-
1 besarse
1 (uso recíproco) to kiss* * *VPR1) [con los labios] to kiss, kiss one another2) * (=chocar con la cabeza) to bump heads* * *
besar vtr, besarse verbo reflexivo to kiss
' besarse' also found in these entries:
Spanish:
besar
English:
kiss
* * *vprto kiss;se besaron en la boca they kissed each other on the lips* * *v/r kiss -
2 besarse
-
3 besarse
1. прил.общ. облобызаться, поцеловаться, целоваться, перецеловаться (con todos, con muchos), расцеловаться (repetida y fuertemente)2. гл. -
4 besarse
tb recípr (con uno, algo)1) целова́ться ( с кем) -
5 besarse
• kiss each other• osculate -
6 besarse
• dotýkat se (navzájem)• líbat se• narazit na sebe• srazit se (hlavami) -
7 besarse
v. Neol. Much'anakuy. -
8 besarse
-
9 besarse tres veces
-
10 besarse con
• kiss with -
11 Besarse con mucho amor
Jamp'ati ch'uñusiña vel ch'amasiyaja, como suelen las madres a sus hijos o a los que son viciosos. -
12 Besarse unos a otros
1 Isimp anchakiwa ullasi. Sumi la persona en nominativo vel isi jaqiru jarisi.2 Jamp'at'isiña, lakhapura ansathaptaña. -
13 besarse con
v.to kiss with. -
14 ¡¿ ãîðüêî¡ a besarse! ***
общ. (на свадьбе) горькоИспанско-русский универсальный словарь > ¡¿ ãîðüêî¡ a besarse! ***
-
15 облобызаться
-
16 целоваться
-
17 перецеловаться
besarse (con todos, con muchos) -
18 поцеловаться
besarse, darse besos -
19 расцеловаться
они́ кре́пко расцелова́лись — se besaron con vehemencia, se comieron a besos -
20 besar
v.to kiss.* * *1 to kiss1 (uso recíproco) to kiss* * *verb* * *1. VT1) [con los labios] to kiss2) (=tocar con suavidad) to graze, touch2.See:* * *1.verbo transitivo to kiss2.besarse v pron (recípr) to kiss (each other)* * *= kiss.Ex. Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.----* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* * *1.verbo transitivo to kiss2.besarse v pron (recípr) to kiss (each other)* * *= kiss.Ex: Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.
* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* * *besar [A1 ]vtto kissla besé en la mejilla I kissed her on the cheekle besó la mano he kissed her handlas olas besaban plácidamente la orilla ( liter); the waves gently caressed the shore■ besarse( recípr) to kiss, kiss each otherla escena donde los protagonistas se besan the scene in which the two main characters kiss (each other)* * *
besar ( conjugate besar) verbo transitivo
to kiss
besarse verbo pronominal ( recípr) to kiss (each other)
besar vtr, besarse verbo reflexivo to kiss
' besar' also found in these entries:
Spanish:
besarse
- santa
- santo
English:
kiss
- lap
- pass
* * *♦ vt1. [con los labios] to kiss;le besó la mano he kissed her hand;lo besó en la cara she kissed his facela brisa les besaba el rostro the breeze caressed their faces* * *v/t kiss;besar el suelo fig fam fall flat on one’s face;lo suyo fue llegar y besar el santo, quedó primero en su primera carrera he was incredibly lucky and won his first race* * *besar vt: to kiss* * *besar vb to kiss
- 1
- 2
См. также в других словарях:
besarse — drog. Transferirse de boca a boca el humo del cigarrillo de marihuana … Diccionario Lunfardo
besarse — cf. (afines) atornillarse los la bios, cambiar * babas, besuquearse, darse el * bistec, pasar el * chicle, darse la * fiesta, darse el * filete, darse la * lengua, darse el * lote, morrearse, darse un * morreo, chupar los * morros, papearse los * … Diccionario del Argot "El Sohez"
agarrarse a calugazos — besarse intensamente; besarse apasionadamente; cf. agarrarse a patos, calugazo, agarrarse a; cuando entré al living estaban la María con el Manuel agarrándose a calugazos en el sofá … Diccionario de chileno actual
besuquearse — besarse intensamente; besarse apasionadamente; cf. pegarse un atraque, toquetearse, correr mano, darse un pato, agarrarse a patos, agarrarse a calugazos, atracar, besuqueo; nos estuvimos besuqueando un poco en el Parque Forestal, pero hasta ahí… … Diccionario de chileno actual
pegarse un atraque — besarse y acariciarse apasionadamente; besarse y tocarse en partes íntimas; cf. besuquearse, toquetearse, correr mano, pegarse, atraque, atracar; lo confieso, me pegué un atraque con la Carmen, pero no pasó de eso , la fiesta estaba llena de… … Diccionario de chileno actual
agarrarse a patos — besarse apasionadamente; besuquearse intensamente; cf. atracar, agarrarse a calugazos, darse un pato, pato, agarrarse a; no se qué nos pasó, pero de repente nos estábamos agarrando los dos a patos con el Rodrigo , por si acaso te resulta, amigui … Diccionario de chileno actual
darse un pato — besarse; darse un beso intenso; darse un beso con lengua; cf. atracar, besuquearse, darse un calugazo, pato; ¿te acordai cuando nos dábamos patos en esas fiestas en las que se apagaba la luz? , se estaban dando un pato en el dormitorio de ella,… … Diccionario de chileno actual
cuchiplancheo — besarse y acariciarse apasionadamente … Colombianismos
Beso en la mejilla — Saltar a navegación, búsqueda El beso en la mejilla es un ritual o gesto social utilizado ya sea como signo de amistad, como saludo, para felicitar a alguien, o para mostrar respeto. No indica necesariamente ningún interés de tipo romántico o… … Wikipedia Español
Episodios de Beverly Hills — Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal:Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) … Wikipedia Español
Episodios de Manual de Supervivencia Escolar de Ned — Anexo:Episodios de Manual de Supervivencia Escolar de Ned Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Lista de episodios 1.1 Temporada 1: 2004 2005 1.2 Temporada 2: 2005 2006 … Wikipedia Español