Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(bible)

  • 1 Bible

    1) ((with the) the sacred writings of the Christian Church, consisting of the Old and New Testaments.) bíblia
    2) (the Jewish Scriptures (the Old Testament).)
    * * *
    Bi.ble
    [b'aibəl] n 1 Bíblia. 2 livro sagrado de outras religiões. 3 fig tratado valioso, obra de grande valor. Bible-clerk estudante que lê trechos da Bíblia no serviço religioso universitário. Bible oath juramento sobre a Bíblia.

    English-Portuguese dictionary > Bible

  • 2 Bible

    English-Brazilian Portuguese dictionary > Bible

  • 3 Bible

    1) ((with the) the sacred writings of the Christian Church, consisting of the Old and New Testaments.) Bíblia
    2) (the Jewish Scriptures (the Old Testament).)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > Bible

  • 4 Bible oath

    Bible oath
    juramento sobre a Bíblia.

    English-Portuguese dictionary > Bible oath

  • 5 Bible-clerk

    Bible-clerk
    estudante que lê trechos da Bíblia no serviço religioso universitário.

    English-Portuguese dictionary > Bible-clerk

  • 6 A. V.

    A. V.
    abbr Authorised Version of the Bible (versão autorizada da Bíblia).

    English-Portuguese dictionary > A. V.

  • 7 Authorised Version

    Au.tho.rised Ver.sion
    [ɔ:θəraizd v'ə:ʃən] (abreviatura: A. V.) n versão autorizada da Bíblia para o inglês, publicada em 1611.
    ————————
    Authorised Version
    of the Bible (versão autorizada da Bíblia).

    English-Portuguese dictionary > Authorised Version

  • 8 B

    B, b
    [bi:] n 1 segunda letra do alfabeto, consoante. 2 Mus si: sétima nota da escala. • adj segundo em ordem de seqüência (por exemplo Company B). B flat si bemol. B major si maior. B minor si menor. B natural si natural. B sharp si sustenido. he does not know a B from a bull’s foot fig ele é completamente ignorante.
    ————————
    Chem símbolo do boro.
    ————————
    abbr 1 Bible (Bíblia). 2 British (britânico).

    English-Portuguese dictionary > B

  • 9 New Testament

    (the two main parts of the Bible.) Velho/Novo Testamento
    * * *
    New Tes.ta.ment
    [nju: t'estəmənt] n Rel Novo Testamento.

    English-Portuguese dictionary > New Testament

  • 10 Old Testament

    (the two main parts of the Bible.) Velho/Novo Testamento
    * * *
    Old Testament
    Antigo Testamento.

    English-Portuguese dictionary > Old Testament

  • 11 Scripture

    ['skrip ə]
    1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) livros sagrados
    2) (the Bible.) Sagrada Escritura
    * * *
    Scrip.ture
    [skr'iptʃə] n Bíblia, Escritura (também the Holy Scripture).

    English-Portuguese dictionary > Scripture

  • 12 anthem

    ['ænƟəm]
    1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) hino
    2) (a song of praise: a national anthem.) hino
    * * *
    an.them
    ['ænθəm] n 1 canção religiosa ou patriótica, hino. 2 antífona, coro litúrgico. national anthem hino nacional.

    English-Portuguese dictionary > anthem

  • 13 biblical

    ['biblikəl]
    adjective ((often with capital) of or like the Bible: biblical references.) bíblico
    * * *
    bib.li.cal
    [b'iblikəl] adj bíblico, relativo à Bíblia, de acordo com a Bíblia.

    English-Portuguese dictionary > biblical

  • 14 epistle

    [i'pisl]
    (a letter, especially in the Bible from an apostle: The epistles of St Paul.) epístola
    * * *
    e.pis.tle
    [ip'is2l] n epístola, carta, missiva.

    English-Portuguese dictionary > epistle

  • 15 gentile

    noun, adjective
    ((also with capital: especially in the Bible) (of) anyone who is not a Jew.) gentio
    * * *
    gen.tile
    [dʒ'entail] n 1 pessoa que não é judia. 2 gentio. 3 entre os mórmons, o que não pertence a esta seita. • adj 1 que não é judeu. 2 gentílico, pagão. 3 que não pertence ao mormonismo.

    English-Portuguese dictionary > gentile

  • 16 gospel

    ['ɡospəl]
    ((one of the four descriptions in the Bible of) the life and teaching of Christ: the Gospel according to St Luke; The parable of the sower is in one of the gospels.) evangelho
    * * *
    gos.pel
    [g'ɔspəl] n 1 Evangelho. 2 verdade, coisa que se tem por verdadeira. • adj evangélico, relativo ao Evangelho. to take something as or for Gospel ( truth) tomar como verdade, acreditar no Evangelho.

    English-Portuguese dictionary > gospel

  • 17 holy

    ['həuli]
    1) ((worthy of worship or respect because) associated with God, Jesus, a saint etc; sacred: the Holy Bible; holy ground.) sagrado
    2) (good; pure; following the rules of religion: a holy life.) santo
    - the Holy Father
    - Holy Thursday
    * * *
    ho.ly
    [h'ouli] n santuário, lugar sagrado. • adj santo, sagrado, consagrado, divino. he took holy orders ele tornou-se padre. Holy Cross Day Dia da Exaltação da Cruz. Holy of Holies Santíssimo, Santuário. holy orders clero.

    English-Portuguese dictionary > holy

  • 18 lesson

    ['lesn]
    1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) lição
    2) (a period of teaching: during the French lesson.) aula
    3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) lição
    * * *
    les.son
    [l'esən] n 1 lição. 2 repreensão. 3 aula. 4 trecho da Bíblia lido durante a cerimônia religiosa na igreja. • vt 1 ensinar, instruir. 2 repreender. to give lessons dar aulas. to take lessons ter aulas. to teach someone a lesson fig dar uma lição a alguém.

    English-Portuguese dictionary > lesson

  • 19 parable

    ['pærəbl]
    (a story (especially in the Bible) which is intended to teach a lesson: Jesus told parables.) parábola
    * * *
    par.a.ble
    [p'ærəbəl] n parábola: narração alegórica. the parables of Christ / as parábolas de Cristo.

    English-Portuguese dictionary > parable

  • 20 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passagem
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passagem
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) passagem
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) passagem
    * * *
    pas.sage
    [p'æsidʒ] n 1 passagem: a) ação ou efeito de passar ou transpor. b) trânsito. c) passadouro, caminho, via. d) vau. e) transição. f) episódio, trecho. g) direito de trânsito, permissão para passar. h) direito de transporte. i) corredor, vestíbulo, galeria. j) escoamento (tempo). k) acontecimento, incidente, ocorrência. 2 travessia, viagem, jornada (principalmente por mar). 3 troca, intercâmbio. 4 Med evacuação intestinal. 5 frase ou trecho musical. 6 aprovação, sanção, ratificação (de projeto de lei). • vt+vi 1 viajar, fazer travessias. 2 fazer passar. of passage migratório, de migração. passage of arms duelo.

    English-Portuguese dictionary > passage

См. также в других словарях:

  • bible — bible …   Dictionnaire des rimes

  • BIBLE — EN AMONT et en aval du moment décisif de sa constitution dernière, par le versant de sa genèse et par celui de son destin, la Bible a marqué non seulement de son empreinte mais aussi en quelque sorte de son être la nature même d’une importante… …   Encyclopédie Universelle

  • Bible — Bi ble (b[imac] b l), n. [F. bible, L. biblia, pl., fr. Gr. bibli a, pl. of bibli on, dim. of bi blos, by blos, book, prop. Egyptian papyrus.] 1. A book. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. {The Book} by way of eminence, that is, the book which is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bible — BIBLE. s. f. L Écriture sainte, l ancien et le nouveau Testament. La sainte Bible. Le Texte de la Bible. Les Passages de la Bible. La Version de la Bible. Bible Latine. Bible Grecque. Bible Françoise. Bible Polyglotte …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bible — BIBLE. s. f. L Escriture sainte, le vieux & le nouveau Testament. La sainte Bible. le texte de la Bible. les passages de la Bible. la version de la Bible. Bible Latine. Bible Grecque. Bible Françoise. Bible Polyglotte …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Bible —    Bible, the English form of the Greek name Biblia, meaning books, the name which in the fifth century began to be given to the entire collection of sacred books, the Library of Divine Revelation. The name Bible was adopted by Wickliffe, and… …   Easton's Bible Dictionary

  • Bible — [bī′bəl] n. [ME & OFr < ML biblia < Gr, collection of writings, in LGr(Ec), the Scriptures (pl. of biblion, book) < biblos, papyrus, after Byblos (now Dschebēl), Phoen city from which papyrus was imported] 1. the sacred book of… …   English World dictionary

  • Bible 21 — Die Bible 21 (eigentlich Bible, překlad 21. století) ist eine moderne tschechische Bibelübersetzung. Diese Übersetzung stellt erst die dritte vollständige tschechische Bibelübersetzung aus den Originalsprachen nach der Kralitzer Bibel (16.… …   Deutsch Wikipedia

  • Bible — (n.) early 14c., from Anglo Latin biblia, O.Fr. bible (13c.) the Bible, also any large book generally, from Medieval and Late Latin biblia (neuter plural interpreted as feminine singular), in phrase biblia sacra holy books, a translation of Greek …   Etymology dictionary

  • bible — England, Wales also bible of documents See transaction bible Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 …   Law dictionary

  • Bible — Use a capital initial when it refers to the scriptures collectively (Read your Bible), but a small initial when it refers to a copy of the book (three bibles) or is allusive (Wisden is the cricketer s bible) …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»