Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

(between+things)

  • 1 between

    között
    * * *
    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) között, közé
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) között
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) egymás között
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) egymás között

    English-Hungarian dictionary > between

  • 2 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) két dolog között őrlődik

    English-Hungarian dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 3 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) két dolog között őrlődik

    English-Hungarian dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 4 distance

    útszakasz, messzeség, táv to distance: térelőnybe kerül
    * * *
    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) táv(olság)
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) messzeség, távolság

    English-Hungarian dictionary > distance

  • 5 friction

    bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés
    * * *
    ['frikʃən]
    1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) dörzsölés
    2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) súrlódás
    3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) súrlódás

    English-Hungarian dictionary > friction

  • 6 half

    fél
    * * *
    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) fél
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) félidő
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) fél
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) fél(ig)
    3) (not full or complete: a half smile.) fél
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) félig
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) majdnem
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half

    English-Hungarian dictionary > half

  • 7 life

    élet
    * * *
    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) élet
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) élet
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) életerő
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) életmód
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) élet(tartam)
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) élet
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) élettörténet, -rajz
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) életfogytiglani börtönbüntetés
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Hungarian dictionary > life

  • 8 clash

    nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés to clash: összeüt, ütközik, összeütközik, ellenkezik
    * * *
    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) csattanás
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) összeütközés
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) összecsapás
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) összecsapás
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) összeüt(ődik)
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) összecsap
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) összeütközik
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) összeesik
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) üti egymást

    English-Hungarian dictionary > clash

  • 9 alternative

    vagylagos, választás, alternatív, alternatíva
    * * *
    [o:l'tə:nətiv] 1. adjective
    (offering a choice of a second possibility: An alternative arrangement can be made if my plans don't suit you.) alternatív
    2. noun
    (a choice between two (or sometimes more) things or possibilities: You leave me no alternative but to dismiss you; I don't like fish. Is there an alternative on the menu?) választás(i lehetőség)

    English-Hungarian dictionary > alternative

  • 10 but

    csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem
    * * *
    1. conjunction
    (used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) de
    2. preposition
    (except (for): no-one but me; the next road but one.) kivéve

    English-Hungarian dictionary > but

  • 11 choose

    elhatározza magát, választ, kiválogat
    * * *
    [ u:z]
    past tense - chose; verb
    1) (to take (one thing rather than another from a number of things) according to what one wants: Always choose (a book) carefully.) (ki)választ
    2) (to decide (on one course of action rather than another): If he chooses to resign, let him do so.) dönt

    English-Hungarian dictionary > choose

  • 12 come

    jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz to come: eljön, jön, megtesz (utat), történik, megérkezik
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) jön
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) közeleg
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) következik
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) megtörténik
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) vmire jut
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) (összegszerűleg) kitesz
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) Menj már!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Hungarian dictionary > come

  • 13 contrast

    ellentétes dolog, ellentét to contrast: ellentétbe hoz, elüt, távgépíró, ellentétben áll
    * * *
    1. verb
    1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) elüt
    2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) összehasonlít
    2. noun
    1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) ellentét
    2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) ellentét

    English-Hungarian dictionary > contrast

  • 14 cross

    kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós to cross: áthalad, áthúz, keresztülhúz (terveket), keresztez
    * * *
    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) ingerült
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kereszt
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kereszt
    3) (the symbol of the Christian religion.) kereszt
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kereszt
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) keresztezés
    6) (a monument in the shape of a cross.) kereszt
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kereszt
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) átmegy
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) keresztbe tesz
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) keresztezik egymást
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) keresztezik egymást
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) áthúz
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) keresztez
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) keresztez
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) keresztülhúz
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) egyeztetés, ellenőrzés
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Hungarian dictionary > cross

  • 15 intermediate

    közbenső, közbeeső, középfokú
    * * *
    [intə'mi:diət]
    (in the middle; placed between two things, stages etc: An intermediate English course is more advanced than a beginners' course, but not as difficult as an advanced course.) középhaladó

    English-Hungarian dictionary > intermediate

  • 16 link

    láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya to link: összeláncol
    * * *
    [liŋk] 1. noun
    1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) láncszem
    2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) összekötő kapocs
    2. verb
    (to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) összeköt

    English-Hungarian dictionary > link

  • 17 mill

    daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő to mill: kallóz, peremez, elpüföl, felbukkan a vízből, tör
    * * *
    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) daráló, őrlő
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) malom
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) gyár
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) őröl
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) kavarog
    - millstone
    - millwheel

    English-Hungarian dictionary > mill

  • 18 regular

    teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges
    * * *
    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) szokásos
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normális
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) szabályos, rendes
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) szokásszerű
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) rendszeres
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) állandó
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) rendes, szabályos
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) szabályos
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normál (méretű), rendes
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) hivatásos
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) hivatásos katona
    2) (a regular customer (eg at a bar).) törzsvendég
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Hungarian dictionary > regular

См. также в других словарях:

  • between — betweenness, n. /bi tween /, prep. 1. in the space separating (two points, objects, etc.): between New York and Chicago. 2. intermediate to, in time, quantity, or degree: between twelve and one o clock; between 50 and 60 apples; between pink and… …   Universalium

  • between — /bəˈtwin / (say buh tween), /bi / (say bee ) preposition 1. in the space separating (two or more points, objects, etc.). 2. intermediate to, in time, quantity, or degree: between 12 and 1 o clock; between pink and red. 3. connecting: a link… …  

  • between — 1. general. Between is an adverb (houses with spaces between) and a preposition (houses with spaces between them). We are concerned here with between as a preposition. 2. between and among. Many people, and usage guides, cling to the idea… …   Modern English usage

  • Between the Lions — logo Format Children s television series Puppet Created by Lou Berge …   Wikipedia

  • between — [bē twēn′, bitwēn′] prep. [ME bitwene < OE betweonum < be,BY + tweonum (dat. of * tweon); akin to Goth tweihnai, by twos, in pairs: for IE base see TWO] 1. in or through the space that separates (two things) [between the house and the… …   English World dictionary

  • Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between decks — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between ourselves — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between themselves — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Between you and me — Between Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • between — between, among are comparable when they take as object two or more persons or things and indicate their relation (as in position, in a distribution, or in participation). Between in its basic sense applies to only two objects {between Scylla and… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»