-
1 bride
(a woman about to be married, or newly married: The bride wore a white dress.) līgava; jaunlaulātā- bridal- bridegroom
- bridesmaid* * *jaunlaulātā, līgava -
2 the bride was a lovely vision
no līgavas nevarēja ne acu novērst -
3 altar
['o:ltə]1) (in some Christian churches the table on which the bread and wine are consecrated during the celebration of communion: The bride and groom stood before the priest at the altar.)2) (a table etc on which offerings are made to a god.) altāris* * *altāris -
4 bouquet
[bu'kei]1) (a bunch of flowers: The bride carried a bouquet of roses.) (puķu) pušķis; buķete2) (the perfume of wine.) (vīna) aromāts* * *buķete, pušķis; aromāts -
5 bridal
1) (of a wedding: the bridal feast.) kāzu-2) (of a bride: bridal finery.) līgavas-* * *kāzu mielasts, kāzas; līgavas, kāzu -
6 bridesmaid
-
7 groom
[ɡru:m] 1. noun1) (a person who looks after horses: a groom at the stables.) zirgu puisis2) (a bridegroom, male partner of the bride.) līgavainis2. verb1) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) kopt/sukāt (zirgu)2) (to prepare for some task, purpose etc: She's being groomed as a possible successor to our head of department.) gatavot (karjerai)* * *zirgu puisis; līgavainis; kopt; rūpīgi kopt; gatavot -
8 horseshoe
['ho:ʃʃu:]1) (a curved iron shoe for a horse.) pakavs2) (something in the shape of a horseshoe: The bride was presented with a lucky silver horseshoe.) pakavs* * *pakavs -
9 shower
1. noun1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) lietusgāze2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) birums; lietus; krusa3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) duša4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) duša2. verb1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) liet; bērt; bārstīt2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) []mazgāties dušā•- showery- showerproof* * *rādītājs; lietusgāze; duša; krusa; birums, pārpilnība; viesības pirms kāzām ar dāvanu pasniegšanu līgavai; apbērt, aplaistīt, apliet, gāzt, līt, nobārstīt, plūsma -
10 toast
I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) grauzdēt2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) grauzdiņš- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) dzert uz kāda veselību; uzsaukt tostu2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) tosts2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) tosts; laimes vēlējums* * *grauzdiņš; tosts; tas, kuram uzsauc tostu; sabiedrības mīlulis; uzsaukt tostu; grauzdēt; sildīt -
11 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vilciens2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) (sieviešu tērpa) trēns, velce3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) (notikumu) virkne4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) karavānaII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) trenēt; mācīt; dresēt; trenēties2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) []vērst ieroci; mērķēt3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) likt augam augt zināmā virzienā•- trained- trainee
- trainer
- training* * *vilciens; procesija; pavadoņi, svīta; virkne; sekas; velce; aste; transportlīdzekļi; zobpārvads; braukt ar vilcienu; apmācīt; trenēt; trenēties; iebraukt, iejāt, dresēt; virzīt augošu augu; vērst ieroci -
12 unveil
1) (to remove a veil (from eg a face): After the marriage ceremony, the bride unveils (her face).) noņemt/pacelt plīvuru2) (to uncover (a new statue etc) ceremonially: The prime minister was asked to unveil the plaque on the wall of the new college.) atsegt; atklāt* * *noņemt plīvuru; svinīgi atklāt; atklāt -
13 white
1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) balts2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) baltais; baltādains3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) bāls; nobālis4) (with milk in it: A white coffee, please.) (par tēju, kafiju) ar pienu2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) balts; balta krāsa2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) baltais; baltādainais3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) (olas) baltums4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) (acs) baltums•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) balsināt- white wine* * *balta krāsa; baltums; balta drāna, balts tērps; baltais; balts; bāls; sirms; bezkrāsains, caurspīdīgs; nevainīgs, godīgs -
14 drink to / drink (to) the health of
(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) uzdzert uz kāda veselībuEnglish-Latvian dictionary > drink to / drink (to) the health of
-
15 drink to / drink (to) the health of
(to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) uzdzert uz kāda veselībuEnglish-Latvian dictionary > drink to / drink (to) the health of
-
16 in style
(in a luxurious, elegant way without worrying about the expense: The bride arrived at the church in style, in a horse-drawn carriage.) grezni; lepni; plaši -
17 pass by
(to go past (a particular place): I was passing by when the bride arrived at the church; She passed by the hospital on the way to the library.) iet garām -
18 veiled
1) (wearing, or covered by, a veil: a veiled lady; The bride was veiled.) aizplīvurots2) ((only slightly) disguised: a veiled threat.) slēpts; maskēts
См. также в других словарях:
bride — [ brid ] n. f. • XIIIe; moy. haut all. brîdel « rêne » 1 ♦ Pièce du harnais fixée à la tête du cheval pour le diriger, le conduire. ⇒ bridon. Parties de la bride : frontail, montant, mors, œillère, sous gorge, têtière. ♢ Loc. Tenir son cheval en… … Encyclopédie Universelle
bridé — bride [ brid ] n. f. • XIIIe; moy. haut all. brîdel « rêne » 1 ♦ Pièce du harnais fixée à la tête du cheval pour le diriger, le conduire. ⇒ bridon. Parties de la bride : frontail, montant, mors, œillère, sous gorge, têtière. ♢ Loc. Tenir son… … Encyclopédie Universelle
bride — BRIDE. s. f. La partie du harnois d un cheval, qui sert à le conduire, et qui est composée de la têtière, des rênes et du mors. Mettre la bride à un cheval. Lui tenir la bride haute. Lui tenir la bride courte. Rendre la bride. Lâcher la bride à… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bride — BRIDE. s. f. Frein, ce qui sert à gouverner un cheval. Le mors, les resnes & la testiere de la bride. mettre la bride à un cheval. tenir la bride haute. tirer la bride. serrer, lascher la bride. mettre, abbattre la bride sur le cou. courir à… … Dictionnaire de l'Académie française
bride — Bride, Une bride ou la resne d une bride, Habena, Fraenum, pars pro toto. Une sorte de bride, Camus. Une bride de chappeau, Spira. La frontiere d une bride, Frontale. A bride abbatuë, ou avallée, Permissis equo habenis, Cursu infraeno,… … Thresor de la langue françoyse
bride — bride·groom; bride·less; bride·man; bride; bride·well; de·bride; de·bride·ment; … English syllables
Bride — (br[imac]d), n. [OE. bride, brid, brude, brud, burd, AS. br[=y]d; akin to OFries. breid, OSax. br[=u]d, D. bruid, OHG. pr[=u]t, br[=u]t, G. braut, Icel. br[=u][eth]r, Sw. & Dan. brud, Goth. br[=u][thorn]s; cf. Armor. pried spouse, W. priawd a… … The Collaborative International Dictionary of English
bridé — Bridé, [brid]ée. part. Il a les significations de son verbe. Cheval sellé & bridé. On appelle par derision, Oison bridé, Un jeune homme niais & sot. C est un oison bridé. il est sot comme un oison bridé … Dictionnaire de l'Académie française
bridé — bridé, ée (bri dé, dée) part. passé. 1° Cheval sellé et bridé. 2° Fig. Retenu, contenu. • Bridé entre les menaces de la société et son inclination naturelle, SÉV. 449. • Il a l imagination tellement bridée, que je crois...., SÉV. 37.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bride — Bride, v. t. To make a bride of. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bride — O.E. bryd bride, betrothed or newly married woman, from P.Gmc. *bruthiz woman being married (Cf. O.Fris. breid, Du. bruid, O.H.G. brut, Ger. Braut bride ). Gothic cognate bruþs, however, meant daughter in law, and the form of the word borrowed… … Etymology dictionary