-
101 kvisti
kvisti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `bloom, blossom'Page in Trubačev: XIII 167-168Old Church Slavic:Russian:cvestí `bloom, blossom' [verb], cvetú [1sg], cvël [pretsgm]Czech:Old Czech:Old Polish:kwiść `bloom, blossom' [verb]Serbo-Croatian:cvàsti `bloom, blossom' [verb], cvàtēm [1sg];Čak. cvãs (Orbanići) `bloom' [verb], cvatȅ [3sg]Slovene:cvésti `bloom, blossom' [verb], cvétem [1sg];cvǝ̀sti `bloom, blossom' [verb], cvǝtèm [1sg];cvǝstí `bloom, blossom' [verb], cvǝtèm [1sg]Latvian:Indo-European reconstruction: ḱu(e)it-o- -
102 fleur
fleur [flœʀ]1. feminine nouna. flower ; [d'arbre] blossom• « ni fleurs ni couronnes » "no flowers by request"c. ( = le meilleur) la fleur de the flower ofd. (locutions) comme une fleur (inf) ( = sans effort) without trying ; ( = sans prévenir) unexpectedly2. compounds► fleur de lys ( = symbole) fleur-de-lis* * *flœʀ1) Botanique flowerêtre en fleurs — [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom
2) ( le meilleur)3) ( niveau)à fleur d'eau — [rocher] just above the water
4) ( de cuir) grain•Phrasal Verbs:••être fleur bleue — to be starry-eyed ou romantic
envoyer des fleurs à quelqu'un — (colloq) to pat somebody on the back
faire une fleur à quelqu'un — (colloq) to do somebody a favour [BrE]
arriver or s'amener (colloq) comme une fleur — to turn up just like that
* * *flœʀ nf1) (= plante) flower2) (= motif) flowertissu à fleurs — flowered fabric, flowery fabric
3) [arbre] blossomêtre en fleur [arbre] — to be in bloom
4) (locutions)être fleur bleue — to be soppy, to be sentimental
faire une fleur à qn — to do sb a favour Grande-Bretagne to do sb a favor USA
* * *fleur nf1 Bot gén flower; Hort bloom; être en fleurs [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom; jeune fille en fleur liter girl in the first flower of womanhood littér; à fleurs [tissu] floral, flowery; [papier peint, chemise] flower-patterned, flowery; chapeau à fleurs flowery hat; prés parsemés de fleurs flowery meadows; ‘ni fleurs ni couronnes’ ‘no flowers by request’;2 liter ( le meilleur) la (fine) fleur de la chevalerie/des arts the flower of chivalry/of the art world; être/mourir dans la fleur de l'âge to be/die in the prime of life;4 ( de cuir) grain; côté fleur grain layer.fleur artificielle artificial flower; fleur des champs wild flower; fleur composée composite flower; fleur de farine superfine white flour; fleur de lys fleur-de-lis, heraldic lily; fleur d'oranger ( fleurs) orange blossom; ( arôme) orange flower water; fleur de sel Culin fine sea salt (from salt pans); fleur de soufre flower of sulphurGB.être fleur bleue to be starry-eyed ou romantic; être belle comme une fleur to be as pretty as a picture; avoir une sensibilité à fleur de peau to be hypersensitive; avoir les nerfs à fleur de peau to be a bundle of nerves; couvrir qn de fleurs to shower sb with compliments; envoyer des fleurs à qn○ to pat sb on the back; faire une fleur à qn○ to do sb a favourGB; vous ne lui avez pas fait de fleur en le nommant à ce poste○ you haven't done him any favoursGB in giving him that job; arriver or s'amener○ comme une fleur to turn up just like that.[flɶr] nom féminin[d'un arbre] blossomune robe à fleurs a flowery dress, a dress with a flower motifa. [fleur] orange flowerb. [essence] orange flower water2. (figuré)3. BIOLOGIEfleur de vin/vinaigre flower of wine/vinegar4. HÉRALDIQUEfleur de lis ou lys fleur-de-lis6. (locution)————————fleurs nom féminin pluriel1. LITTÉRATUREfleurs de rhétorique flowers of rhetoric, rhetorical flourishes2. [louanges]s'envoyer ou se jeter des fleursa. (familier) [mutuellement] to sing one another's praises, to pat one another on the backb. [à soi-même] to pat oneself on the back————————à fleur de locution prépositionnelle————————en fleur(s) locution adjectivale————————fleur bleue locution adjectivale -
103 en flor
in flower, in bloom, in blossom* * *= in full blossom, in blossomEx. We passed by a cherry tree already in full blossom, though it was only March, and noticed the sound of skylarks twittering above our heads.Ex. There was an unexpected heat wave, and all the chestnut trees were already in blossom.* * *= in full blossom, in blossomEx: We passed by a cherry tree already in full blossom, though it was only March, and noticed the sound of skylarks twittering above our heads.
Ex: There was an unexpected heat wave, and all the chestnut trees were already in blossom. -
104 fiore
m flowernelle carte fiori pl clubsa fior d'acqua on the surface of the wateressere in fiore be in flower* * *fiore s.m.1 flower; (spec. di albero da frutto) blossom: un mazzo di fiori, a bunch of flowers; un giardino pieno di fiori, a garden full of flowers; cogliere un fiore, to pick a flower; annaffiare i fiori, to water the flowers // fiori di ciliegio, cherry blossom; fiori di campo, wild flowers; fiori primaverili, spring flowers; fiori freschi, freshly cut flowers; fiori secchi, dried flowers; fiori artificiali, artificial flowers // (med.) fiori di Bach, Bach flowers // (bot.) fiore a corolla, trumpet flower // mostra di fiori, flower show; vaso da fiori, ( di terracotta) flower pot, ( per fiori recisi) vase // essere il fiore all'occhiello di qlcu., to be a feather in s.o.'s cap // a fiori, floral: un abito a fiori, a flowered dress (o a dress with a floral pattern)2 ( fioritura) bloom: in fiore, in bloom (o in flower o in blossom); essere in fiore, to be in bloom (o to be in blossom o to bloom o to blossom); una fanciulla in fiore, a girl in the bloom of youth; essere nel fiore della giovinezza, to be in the flower (o bloom o prime) of youth; morì nel fiore degli anni, he died in his prime3 ( parte scelta) the pick, the best part, the cream, the flower: fiore di farina, superfine flour; il fiore della sua produzione, the cream of his work; il fiore della società, the cream of society // un fior di mascalzone, a notorious rascal // un fior di ragazza, a beautiful girl // è un fior di galantuomo, he is a real gentleman // ha fior di quattrini, he has pots (o bags) of money6 ( sommità, parte esterna): a fior d'acqua, at water level: volare a fior d'acqua, to skim the water; uno scoglio a fior d'acqua, a half-submerged rock; un sorriso a fior di labbra, a shadow of a smile (o a fleeting smile); sussurrare qlco. a fior di labbra, to whisper sthg. under one's breath; una scottatura a fior di pelle, a superficial burn; ho i nervi a fior di pelle, my nerves are all on edge.* * *['fjore] 1.sostantivo maschile1) flower-i di campo o selvatici wild flowers; -i freschi freshly cut flowers; -i di melo apple blossom; in fiore in bloom o blossom o flower; mettere i -i [ pianta] to flower; a -i [tessuto, camicia] floral, flowered, flowery; è il suo fiore all'occhiello — fig. that's a feather in his cap
il fiore, il fior fiore di — the flower of [ gruppo]
nel fiore degli anni — in one's prime, in the prime of life, in the bloom o flower of youth
3) (un) fior diguadagnare fior di quattrini — colloq. to make big money
2.un fior di galantuomo — a gentleman first and last, a perfect gentleman
••la vita non è tutta rose e -i — life is not a bed of roses o a bowl of cherries o all beer and skittles
* * *fiore/'fjore/I sostantivo m.1 flower; da fiore [ pianta] flowering; -i di campo o selvatici wild flowers; - i freschi freshly cut flowers; - i di melo apple blossom; in fiore in bloom o blossom o flower; mettere i -i [ pianta] to flower; a -i [tessuto, camicia] floral, flowered, flowery; è il suo fiore all'occhiello fig. that's a feather in his cap2 (parte migliore) il fiore, il fior fiore di the flower of [ gruppo]; il fior fiore della società the cream of society; nel fiore degli anni in one's prime, in the prime of life, in the bloom o flower of youth3 (un) fior di guadagnare fior di quattrini colloq. to make big money; un fior di galantuomo a gentleman first and last, a perfect gentleman; un fior di mascalzone a thorough scoundrelII fiori m.pl.(delle carte) clubs + verbo sing. o pl.; carta di -i clubaveva i nervi a fior di pelle his nerves were jangling o on edge; rispondere a fior di labbra to answer under one's breath; la vita non è tutta rose e -i life is not a bed of roses o a bowl of cherries o all beer and skittles\fiore di farina superfine flour. -
105 яблоневый цвет
1. aple blossomотцветание, опадение цветов — blossom fall
2. apple blossomяблоневый цвет, цветок яблони — apple blossom
-
106 Lindenblütentee
m lime (Am. linden) blossom tea* * *der Lindenblütenteelime blossom tea* * *Lịn|den|blü|ten|teemlime blossom tea* * *Lin·den·blü·ten·teem lime blossom tea* * *der lime-blossom tea* * ** * *der lime-blossom tea -
107 tilleul
tilleul [tijœl]masculine noun( = arbre) lime tree ; ( = infusion) lime-blossom tea* * *tijœlnom masculin2) ( couleur)3) ( tisane) lime-blossom tea* * *tijœl nm1) (= arbre) lime tree, linden tree2) (= boisson) lime-flower tea* * *tilleul nm2 ( fleur) lime-blossom;3 ( tisane) lime-blossom tea; tilleul menthe lime-blossom and mint tea.[tijɶl] nom masculin2. [feuilles séchées] lime-blossom (substantif non comptable)[infusion] lime ou lime-blossom tea————————[tijɶl] adjectif invariable -
108 цъфтя
1. bloom, blossom, flower, come out; be in blossom/flowerтова растение цъфти рано this plant is an early flowerer2. прен. flourish. цъфтящ3. blooming, blossoming4. прен. flourishing; booming* * *цъфтя̀,гл.1. bloom, blossom, flower, come out; be in blossom/flower; това растение цъфти рано this plant is an early flowerer;2. прен. flourish.* * *bloom; blossom ; effloresce; flower; flourish (прен.)* * *1. bloom, blossom, flower, come out;be in blossom/flower 2. blooming, blossoming 3. ЦЪФТЯ о здраве robust health.цъцре trickle 4. прен. flourish.цъфтящ 5. прен. flourishing;booming 6. това растение цъфти рано this plant is an early flowerer -
109 mausern
I v/i und v/refl ZOOL. mo(u)ltII v/refl umg., fig. shape up nicely; sich mausern zu turn out; (sich verwandeln in) be transformed into; bes. Mädchen: blossom (out) into* * *sich mausern(Federn abwerfen) to moult; to molt* * *mau|sern ['mauzɐn]vr* * *mau·sern[ˈmauzɐn]vr* * *reflexives Verb moultsich zur Dame mausern — (fig. ugs.) blossom into a lady
* * *A. v/i & v/r ZOOL mo(u)ltB. v/r umg, fig shape up nicely;sich mausern zu turn out; (sich verwandeln in) be transformed into; besonders Mädchen: blossom (out) into* * *reflexives Verb moultsich zur Dame mausern — (fig. ugs.) blossom into a lady
-
110 άνθει
ἄνθοςblossom: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἄνθεϊ, ἄνθοςblossom: neut dat sg (epic ionic)ἄνθοςblossom: neut dat sgἄ̱νθει, ἀνθέωblossom: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἀνθέωblossom: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἀνθέωblossom: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
111 ἄνθει
ἄνθοςblossom: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἄνθεϊ, ἄνθοςblossom: neut dat sg (epic ionic)ἄνθοςblossom: neut dat sgἄ̱νθει, ἀνθέωblossom: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἀνθέωblossom: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἀνθέωblossom: imperf ind act 3rd sg (attic epic) -
112 ανθήσαντ'
ἀνθήσαντα, ἀνθέωblossom: aor part act neut nom /voc /acc plἀνθήσαντα, ἀνθέωblossom: aor part act masc acc sgἀνθήσαντι, ἀνθέωblossom: aor part act masc /neut dat sgἀ̱νθήσαντο, ἀνθέωblossom: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἀνθήσαντε, ἀνθέωblossom: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀνθήσαντο, ἀνθέωblossom: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
113 ἀνθήσαντ'
ἀνθήσαντα, ἀνθέωblossom: aor part act neut nom /voc /acc plἀνθήσαντα, ἀνθέωblossom: aor part act masc acc sgἀνθήσαντι, ἀνθέωblossom: aor part act masc /neut dat sgἀ̱νθήσαντο, ἀνθέωblossom: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἀνθήσαντε, ἀνθέωblossom: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀνθήσαντο, ἀνθέωblossom: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) -
114 συνακμάσαι
συνακμά̱σᾱͅ, συνακμάζωblossom: fut part act fem dat sg (doric)συνακμά̱σᾱͅ, συνακμάζωblossom: fut part act fem dat sg (doric)συνακμάζωblossom: aor inf actσυνακμάσαῑ, συνακμάζωblossom: aor opt act 3rd sgσυνακμάζωblossom: aor inf actσυνακμάσαῑ, συνακμάζωblossom: aor opt act 3rd sg -
115 συνακμάσας
συνακμά̱σᾱς, συνακμάζωblossom: fut part act fem acc pl (doric)συνακμά̱σᾱς, συνακμάζωblossom: fut part act fem gen sg (doric)συνακμά̱σᾱς, συνακμάζωblossom: fut part act fem acc pl (doric)συνακμά̱σᾱς, συνακμάζωblossom: fut part act fem gen sg (doric)συνακμάσᾱς, συνακμάζωblossom: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)συνακμάσᾱς, συνακμάζωblossom: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
116 συνακμάση
συνακμάζωblossom: aor subj mid 2nd sgσυνακμάζωblossom: aor subj act 3rd sgσυνακμάζωblossom: fut ind mid 2nd sgσυνακμάζωblossom: aor subj mid 2nd sgσυνακμάζωblossom: aor subj act 3rd sgσυνακμάζωblossom: fut ind mid 2nd sg -
117 συνακμάσῃ
συνακμάζωblossom: aor subj mid 2nd sgσυνακμάζωblossom: aor subj act 3rd sgσυνακμάζωblossom: fut ind mid 2nd sgσυνακμάζωblossom: aor subj mid 2nd sgσυνακμάζωblossom: aor subj act 3rd sgσυνακμάζωblossom: fut ind mid 2nd sg -
118 épanouir
épanouir [epanwiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb2. reflexive verb* * *s'épanouir epanwiʀ verbe pronominal [fleur] to bloom; [visage] to light up; [personne] to blossompermettre aux gens de s'épanouir — to enable people to fulfil [BrE] their potential
* * *épanouir verb table: finirA vtr liter1 [soleil] to open (out) [fleur]; [joie] to light up [visage];2 ( développer) to make [sb/sth] blossom; la maternité l'a épanouie motherhood made her blossom.B s'épanouir vpr1 ( s'ouvrir) [fleur] to bloom;2 ( s'éclairer) [visage] to light up;3 ( se développer) [personne, amitié] to blossom; [affaires] to flourish; permettre aux gens de s'épanouir to enable people to fulfilGB their potential.[epanwir] verbe transitif1. (littéraire) [fleur] to open (up)2. [détendre - visage] to light up (separable)————————s'épanouir verbe pronominal intransitif2. [visage] to light up3. [personne] to blossom -
119 цвят
1. (краска) colour(на карти за игра) suit(на лицето) complexionтъмен/светъл на цвят dark/light colouredкафяв/зелен на цвят brown/green,brown-/green-colouredразличен на цвят of a different colourмного карти от един цвят a long suit2. (на растение) blossom, flower3. (плесен на вино, туршия и пр.) mould4. прен. (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch* * *цвят,цвят цветъ̀т м., цветовѐ, (два) цвя̀та 1. ( краска) colour; много карти от един \цвят long suit; основен \цвят primary/base colour; (на карти за игра) suit; (на лицето) complexion; различен на \цвят of different colour;2. (на растение) blossom, flower;3. прен. ( най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch.* * *colour: brown цвятed - кафяв на цвят florist's; colouring (на карти за игра); complexion (на кожата); (на растение): blossom: lime-цвят - липов цвят; flower ; bloom ; elite (прен. най-добрата част)* * *1. (краска) colour 2. (на карти за игра) suit 3. (на лицето) complexion 4. (на растение) blossom, flower 5. (плесен на вино, туршия и пр.) mould 6. кафяв/зелен на ЦВЯТ brown/green,brown-/green-coloured 7. липов ЦВЯТ lime-blossom 8. много карти от един ЦВЯТ a long suit 9. прен. (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch 10. различен наЦВЯТ of a different colour 11. тъмен/светъл на ЦВЯТ dark/light coloured -
120 sbocciare
open (out)* * *sbocciare v. intr.1 to open; to blossom, to bloom, to bud, to blow*: far sbocciare, to bring out; queste rose sbocceranno domani, these roses will open tomorrow2 (fig.) ( cominciare a manifestarsi) to begin*; to blossom, to bloom: la loro amicizia sbocciò l'anno scorso, their friendship blossomed last year; sta sbocciando una speranza di pace, some hope of peace is dawning.* * *[zbot'tʃare]1) [ fiore] to bloom, to blossom, to open (up)* * *sbocciare/zbot't∫are/ [1](aus. essere)1 [ fiore] to bloom, to blossom, to open (up)
См. также в других словарях:
Blossom — Saltar a navegación, búsqueda Blossom Título Blossom Género Sitcom, drama Creado por Don Reo Reparto Mayim Bialik Joey Lawrence Michael Stoyanov Jenna von Oÿ Ted Was … Wikipedia Español
Blossom — steht für eine US amerikanische Serie, siehe Blossom (Fernsehserie) eine französische Band aus Nantes, siehe Orange Blossom einen der Künstlernamen von Jasmin Wagner den Namen eines der Charaktere in der US amerikanischen Zeichentrickserie… … Deutsch Wikipedia
blossom — n flower, bloom, blow (see under BLOSSOM vb) blossom vb Blossom, bloom, flower, blow are comparable as verbs when meaning to become florescent and as nouns when meaning the period or state of florescence or (except for blow) meaning the… … New Dictionary of Synonyms
Blossom — Blos som (bl[o^]s s[u^]m), n. [OE. blosme, blostme, AS. bl[=o]sma, bl[=o]stma, blossom; akin to D. bloesem, L. fios, and E. flower; from the root of E. blow to blossom. See {Blow} to blossom, and cf. {Bloom} a blossom.] 1. The flower of a plant,… … The Collaborative International Dictionary of English
Blossom — Blos som, v. i. [imp. & p. p. {Blossomed}; p. pr. & vb. n. {Blossoming}.] [AS. bl?stmian. See {Blossom}, n.] 1. To put forth blossoms or flowers; to bloom; to blow; to flower. [1913 Webster] The moving whisper of huge trees that branched And… … The Collaborative International Dictionary of English
Blossom — Blossom, TX U.S. city in Texas Population (2000): 1439 Housing Units (2000): 606 Land area (2000): 2.510310 sq. miles (6.501674 sq. km) Water area (2000): 0.042343 sq. miles (0.109667 sq. km) Total area (2000): 2.552653 sq. miles (6.611341 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Blossom, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 1439 Housing Units (2000): 606 Land area (2000): 2.510310 sq. miles (6.501674 sq. km) Water area (2000): 0.042343 sq. miles (0.109667 sq. km) Total area (2000): 2.552653 sq. miles (6.611341 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
blossom — [n] flower bloom, bud, efflorescence, floret, floweret, inflorescence, posy, spike; concept 425 blossom [v1] flower bloom, blow, burgeon, burst, effloresce, leaf, open, outbloom, shoot, unfold; concept 427 Ant. fade, shrink, shrivel, wither… … New thesaurus
blossom — ► NOUN 1) a flower or a mass of flowers on a tree or bush. 2) the state or period of flowering. ► VERB 1) (of a tree or bush) produce blossom. 2) develop in a promising or healthy way. ORIGIN Old English, related to BLOOM(Cf. ↑ … English terms dictionary
blossom — index proliferate, pullulate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Blossom — f English: 19th century coinage, from the vocabulary word for flowers on a fruit–tree or ornamental tree (Old English blōstm), used as an affectionate pet name for a young girl … First names dictionary