-
41 bewahren
- {to conserve} giữ gìn, duy trì, bảo tồn, bảo toàn, chế thành mứt - {to keep (kept,kept) giữ, giữ lại, tuân theo, y theo, thi hành, đúng, canh phòng, bảo vệ, phù hộ, giấu, bảo quản, chăm sóc, trông nom, quản lý, giữ riêng, để ra, để riêng ra, để dành, giam giữ, + from) giữ cho khỏi - giữ đứng, ngăn lại, nhịn tránh, nuôi, nuôi nấng, bao, có thường xuyên để bán, cứ, cứ để cho, bắt phải, không rời, ở lỳ, vẫn cứ, ở trong tình trạng, theo, bắt làm kiên trì, bắt làm bền bỉ, làm, tổ chức - vẫn ở tình trạng tiếp tục, ở, đẻ được, giữ được, để dành được, giữ lấy, bám lấy, cứ theo, không rời xa, có thể để đấy, có thể đợi đấy, rời xa, tránh xa, nhịn, làm kiên trì, làm bền bỉ - {to support} chống, đỡ, truyền sức mạnh, khuyến khích, chịu đựng, dung thứ, cấp dưỡng, ủng hộ, chứng minh, xác minh, đóng giỏi = bewahren [vor] {to preserve [from]; to retrieve [from]; to save [from]}+ -
42 bewahren
I vt saxlamaq, qorumaq; bewahre mich davor canımı bundan qurtar; ei, beware! qətiyyən belə şey yoxdur!; belə şey yoxdur!; Gott bewahre! Allah saxlasın!; Allah eləməsin!; II sich \bewahren (vor D) özünü qorumaq -
43 bewähren
I vt işdə göstərmək, doğrultmaq; II sich \bewähren özünü doğrultmaq; yararlı çıxmaq; dözümlü olmaq, dieser Stoff hat sich bewährt bu parça dözümlü çıxdı -
44 bewahren
-
45 bewahren
filitandin < filitîn>--------lê xwedî derketin--------parêzandin >parêzîn>--------xilas kirin -
46 bewahren
-
47 bewähren
vr, sichsprawdzić się; wytrzym(yw)ać próbę -
48 bewahren
vf: (i) bewahre! ничуть не бывало!, отнюдь нет!, (да) ничего подобного! "Und daß du mir nicht Geld für Vergnügen ausgibst!" — "I bewahre, wo denkst du hin!" Gott bewahre! избави бог!, боже упаси! "Habt ihr euch etwa schon gezankt?" — "Gott bewahre! Das machen wir nicht."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bewahren
-
49 bewahren
vt с предлогом vor в дательном падеже(bewahrte, hat bewahrt)сохранять, защищать;Gott bewahre – сохрани Господь
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > bewahren
-
50 bewahren
-
51 bewahren
v očuvati, čuvati; ein Geheimnis - ne odati (odavati) tajne; seine Fassung - ostati (-stanem) miran, ne planuti -
52 Bewahren
-
53 bewähren
v; eidlich - zakletvom potvrditi; seinen Ruf - opravdati (opravdavati) svoj dobar glas; sich - pokazati (-kažem) se valjanim (opravdanim); sich als probe-hältig - pokazati se prokušanim -
54 bewahren
vt1) (vor D) охранять, оберегать (кого-л, что-л от кого-л, чего-л)j-n vor Kránkheiten bewáhren — беречь кого-л от заболеваний
2) высок (in D) беречь, хранить (что-л где-л)etw. (A) im Gedächtnis bewáhren — хранить что-л в памяти
3) сохранять (спокойствие и т. п.)(Gott) bewáhre! разг — боже упаси!
-
55 bewahren
vt сохранятьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > bewahren
-
56 bewahren
bewáhren vt1. охраня́ть, оберега́ть; бере́чь, сохраня́ть, храни́тьǘber etw. (A ) Stí llschweigen bewá hren — храни́ть молча́ние, молча́ть о чём-л., не разглаша́ть чего́-л.
er hat sich (D ) sé ine É hre bewá hrt — он сохрани́л свою́ честь незапя́тнанной
2. ( vor D) избавля́ть (от чего-л.); защища́ть, предохраня́ть (кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л.; тж. перен.) -
57 bewahren
запазвам -
58 bewahren
пазя -
59 bewahren
спазвам -
60 bewahren
съхранявам
См. также в других словарях:
Bewahren — Bewahren, verb. reg. act. Sorge für etwas tragen, so wohl in Ansehung der Erhaltung des Zustandes einer Sache, als auch ihrer Beschützung vor aller Verschlimmerung von außen; ein Wort, welches im Hochdeutschen anfängt selten zu werden, in der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bewähren — Bewähren, verb. reg. act. 1) Die Wahrheit einer Sache darthun, sie beweisen. Eine Sache mit vielen Gründen bewähren. Wer will mich Lügen strafen und bewähren, daß meine Rede nichts sey? Hiob 24, 25. Paulus bewährete es, das Jesus von Nazareth der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bewahren — V. (Mittelstufe) etw. nicht aufgeben, etw. beibehalten Synonyme: behalten, beibehalten, erhalten, halten, wahren (geh.) Beispiele: Es ist manchmal schwer, die Objektivität zu bewahren. Er hat seiner Frau das ganze Leben lang die Treue bewahrt.… … Extremes Deutsch
bewahren — ↑konservieren, ↑präservieren … Das große Fremdwörterbuch
bewähren — Vsw std. (12. Jh.), mhd. bewæren Stammwort. Ist eine Präfixableitung von wahr und bedeutet demnach zunächst als wahr erweisen . Heute meist im reflexiven Gebrauch mit der Bedeutung sich als brauchbar erweisen . Kein Zusammenhang mit währen und… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bewähren — ↑ wahr … Das Herkunftswörterbuch
bewahren — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • halten • behalten Bsp.: • Du kannst das Restgeld behalten … Deutsch Wörterbuch
bewahren — verewigen; erhalten; wahren; beschirmen; beschützen; die Hand über (jemanden) halten * * * be|wah|ren [bə va:rən] <tr.; hat: 1. (vor Schaden, vor einer unerwünschten Erfahrung) schützen, behüten: jmdn. vor einem Verlust, vor dem Schlimmsten,… … Universal-Lexikon
bewahren — be·wa̲h·ren; bewahrte, hat bewahrt; [Vt] 1 etwas bewahren meist etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten <die Beherrschung, die Fassung, seinen Gleichmut, seinen Humor, Ruhe bewahren> 2 etwas bewahren etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bewahren — 1. Besser (vor) bewahrt, als beklagt. – Siebenkees, 78; Teller, 766; Henisch, 270; Ramann, II, Pred., II, 530. Frz.: Il vaut mieux voir avant, qu après. Lat.: Providentia est melior poenitentia. (Seybold, 462.) 2. Better bewahret osse beklâget. – … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bewahren — 1. behüten, beschützen, retten, schützen. 2. aufbewahren, aufheben, in Verwahrung nehmen, verwahren; (schweiz., sonst veraltend): versorgen. 3. aufrechterhalten, behalten, beibehalten, erhalten, halten, konservieren; (schweiz.): gaumen; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme