-
21 korrekturläsa
verbum -
22 kosmetika
substantiv1. kosmetik -
23 lealös
adjektiv1. uden styring, holdningsløs, slapFastän jag borde ha stigit upp låg jag bara kvar i sängen och hade det skönt - var helt lealös i kroppen
Selv om jeg burde være stået op, lå jeg bare i sengen og havde det rart - var totalt afslappet i kroppen
-
24 långbord
-
25 matte
I substantiv1. hundemor, kvindelig hundeejerII substantiv1. matematik (hverdagssprog/slang)mattelärare; matteläxa; matteprov
matematiklærer; matematiklektie; matematikprøve
-
26 pensionärskuvös
substantiv1. glasveranda, overdækket altanMormor borde gå ut och promenera lite mer i stället för att jämt sitta i sin pensionärskuvös
Mormor burde gå ud og spadsere lidt mere i st. for hele tiden at sidde på sin glasveranda
-
27 pröjs
ubøjeligt substantiv1. betaling, løn, penge (hverdagssprog/slang)Busschaufförer borde få bättre pröjs, dom har ett ansvarsfullt jobb!
Buschauffører burde tjene en god løn, de har et ansvarsfuldt job!
-
28 simning
substantiv1. svømning (sport, spil og leg)Alla vuxna är inte simkunniga, de borde få undervisning i simning
Ikke alle voksne kan svømme, de burde undervises i svømning
ryggsimning; synkronsimning; torrsimning
rygsvømning; synkronsvømning; tørsvømning
-
29 slö
adjektiv1. sløv, slap, kraftløs, doven m.m.Jag borde gå en promenad, men jag vill hellere sitta framför teve och vara slö!
Jeg burde gå en tur, men jeg foretrækker at sidde foran fjernsynet og være doven!
2. sløv, stump (ikke skarp)En sløv, ikke særlig skarp, neglesaks
-
30 snuska ner/ned
verbum1. gøre beskidt/snavset, tilsvineAtt snuska ner offentliga toaletter borde inte var tillåtet!
At svine offentlige toiletter til burde ikke være tilladt!
-
31 snåla
verbum1. spare, være nærig/fedtetDu burde spare på smørret!
-
32 socialisera
verbum1. socialisere, give ejerskab til statenBorde läkemedelsindustrin socialiseras?
Burde man socialisere medicinalindustrien?
2. lære fx børn hvordan man tilpasser sig samfundets regler, traditioner, synspunkter m.m. -
33 tacksam
adjektiv1. taknemmelig, taknemlig2. nem, tilfredsstillende -
34 utslagen
adjektiv1. udsprunget, sprunget udAnemonerne er allerede sprunget ud, de blomstrer
2. slået udVem tar egentligen hand om de fattiga och utslagna?
Hvem tager sig egentlig af de fattige og dem der er slået ud?
3. slået ud, besejret (sport, spil og leg)4. meget træt5. udslået, om hår der hænger fritMånga kvinnor som har utslaget hår borde inte ha det!
Mange kvinder med udslået hår burde ikke ha' det, de burde ha' en anden frisure!
6. fordelt1,5 miljoner i forskningspengar utslaget på tre år
1,5 millioner i forskningspenge fordelt på tre år
-
35 varningsskott
substantivSkytten åtalades för grovt jaktbrott. Han borde ha skjutit varningsskott innan han sköt vargen
Skytten blev tiltalt for grov kriminalitet. Han burde ha skudt et advarselsskud før han skød ulven
-
36 vrak
substantiv1. vrag (fx om biler, skibe)Hun burde have sygeorlov, hun er et nervevrag
-
37 väga
I Se: <II verbum 2. have en vis vægt, veje3. balancere, vippeVeje tungt, være vigtig
Det står och väger, det väger jämnt
Det vejer lige, begge er lige store (gode), det er ikke til at sige
Vejet og fundet for let, som mangler de nødvendige forudsætninger
-
38 yrke
substantiv1. erhverv, profession, fagLäraryrket borde vara ett höglöneyrke!
At være lærer burde være et højt lønnet job!
-
39 än
I præposition1. endHar Aktuellt flera tittare än Rapport?
Har Aktuellt flere seere end Rapport? (A. og R.=nyhedsprogrammer i SVT)
2. undtagenII adverbium1. endnu, stadig m.m.Det varer længe endnu, før bussen kommer
Det blir inte rätt, hur jag än gör
Det bliver ikke rigtig, lige meget hvordan jeg gør
Vad som än händer, vem som än kommer
Hvad der end sker, hvem end der kommer
Än jag (du, vi osv.) då?
Og hva' med mig (dig, os osv.)?
Än sen då?
Nå ja, hvad så, gør det noget, er det ikke lige meget?
Hidtil, foreløbig
Om än: Det gick till slut om än med stort besvär
III konjunktionMen: Det lykkedes til sidst, men med stort besvær
1. endIngen annan än du, inga andra än vi
Kun dig, kun os
Inget annat än: Det är inget annat att göra än att vänta
Kun, bare: Der er ikke andet at gøre, vi må bare vente
-
40 borda
verbum1. borde (maritim, marine m.m.)
См. также в других словарях:
BÖRDE — Mot dérivé du vieil allemand bören (porter, rapporter) appliqué primitivement au territoire fiscal d’une église ou d’une ville, plus particulièrement au riche pays agricole de Magdebourg. La fertilité de la région tient à l’épandage de lœss… … Encyclopédie Universelle
borde — sustantivo masculino 1. Orilla o extremo de una cosa: al borde del mar, el borde de una tela. Estaba sentado en el borde del asiento. El agua casi se salía, porque el cubo estaba lleno hasta el borde. Limpia el borde de la taza. Aléjate del borde … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bordé — bordé, ée 1. (bor dé, dée) part. passé. 1° Terme de marine. Vaisseau bien bordé, vaisseau dont les coutures sont étroites et égales. Voile bordée, voile tendue au vent. 2° Entouré, garni. • Cette île est bordée de rochers affreux, FÉN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bordé — BORDÉ. s. m. Galon d or, d argent, ou de soie, qui sert à border des habits, des meubles, etc. Il n y a partout qu un simple bordé. Le bordé de sa veste n est pas assez large … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Börde — Sf fruchtbare Niederung, besonders in der norddeutschen Tiefebene per. Wortschatz fach. (14. Jh.) Stammwort. Aus mndd. borde ein der Stadt(kirche) zins oder steuerpflichtiges Landgebiet , dann Gerichtsbezirk, Landschaft , heute vor allem in… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
borde — Borde, f. penac. Est comme Jean le Maire au li. 1. cha. 22. dit, une logete ou maisonnete portable toute charpentée de fust, assise sur quatre roües pour la mener où l on veut, et sont les bordes, les habitacles des bergers aux champs, depuis… … Thresor de la langue françoyse
Borde [1] — Borde, 1) Andreas, geb. in Pevensey in der Grafschaft Sussex; war früher Karthäuser, dann Arzt in Winchester u. st. 1549. Er schr.: The breviarie of bealth, 2 Thle., Oxf. 1547 u. 1575, was das erste in englischer Sprache verfaßte medicinische… … Pierer's Universal-Lexikon
Borde [2] — Borde (Posam.), so v.w. Borte … Pierer's Universal-Lexikon
Börde — Börde, 1) überhaupt ein fruchtbarer Landstrich, so Magdeburger B. u. Warburger B. (s. b.); 2) ein Stück Landes, das unter einerlei Verfassung steht … Pierer's Universal-Lexikon
Börde — Börde, in Niederdeutschland ein fruchtbarer ebener Landstrich, z. B. die Soester, die Warburger, die Magdeburger B … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Borde — Borde, s. Borte … Meyers Großes Konversations-Lexikon