Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(bien+rempli

  • 21 chercher querelle

    затеять ссору, искать повод для ссоры; нападать на кого-либо; провоцировать, задирать кого-либо

    - Voilà, dit Rémonencq en survenant, que vous cherchez querelle à madame; ça n'est pas bien! La vente des tableaux a été faite de gré à gré avec monsieur Pons, entre monsieur Magus et moi... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Что вы к ней придираетесь, - вмешался вошедший в этот момент Ремоненк. - Нехорошо! Сделка совершена по обоюдному согласию между господином Понсом и господином Магусом при моем участии...

    Pendant mon absence, il a cherché querelle aux fermiers généraux du prince, qui étaient des fripons. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Во время моего отсутствия он затевал ссоры с откупщиками принца, порядочными мошенниками.

    Mon désir est donc rempli... et je n'ai plus le droit de chercher querelle au sort. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Желание мое исполнилось... и я не имею больше права жаловаться на судьбу.

    Il n'avait d'autre but, en cherchant cette querelle à la Serbie, que de consolider par un nouveau coup de force sa monarchie chancelante. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Изыскивая повод для этой ссоры с Сербией, австрийское правительство стремится лишь к тому, чтобы с помощью агрессии укрепить свою пошатнувшуюся власть.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chercher querelle

  • 22 dans le même sac

    (обыкн. употр. с гл. être, voilà, etc.)
    одно и то же; одного поля ягода; в одинаковом положении

    Peut-être avais-je eu tort de boire? Ou bien me reprochait-on Nina, déjà assimilée à la femme de Paul. - Tout ça dans le même sac! - aurait tranché Bertrand. (J.-M. Roberts, Affaires étrangères.) — Может быть зря я выпил? Или они упрекали меня за Нину, в которой они видели уже сходство с женой Поля? - Все они одинаковы, - сказал бы Бертран.

    Quand Albert eut rempli les verres il regarda tour à tour Alain et Blanchet, puis constata: - Vous voilà tous les deux dans le même sac, et moi j'ai perdu mes deux filles. (G. Simenon, La prison.) — Наполнив стаканы, Альбер перевел взгляд на Алена и Бланше и констатировал: - Ну вот, вы оба в одной и той же петле, а я потерял обеих моих дочерей.

    - à mettre dans le même sac

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dans le même sac

  • 23 remplir

    vt.
    1. наполня́ть/напо́лнить (+); налива́ть/нали́ть ◄-лью, -ёт, -ла► (liquide); насыпа́ть/насыпа́ть ◄-'плю, -'ет► (solide); накла́дывать/наложи́ть ◄-ит►; набива́ть/наби́ть ◄-бью, -ёт► (bourrer); заполня́ть/запо́лнить; залива́ть/зали́ть ◄-лью, -ёт, -ла►; засыпа́ть/ засыпа́ть ◄-'плю, -'ет► (entièrement); заполня́ть/запо́лнить fig., наводня́ть/наводни́ть fig.;

    remplir un panier de pommes — напо́лнить корзи́ну я́блоками;

    remplir un verre de lait — нали́ть стака́н молока́; remplir un fossé de terre — засыпа́ть ров землёй; remplir un formulaire — заполня́ть формуля́р < бланк>; les faits divers remplissent les journaux — заме́тки о происше́ствиях заполони́ли <наводни́ли> газе́ты; ce programme ne remplit jamais la salle — така́я програ́мма никогда́ не соберёт по́лного за́ла; remplir ses poches

    1) наби́ть pf. себе́ карма́ны
    2) fig. нажива́ться/нажи́ться 2. fig. выполня́ть/вы́полнить; исполня́ть/ испо́лнить;

    remplir les conditions exigées (ses engagements) — вы́полнить поста́вленные усло́вия ([свои́] обяза́тельства);

    remplir son devoir — испо́лнить <вы́полнить> свой долг ║ remplir une fonction — исполня́ть обя́занности; занима́ть/заня́ть до́лжность

    3. fig. et littér. наполня́ть; переполня́ть/перепо́лнить, преисполня́ть/преиспо́лнить élevé.; заполня́ть;

    cette nouvelle nous remplit de joie — э́та но́вость наполня́ет нас ра́достью;

    remplir an de tristesse — вве́ргнуть <погрузи́ть> pf. кого́-л. в печа́ль ║ bien remplir son temps — с по́льзой употребля́ть/употреби́ть своё вре́мя

    vpr.
    - se remplir
    - rempli

    Dictionnaire français-russe de type actif > remplir

См. также в других словарях:

  • Être bien rempli — ● Être bien rempli ne pas comporter de temps libre …   Encyclopédie Universelle

  • rempli — rempli, ie 1. (ram pli, plie) part. passé de remplir. 1°   Rendu plein. Une pièce de vin remplie par le tonnelier à mesure qu elle baissait.    Particulièrement, plein de nourriture. •   Le soir, lorsqu en rentrant du pâturage, il [le boeuf] ne… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BIEN-ÊTRE (ÉCONOMIE DU) — L’économie du bien être jouit d’un statut ambigu au sein de la science économique: couronnement de l’analyse positive dont elle permettrait la traduction objective en termes normatifs, pour les uns, l’économie du bien être se voit refuser le… …   Encyclopédie Universelle

  • BIEN (SOUVERAIN) — BIEN, SOUVERAIN BIEN. SECTION PREMIÈRE. De la chimère du souverain bien.     Le bonheur est une idée abstraite composée de quelques sensations de plaisir. Platon, qui écrivait mieux qu il ne raisonnait, imagina son monde archétype, c est à dire… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • rempli — 1. rempli, ie [ rɑ̃pli ] adj. • XIIe; de remplir 1 ♦ Rendu plein (de qqch.). Jatte remplie de lait. Absolt Plein. La salle de concert est remplie. ⇒ bondé, 2. comble, 1. complet . ♢ (Temps) Occupé dans toute sa durée. Journée, vie bien remplie. ♢ …   Encyclopédie Universelle

  • être rempli — ● être rempli verbe passif Être plein, bourré de quelque chose, de personnes : Ce texte est rempli d erreurs. Être pénétré d un sentiment : Être rempli de joie. Être accompli, tenu : Une promesse remplie. ● être rempli (expressions) verbe passif… …   Encyclopédie Universelle

  • plein — plein, pleine [ plɛ̃, plɛn ] adj. et n. m. • 1080; lat. plenus I ♦ (Sens fort) A ♦ Qui contient toute la quantité possible. 1 ♦ (Choses) Une boîte pleine, presque pleine. ⇒ 1. rempli. La boîte n est pas pleine. Verre plein à ras bord. Valise trop …   Encyclopédie Universelle

  • remplir — [ rɑ̃plir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1130 au p. p.; de re et emplir I ♦ 1 ♦ Rendre plein (un réceptacle), utiliser entièrement (un espace disponible). ⇒ emplir. Remplir un tonneau. ⇒ ouiller. Remplir une casserole d eau, une cuve de fioul …   Encyclopédie Universelle

  • Supporters du Stade Malherbe Caen — Fumigènes au stade d Ornano, en 2009. Célébration du retour en Ligue 1, e …   Wikipédia en Français

  • comble — 1. comble [ kɔ̃bl ] n. m. • 1175 « tertre »; lat. cumulus « amoncellement » (→ cumuler), employé pour culmen I ♦ 1 ♦ Rare Surcroît qui peut tenir au dessus des bords (d une mesure pleine). ⇒ supplément, surplus …   Encyclopédie Universelle

  • Limoges Cercle Saint-Pierre — Limoges CSP Généralités …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»