-
21 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) falta2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) brecha2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) abrir brecha* * *[bri:tʃ] n 1 brecha, abertura, fenda. 2 ruptura, quebra, fratura. 3 infração, violação, transgressão, quebra. 4 rompimento de relações amistosas, ofensa, discórdia. 5 salto de baleia para fora da água. • vt 1 romper, quebrar, abrir brecha ou abertura em. 2 saltar para fora da água (baleia). breach of contract quebra de contrato. breach of manners falta de tato, infração contra a moral. breach of peace violação da paz, perturbação. breach of promise case processo por quebra de compromisso matrimonial. he stepped into the breach fig ele prontificou-se a ajudar. -
22 breach
n. ihlal, uymama, çiğneme, bozulma, bozma (anlaşmayı); gedik, yarık, dalgaların sahile vurup kırılması————————v. gedik açmak, yarmak, kırmak* * *1. karşı gel (v.) 2. gedik (n.) 3. yar (v.) 4. yarık (n.)* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) bozma, ihlâl2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) gedik, yarık, çatlak2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) gedik açmak -
23 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) kršitev2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) razpoka, vrzel2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) predreti, prebiti (se)* * *I [bri:č]nounzlom, prelom; odprtina, luknja, razpoka, vrzel; figuratively prekinitev, presledek; razdor, nesloga; prestopek, kršitev, prekršek; military prodor; skok kita iz vode; nautical valovi ob ladjia custom more honoured in the breach than in the observance — navada, ki jo je bolje opustitibreach of the peace — nemir, uporto stand in the breach — pretrpeti prvi sunek napada, figuratively biti na branikuwithout breach of continuity — nenehno, nepretrganojuridically breach of promise — neizpolnjena obljuba zakonaII [bri:č]transitive verb & intransitive verbpredreti, prebiti (se); iz vode skočiti (kit) -
24 breach
• rikkomus• rikkominen• rötös• rike• rikos• juopa• virhe• aukko• erehdys• välien rikkoutuminen• välirikko• katkeama• katko• hairahdus• harha-askel• murtaa• murtuma• läpimurto• särö• synti• taistelun tuoksinaan• lankeemus• loukkaus* * *bri: 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) rikkominen2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) halkeama, aukko2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) murtaa aukko -
25 breach
I [briːtʃ]1) dir. (infringement) (by breaking rule) infrazione f.; (by failure to comply) inadempienza f.; (of copyright, privilege) violazione f.security breach — (of official secret) attentato alla sicurezza nazionale
to be in breach of — violare [law, agreement]
2) mil. breccia f. (anche fig.)3) (in relationship) rottura f.••II [briːtʃ]to step into the breach — tappare un buco, coprire un posto vacante
1) aprire una breccia in [ defence]2) fig. infrangere [ rule]* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) il venir meno2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) breccia, varco2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) aprire una breccia* * *[briːtʃ]1. n2) (gap: in wall) apertura, varco, Mil breccia, (estrangement) rottura2. vt(defences) far breccia in* * *I [briːtʃ]1) dir. (infringement) (by breaking rule) infrazione f.; (by failure to comply) inadempienza f.; (of copyright, privilege) violazione f.security breach — (of official secret) attentato alla sicurezza nazionale
to be in breach of — violare [law, agreement]
2) mil. breccia f. (anche fig.)3) (in relationship) rottura f.••II [briːtʃ]to step into the breach — tappare un buco, coprire un posto vacante
1) aprire una breccia in [ defence]2) fig. infrangere [ rule] -
26 breach
[briːtʃ] 1. vt 2. n( gap) wyłom m; ( estrangement) różnica f zdań or poglądów* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) złamanie2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) wyłom2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) zrobić wyłom -
27 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) (likumu u.tml.) pārkāpšana, neievērošana2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) caurums; robs2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) izsist caurumu / robu; pārkāpt, neievērot (likumu u.tml.)* * *robs, caurums; pārkāpšana; saraušana; intervāls, pārtraukums; izsist caurumu -
28 breach
-
29 breach
n. brytande, brytning; brott--------v. bryta in i (väg)* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) brytning, brytande2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) bräsch, hål2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) bryta igenom, slå en bräsch i -
30 breach
-
31 breach
-
32 breach
-
33 breach
-
34 breach
-
35 breach
-
36 breach
-
37 Bresche
f; -,-n breach; eine Bresche schlagen auch fig. clear the way; eine Bresche schlagen in (+ Akk) auch fig. breach, make a breach in; in die Bresche springen (für jemanden / etw. ) oder sich (für jemanden / etw.) in die Bresche werfen fig. step ( oder throw o.s.) into the breach (for s.o. / s.th.)* * *die Breschebreach; gap* * *Brẹ|sche ['brɛʃə]f -, -nbreach, gapeine Bresche schießen — to breach sth
in die Bresche springen (fig) — to step into or fill the breach
* * *(a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) breach* * *Bre·sche<-, -n>[ˈbrɛʃə]f breach[für jdn] in die \Bresche springen (fig) to step in [for sb]für jdn/etw eine \Bresche schlagen to stand up for sb/sth* * *die; Bresche, Breschen gap; breach; (fig.)[für jemanden] in die Bresche springen — stand in [for somebody]
für jemanden/etwas eine Bresche schlagen — give one's backing to somebody/something
* * *eine Bresche schlagen auch fig clear the way;eine Bresche schlagen in (+akk) auch fig breach, make a breach in;sich (für jemanden/etwas) in die Bresche werfen fig step ( oder throw o.s.) into the breach (for sb/sth)* * *die; Bresche, Breschen gap; breach; (fig.)[für jemanden] in die Bresche springen — stand in [for somebody]
für jemanden/etwas eine Bresche schlagen — give one's backing to somebody/something
* * *-n f.breach n.(§ pl.: breaches) -
38 barrancal
m.1 a deep break or hole made by heavy falls of rain.2 ravine.3 a precipice.4 area full of ravines, place full of ravines, ravinated land, ravinous place.* * * -
39 обрыв обмотки
break in winding
- провода — wire break /breakage, discontinuity/
- проводки — break in the wiring, wiring discontinuity
- стенки контровочного отварстия гайки (контровочной проволокой) — breakage of locking wire hole (in nut). if the locking wire hole (in the nut) is broken, drill a new hole through nut adjacent flats.
- (электрической) цепи — break in the circuit (circuit is open or broken)
осматривать проводку на о. проверять проводку на о. — inspect wire for breakage test wire for discontinuity /continuity, breakage/
устранять о. цепи между выключателем и клеммой — correct open circuit from switch to terminalРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > обрыв обмотки
-
40 sfondare
breakporta break downmuro knock downpavimento break through* * *sfondare v.tr.1 ( rompere il fondo a) to break* the bottom of (sthg.); to knock the bottom out of (sthg.); to smash in: sfondò la scatola, he smashed in the box; sfondare una barca, to stave in a boat2 ( rompere passando) to break* through, to smash through; to break* down: sfondò la porta, he broke the door down // sfondare una porta aperta, to preach to the converted◆ v. intr. ( aver successo) to have success; to make* a name for oneself: lavora da due anni come avvocato ma non ha ancora sfondato, he has been working two years as a lawyer but he hasn't been very successful yet.◘ sfondarsi v.intr.pron. to break* at the bottom; to burst* at the bottom; to be smashed in: se riempi troppo la scatola si sfonderà, if you overfill the box it will burst (o break) at the bottom.* * *[sfon'dare]1. vt(porta) to break down, (parete) to break down, knock down, (pavimento) to break through, (scarpe) to wear through, wear a hole in, (sedia, barca) to knock the bottom out of, (scatola) to burst, knock the bottom out of2. vi3. vip (sfondarsi)(porta, sedia, pavimento) to give way, (parete) to fall down, (scarpe) to wear out, (scatola) to burst* * *[sfon'dare] 1.verbo transitivo1) (rompere) to break* the bottom of, to knock the bottom out of [scatola, valigia]; to wear* out [ scarpe]; to break* the seat of [sedia, divano]sfondare il cranio a qcn. — to smash (in) sb.'s skull
2) (abbattere) to beat down, to break* down, to knock down [porta, muro]; to smash [ vetrina]3) mil. to break* through [fronte nemico, sbarramento]2. 3.verbo pronominale sfondarsi [ scatola] to break* at the bottom; [ muro] to collapse; [ tetto] to cave in* * *sfondare/sfon'dare/ [1]1 (rompere) to break* the bottom of, to knock the bottom out of [scatola, valigia]; to wear* out [ scarpe]; to break* the seat of [sedia, divano]; sfondare il cranio a qcn. to smash (in) sb.'s skull2 (abbattere) to beat down, to break* down, to knock down [porta, muro]; to smash [ vetrina]3 mil. to break* through [fronte nemico, sbarramento](aus. avere) (avere successo) [attore, scrittore] to shoot* to fame, to make* itIII sfondarsi verbo pronominale
См. также в других словарях:
Hole (band) — Hole The current line up performing live in March 2010. Background information Origin Los Angeles, California, United States … Wikipedia
hole — [hōl] n. [ME < OE hol, orig. neut. of adj. holh, hollow, akin to Ger hohl < IE base * kaul , *kul , hollow, hollow stalk > L caulis, Gr kaulos, stalk] 1. a hollow or hollowed out place; cavity; specif., a) an excavation or pit ☆ b) a… … English World dictionary
Hole in the Sky festival — Hole in the Sky Kreator en Hole in the Sky 2007. Duración 2000−presente Localización Bergen, Noruega … Wikipedia Español
break — [n1] fissure, opening breach, cleft, crack, discontinuity, disjunction, division, fracture, gap, gash, hole, rent, rift, rupture, schism, split, tear; concepts 230,757 Ant. association, attachment, binding, combination, fastening, juncture break… … New thesaurus
hole — [n1] opening in a solid object aperture, breach, break, burrow, cave, cavern, cavity, chamber, chasm, chink, cistern, cleft, covert, crack, cranny, crater, cut, den, dent, depression, dimple, dip, excavation, eyelet, fissure, foramen, fracture,… … New thesaurus
hole in the ozone layer — break in the ozone layer which results in an increase of cancerous radiation in the atmosphere … English contemporary dictionary
hole — I (New American Roget s College Thesaurus) n. opening, aperture, gap, cavity; excavation, hollow; slot, puncture; dungeon; cave; space. See concavity, abode, interval. II (Roget s IV) n. 1. [A perforation] Syn. notch, puncture, slot, eyelet,… … English dictionary for students
break — break1 W1S1 [breık] v past tense broke [brəuk US brouk] past participle broken [ˈbrəukən US ˈbrou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(separate into pieces)¦ 2¦(bones)¦ 3¦(machines)¦ 4¦(rules/laws)¦ 5¦(promise/agreement)¦ 6¦(stop/rest)¦ 7¦(end something)¦ … Dictionary of contemporary English
break — I (New American Roget s College Thesaurus) n. interruption, disconnection; breach, fracture, fissure, crack; pause; boon, advantage. v. crack, fracture, shatter; tame, subdue; change; train; surpass; violate, infringe. See brittleness,… … English dictionary for students
break — break1 [ breık ] (past tense broke [ brouk ] ; past participle broken [ broukən ] ) verb *** ▸ 1 separate into pieces ▸ 2 fail to obey rules ▸ 3 make a hole/cut ▸ 4 destroy someone s confidence ▸ 5 when people learn news ▸ 6 stop for a short time … Usage of the words and phrases in modern English
break — [[t]bre͟ɪk[/t]] ♦ breaks, breaking, broke, broken 1) V ERG When an object breaks or when you break it, it suddenly separates into two or more pieces, often because it has been hit or dropped. [V n] He fell through the window, breaking the glass … English dictionary