-
1 billet
n m* * *n m -
2 billet
بطاقةتذآرةرسالة موجزةسندلصيقةمنشورورقة -
3 aller
I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
————————s'en allerv pr1 غادر ['ɣaːdara]◊Tu t'en vas déjà ? — أتريد المغادرة منذ الآن؟
2 إختفى [ʔixta'faː]◊Cette tache s'en ira au lavage. — ستختفي هذه البقعة بالغسيل
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f* * *I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f -
4 contrôleuse
n fمراقب، مشرف [mu׳raːqib, 'muʃrif] m◊présenter son billet au contrôleur du train — يُظهر تذكرته الى مشرف القطار
* * *n fمراقب، مشرف [mu׳raːqib, 'muʃrif] m◊présenter son billet au contrôleur du train — يُظهر تذكرته الى مشرف القطار
-
5 coupure
n f1 جرح ['ʒurħ] m◊une coupure d'eau / d'électricité — إنقطاع المياه
◊Je paie en petites coupures. — أنا أدفع بفئات نقدية صغيرة
* * *n f1 جرح ['ʒurħ] m◊une coupure d'eau / d'électricité — إنقطاع المياه
◊Je paie en petites coupures. — أنا أدفع بفئات نقدية صغيرة
-
6 de
I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min]* * *I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min] -
7 gratuit
1 non payant مجّانيّ [maӡːaː׳nijː]2 sans raison بدون سبب [bi׳duːn sa׳bab]* * *1 non payant مجّانيّ [maӡːaː׳nijː]2 sans raison بدون سبب [bi׳duːn sa׳bab] -
8 gratuite
1 non payant مجّانيّ [maӡːaː׳nijː]2 sans raison بدون سبب [bi׳duːn sa׳bab]* * *1 non payant مجّانيّ [maӡːaː׳nijː]2 sans raison بدون سبب [bi׳duːn sa׳bab] -
9 loterie
n f* * *n f -
10 poinçonner
v t1 valider قرط للتصديق [qa'ratʼa litːasʼ'diːq]2 faire une marque دمغ [da'maɣa]* * *v t1 valider قرط للتصديق [qa'ratʼa litːasʼ'diːq]2 faire une marque دمغ [da'maɣa] -
11 retour
n mfait de revenir عودة ['ʔʼawda]◊Le retour s'est bien passé. — مرت العودة بسلام
♦ être de retour عاد ['ʔʼaːda]◊Je serai de retour dans un mois. — سأعود خلال شهر
♦ à mon retour بعودتي [biʔʼawda'tiː]◊Je te donnerai des nouvelles à mon retour. — سأخبرك عند عودتي
* * *n mfait de revenir عودة ['ʔʼawda]◊Le retour s'est bien passé. — مرت العودة بسلام
♦ être de retour عاد ['ʔʼaːda]◊Je serai de retour dans un mois. — سأعود خلال شهر
♦ à mon retour بعودتي [biʔʼawda'tiː]◊Je te donnerai des nouvelles à mon retour. — سأخبرك عند عودتي
-
12 second
I adjثانٍ ['θaːnin]II n m◊Il est son second. — هو معاون
2 deuxième étage طابق ثانٍ ['tʼaːbiq 'θaːnin]* * *I adjثانٍ ['θaːnin]II n m◊Il est son second. — هو معاون
2 deuxième étage طابق ثانٍ ['tʼaːbiq 'θaːnin] -
13 seconde
I adjثانٍ ['θaːnin]II n f2 vitesse ثانٍ ['θaːnin]◊passer en seconde — تغيير السرعة إلى ثانٍ
3 scol الصف العاشر، الثاني ثانويّ [asʼ'ːafː al'ʔʼaːʃir, aθːaː'niː θaːna'wijː]IV n fثانية ['θaːnija] f◊Cela a duré trente secondes. — استمر هذا ثلاثين ثانية
* * *I adjثانٍ ['θaːnin]II n f2 vitesse ثانٍ ['θaːnin]◊passer en seconde — تغيير السرعة إلى ثانٍ
3 scol الصف العاشر، الثاني ثانويّ [asʼ'ːafː al'ʔʼaːʃir, aθːaː'niː θaːna'wijː]IV n fثانية ['θaːnija] f◊Cela a duré trente secondes. — استمر هذا ثلاثين ثانية
-
14 ticket
n m* * *n m -
15 trouver
v t1 par hasard عثر [ʔʼa׳θara]◊J'ai trouvé un billet par terre. — عثرت على تذكرة على الارض
2 ce qu'on cherche وجد [wa׳ӡada]3 en réfléchissant وجد [wa׳ӡada]4 penser وجد [wa׳ӡada]◊Je trouve qu'il a bien fait. — وجدت أنه أحسن صنيعا
5 juger وجد [wa׳ӡada]◊Je la trouve charmante. — أجدها جميلة
◊Il a trouvé les questions difficiles. — وجد الأسئلة صعبة
————————se trouverv pr1 se situer وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]◊Je me trouvais à Paris à ce moment-là. — وجدت نفسي بباريس بتلك اللحظة
2 وقع [wa׳qaʔʼa]◊Cette ville se trouve au nord du pays. — تقع هذه المدينة شمالي البلاد
3 dans tel état وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]4 شعر [ʃa׳ʔʼara]* * *v t1 par hasard عثر [ʔʼa׳θara]◊J'ai trouvé un billet par terre. — عثرت على تذكرة على الارض
2 ce qu'on cherche وجد [wa׳ӡada]3 en réfléchissant وجد [wa׳ӡada]4 penser وجد [wa׳ӡada]◊Je trouve qu'il a bien fait. — وجدت أنه أحسن صنيعا
5 juger وجد [wa׳ӡada]◊Je la trouve charmante. — أجدها جميلة
◊Il a trouvé les questions difficiles. — وجد الأسئلة صعبة
-
16 valable
1 en règle ساري المفعول [saː׳riː lmaf׳ʔʼuːl]2 acceptable مقبول [maq׳buːl]* * *1 en règle ساري المفعول [saː׳riː lmaf׳ʔʼuːl]2 acceptable مقبول [maq׳buːl] -
17 dé
I prép ("de" devient "d'" devant une voyelle ou un "h" muet ; de + le devient "du" et de + les devient "des")1 lieu من [min]2 lien ألخاصّ بِ، لِ [ʔal׳xaːsʼː bi, li]◊la voiture de ma mère — ألسيارة الخاصّة بأمّي
3 but ل [li]4 matière من [min]5 mesure من، ب [min, bi]6 moyen ب [bi]7 cause من [min]8 في [fiː]◊partir de nuit / de bonne heure — ألمغادرة في الليل/الصباح
9 du... au... مِن... حتّى... [min... ћat'ːaː]10 par ل [li]11 عن [ʔʼan]12 مِن الـ [min al]13 ب [bi]14 من [min]◊Il y a trop de bruit. — يوجد الكثير من الضجة
II art (de + le devient "du" et de + les devient "des")quantité من، ال [min, al]◊manger de la viande / du poisson / des œufs — يأكل اللحم/السمك/البيض
◊Je ne bois pas d'alcool. — لا أشرب الكحول
pluriel de "un" ل، من [li, min]* * *I n mII n m -
18 gratuité
1 non payant مجّانيّ [maӡːaː׳nijː]2 sans raison بدون سبب [bi׳duːn sa׳bab]* * *n f1 d'un service مجانية [mӡːaː׳nijːa]2 d'un acte باطل ['baːtʼil] -
19 contrôleur
n mمراقب، مشرف [mu׳raːqib, 'muʃrif] m◊présenter son billet au contrôleur du train — يُظهر تذكرته الى مشرف القطار
См. также в других словарях:
billet — [ bijɛ ] n. m. • 1459; a. fr. billette (1389), altér. de bullette, dimin. de bulle; d apr. 2. bille I ♦ Courte lettre. ⇒ missive. Écrire, envoyer, faire parvenir un billet. ⇒ mot. Billet doux, billet galant : lettre d amour. ⇒fam. poulet … Encyclopédie Universelle
billet — BILLET. s. m. Petite lettre missive. Billet doux. Billet galant. Un tel m a écrit un billet ce matin. Recevoir un billet. Un petit billet. La différence qu il y a entre lettre et billet, c est que dans un billet on se dispense des formules et des … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
billet — BILLET. s. m. Petite lettre missive. Billet doux. billet galant. un tel m a escrit un billet ce matin. Recevoir un billet, un petit billet. On escrit maintenant par billets, autant que l on peut, pour esviter les ceremonies, les espaces & les… … Dictionnaire de l'Académie française
Billet — Bil let, n. [F. billet, dim. of an OF. bille bill. See {Bill} a writing.] 1. A small paper; a note; a short letter. I got your melancholy billet. Sterne. [1913 Webster] 2. A ticket from a public officer directing soldiers at what house to lodge;… … The Collaborative International Dictionary of English
Billet — oder Billett steht für: Eintrittskarte Fahrkarte Glückwunschkarte Telefonkarte Billet ist der Familienname folgender Personen: Etienne Billet (1821–1888), französischer Maler Félix Billet (1808–1882), französischer Physiker Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
billet — (izg. bijȅ) m DEFINICIJA pisamce SINTAGMA billet doux (izg. billet dȗ) ljubavno pismo ETIMOLOGIJA fr … Hrvatski jezični portal
billet — billet1 [bil′it] n. [ME < Anglo Fr, dim. of bille,BILL1] 1. Obs. a brief document or letter 2. a written order to provide quarters or lodging for military personnel, as in private buildings 3. a) the quarters thus assigned or occupied … English World dictionary
Billet — Bil let, n. [F. billette, bille, log; of unknown origin; a different word from bille ball. Cf. {Billiards}, {Billot}.] 1. A small stick of wood, as for firewood. [1913 Webster] They shall beat out my brains with billets. Shak. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Billet — Bil let, v. t. [imp. & p. p. {Billeted}; p. pr. & vb. n. {Billeting}.] [From {Billet} a ticket.] (Mil.) To direct, by a ticket or note, where to lodge. Hence: To quarter, or place in lodgings, as soldiers in private houses. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Billet — (frz. Biljeh), Briefchen, Schein, schriftlicher Ausweis: billet doux (duh), dʼamour, Liebesbrief. – In Frankreich ist B. in der kaufmännischen Sprache der eigene od. trockene Wechsel. welchen der Aussteller selbst bezahlt, der an Ordre gestellte… … Herders Conversations-Lexikon
Billet — On rencontre ce nom dans de nombreuses régions, mais c est en Vendée et dans le Nord qu il est le plus répandu. On trouve aussi dans le Nord les variantes Billiet et Billiez, et dans d autres régions les éventuels matronyme Billiette (89, 77) et… … Noms de famille