan I would like to thank you for the confidence you are showing in mebrindar el triunfo a alguien to dedicate one's victory to somebodysu visita me brindó la ocasión de conocerlo mejor his visit gave me the opportunity to get to know him betterMaría le ofrece comida a Ricardo Mary offers Richard food.3 to make a toast, to toast, to celebrate.* * *■ ¡brindemos por el futuro! let's drink to the future!1 (ofrecer) to offer, provide1 to offer (a, to), volunteer (a, to)* * *verb1) to toast2) offer* * *1. VT1) (=ofrecer) to offer, affordle brinda la ocasión — it gives o affords him the opportunity
bríndame un cigarro — hum give me a cigarette
2) (=dedicar) to dedicate (a to)2.VIbrindar por algn/algo — to drink to sb/sth, toast sb/sth
¡brindemos por la unidad! — here's to unity!
3.See:* * *1.verbo intransitivo to drink a toast2.brindar por alguien/algo — to drink a toast to somebody/something, to toast somebody/something
brindar vt1) (frml) ( proporcionar) (+ me/te/le etc) to give, to afford (frml)me brindó su apoyo — she gave o (frml) lent me her support
me brindó una oportunidad única — it gave o afforded me a unique opportunity
2) < toro> to dedicate3.brindarse v pron (frml) to volunteerbrindarse a + inf — to offer to + inf, volunteer to + inf
se brindó a acompañarme — he offered o volunteered to accompany me
* * *= raise + Posesivo + glass, provide, offer, toast.Ex. And when the New Year celebrations were in full swing at the moment Britain entered the Community, how many people remember raising their glasses to Europe?.Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex. Mr Luo Gan and Robert Wedgeworth toasted the success of the IFLA Conference.----* brindar por = toast, drink + toast to.* brindar por la salud de Alguien = drink to + Posesivo + health.* canción para brindar = drinking song.* * *1.verbo intransitivo to drink a toast2.brindar por alguien/algo — to drink a toast to somebody/something, to toast somebody/something
brindar vt1) (frml) ( proporcionar) (+ me/te/le etc) to give, to afford (frml)me brindó su apoyo — she gave o (frml) lent me her support
me brindó una oportunidad única — it gave o afforded me a unique opportunity
2) < toro> to dedicate3.brindarse v pron (frml) to volunteerbrindarse a + inf — to offer to + inf, volunteer to + inf
se brindó a acompañarme — he offered o volunteered to accompany me
* * *= raise + Posesivo + glass, provide, offer, toast.Ex: And when the New Year celebrations were in full swing at the moment Britain entered the Community, how many people remember raising their glasses to Europe?.
Ex: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex: Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex: Mr Luo Gan and Robert Wedgeworth toasted the success of the IFLA Conference.* brindar por = toast, drink + toast to.* brindar por la salud de Alguien = drink to + Posesivo + health.* canción para brindar = drinking song.* * *brindar [A1 ]vito drink a toast brindar POR algn/algo to toast sb/sth, to drink a toast TO sb/sth■ brindarvtno me brindaron los medios necesarios they did not provide me with o afford me the necessary resourcesla confianza que me brindan the trust they are placing in meme brindó su apoyo incondicional she gave o ( frml) lent me her unconditional supportles agradezco las atenciones que me han brindado thank you for the kindness you have shown o afforded meme brindó una oportunidad única it gave o offered o afforded me a unique opportunityla protección que les brindaba la organización the protection that the organization gave them o provided o ( frml) afforded themaquel bigotito le brindaba un aire anticuado that mustache gave o ( liter) lent him an old-fashioned airse le brindó un homenaje especial they paid special tribute to himB ‹toro› to dedicate( frml); to volunteer brindarse A + INF to offer to + INF, volunteer to + INFse brindó a acompañarme he offered o volunteered to accompany me* * *
brindar ( conjugate brindar) verbo intransitivo
to drink a toast;
brindar por algn/algo to drink a toast to sb/sth
verbo transitivo (frml) ( proporcionar) to give;
brindarse verbo pronominal (frml) brindarse a hacer algo to offer o volunteer to do sth;
se brindó a acompañarme he offered o volunteered to accompany me
brindar
I verbo intransitivo to drink a toast: brindo por los novios, here's to the bride and groom
II verbo transitivo
1 (ofrecer) to offer, provide
2 Taur to dedicate
' brindar' also found in these entries:
Spanish:
beber
- salud
English:
drink
- extend
- offer
- raise
- toast
- give
* * *♦ vito drink a toast;brindar por algo/alguien to drink to sth/sb;brindar a la salud de alguien to drink to sb's health♦ vt1. [ofrecer] to offer;me brindó su casa he offered me the use of his house;el ayuntamiento brindó todos los medios a su disposición the Br town o US city council made available all the means at its disposal;quiero agradecer la confianza que me brindan I would like to thank you for the confidence you are showing in me;su visita me brindó la ocasión de conocerlo mejor his visit gave me the opportunity to get to know him better2. Taurom to dedicate;brindar el triunfo a alguien [en deportes, competiciones] to dedicate one's victory to sb* * *I v/t1 oportunidad, ayuda offer2 TAUR dedicate (a to)II v/i drink a toast ( por to)* * *brindar vi: to drink a toastbrindó por los vencedores: he toasted the victorsbrindar vtofrecer, proporcionar: to offer, to provide* * *brindar vb -
3 brindar
brin'đarv1) anbieten2)Brindo por el cumpleaños de nuestra amiga. — Ich stoße auf den Geburtstag unserer Freundin an.
verbo intransitivobrindar por algo / alguien auf etw/jn anstoßen————————verbo transitivo————————brindarse verbo pronominalbrindarbrindar [briDC489F9Dn̩DC489F9D'dar](levantar la copa) anstoßen; brindar por alguien auf jemanden anstoßennum1num (ofrecer) (an)bieten, darbietennum2num tauromaquia widmen■ brindarse sich anbieten -
4 brindar
1. vi( por) поднимать бокал за чьё-либо здоровье; провозглашать тост2. vt1) предлагать ( дружбу); оказывать (поддержку и т.п.); предоставлять (возможность и т.п.)2) (тж vi; con) малоупотр. преподносить ( кому-либо что-либо); одарять ( кого-либо чем-либо) -
5 brindar
гл.общ. приглашать, провозгласить тост, произнести тост, чокаться, чокнуться, поднять бокал (por), поднимать тост, предлагать -
6 brindar
1. vt algo a uno 2. vi con algo, nc; por algo -
7 brindar
• gister• give a bad image of• provide with -
8 brindar (a u.c.)
• připít (na co) -
9 brindar
• dát• nabídnout• poskytnout• skýtat -
10 brindar
v. Tinkay, ch'allay, anqoy. -
11 BRINDAR
v:Uk'ul tu yóo'laj uláak' máak. -
12 brindar
1. tr предлагам, поканвам; 2. intr вдигам тост; чукам се (при наздравица); 3. prnl по собствено желание предлагам да извърша нещо. -
13 brindar
1. vi( por) поднимать бокал за чьё-либо здоровье; провозглашать тост2. vt1) предлагать ( дружбу); оказывать (поддержку и т.п.); предоставлять (возможность и т.п.)2) (тж vi; con) малоупотр. преподносить ( кому-либо что-либо); одарять ( кого-либо чем-либо) -
14 brindar a
v.to offer to. -
15 brindar por alguien
brindar por alguienauf jemanden anstoßen -
16 brindar por
v.1 to drink to, to cheer to, to drink a toast to, to have a drink to.María brinda por sus hijos Mary drinks to her children.2 to celebrate.María brinda por su ascenso Mary celebrates her promotion.* * *(v.) = toast, drink + toast toEx. Mr Luo Gan and Robert Wedgeworth toasted the success of the IFLA Conference.Ex. The chorus goes: 'We drank a toast to innocence, we drank a toast to now and tried to reach beyond the emptiness but neither one knew how'.* * *(v.) = toast, drink + toast toEx: Mr Luo Gan and Robert Wedgeworth toasted the success of the IFLA Conference.
Ex: The chorus goes: 'We drank a toast to innocence, we drank a toast to now and tried to reach beyond the emptiness but neither one knew how'. -
17 brindar por la salud de Alguien
(v.) = drink to + Posesivo + healthEx. This evolved into the tradition of visiting neighbors on Christmas Eve and drinking to their health.* * *(v.) = drink to + Posesivo + healthEx: This evolved into the tradition of visiting neighbors on Christmas Eve and drinking to their health.
Spanish-English dictionary > brindar por la salud de Alguien
-
18 brindar el trago a algn
LAmto stand sb a drink -
19 brindar a la salud
гл.общ. пить за здоровье -
20 brindar atención
гл.общ. обратить внимание
См. также в других словарях:
brindar — a brindar à saúde do pai. brindar com brindar com vinho do Porto; brindou o com duas bofetadas … Dicionario dos verbos portugueses
brindar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: brindar brindando brindado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. brindo brindas brinda brindamos brindáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
brindar — v. intr. 1. Beber à saúde de alguém. • v. tr. 2. Oferecer um brinde. 3. Convidar, presentear. 4. Atribuir por favor a … Dicionário da Língua Portuguesa
brindar — verbo intransitivo 1. Expresar (una persona) [un deseo] al tiempo que levanta en alto la copa o el vaso: Brindemos a la salud del jefe. Brindemos por el amigo ausente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brindar — (De brindis). 1. intr. Manifestar, al ir a beber vino o licor, el bien que se desea a alguien o algo. 2. Ofrecer voluntariamente a alguien algo, convidarle con ello. U. t. c. tr.) 3. Dicho de una cosa: Ofrecer una oportunidad o provecho. Viajar… … Diccionario de la lengua española
brindar — v (Se conjuga como amar) 1 intr Levantar las copas y chocarlas unas con otras, generalmente al tiempo que se dedica un elogio o un pensamiento, para celebrar algún acontecimiento o a alguna persona: brindar por los novios, brindar por la… … Español en México
brindar — ► verbo intransitivo 1 Expresar un deseo agradable levantando las copas antes de beber: ■ brindaron por su felicidad. ► verbo transitivo 2 Ofrecer una cosa a una persona voluntariamente: ■ le brindó su ayuda para solucionar el problema. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
brindar — {{#}}{{LM B06016}}{{〓}} {{ConjB06016}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06154}} {{[}}brindar{{]}} ‹brin·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Levantar una copa u otro recipiente con bebida, para manifestar un deseo o festejar algo: • Brindemos por todos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brindar — (v) (Básico) expresar buenos deseos por la felicidad o la salud al elevar la copa que se va a beber Ejemplos: Esta noche brindamos por el éxito de nuestro equipo de fútbol. El abuelo se conmovió al brindar por los novios … Español Extremo Basic and Intermediate
brindar — transitivo y pronominal ofrecer, invitar, convidar, prometer, dedicar. Brindar se utiliza especialmente en lenguaje taurino. Ejemplo: el matador brindó (ofreció, dedicó) su primer toro al respetable. Se utiliza también en el sentido de… … Diccionario de sinónimos y antónimos
brindar — brin|dar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català