Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(benutzt)+xx

  • 1 CHICHTLI

    chîchtli:
    1.\CHICHTLI sifflet dont jouent les enfants.
    Esp., pito que tañen los muchachos (M).
    Angl., a type of whistle (K).
    Pfeife (von Knaben benutzt). SIS 1952,259.
    " ce tlâcatl tlapîtztiquîza quitlapîtztiquîza chîchtli ", a man came blowing, sounding a whistle. Sah9,63.
    2.\CHICHTLI ornithologie, chouette (nom générique).
    Michel Gilonne 1997,191.
    Esp., lechuza (M).
    Angl., owl (K).
    Allem., Nachtkauz. SIS 1950,261.
    " chichi, tôtolin, chîcuahtli, chîchtli, tecolotl mocuepa ", il se change en chien, en dinde, en chouette-effraie, en chat-huant, en chouette - he turns himself into a dog, a bird, a screech owl, an owl, a horned owl. Est dit du tlâcatecolotl. Sah10,32.
    (Garibay 174 note 22 traduit: se convierte en lechuza, en mochuelo, en buho).
    " in oc cequintin tôtômeh, in tecolôtl in chîchtli îpan quîzayah ", et certain encore se déguisaient en oiseaux, en chouette, en chat-huant. Sah2,177.
    Identifié à l'oiseau chîcuahtli (barn owl). Sah11,47.
    * plur., chichtin.
    Note: 'chîcuahtli' et 'chîchtli' semblent des termes interchangeables. Sah5,163.
    3.\CHICHTLI sorcier.
    Esp., brujo, bruja (T).
    Angl., sorcerer (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICHTLI

  • 2 EHCACOZCAYOH

    ehcacôzcayoh, nom possessif sur ehcacôzcatl.
    Cf. également ehehcacôzcayoh.
    *\EHCACOZCAYOH parure, orné du joyau du vent.
    the one with the wind jewel. Désigne une mante. Sah12,6.
    Bezeichnet das Muster des sogenannten Windgeschmeides.
    Dyckerhoff 1970,204.
    Sahagun gibt als maxtlatl-Muster (e)hecacozcaio an, das für den Gott Quetzalcoatl typische 'Windgeschmeide', der Querschnitt einer grossen Meeresschnecke. (Sah8,25, SGA II 437).
    Dyckerhoff 1970,69.
    With the wind jewel. Est dit de sandales. Sah10,74.
    Ehecacozcayo, bezeichnete den aus einem Schneekenquerschnitt hestehenden Schmuck des Gottes Quetzalcoatls, wie er auch auf zahlreichen Abbildungen als tilmahtli-Muster zu erkennen ist (SGA II 437-525). Sahagun erwähnt zwei Mantas mit diesem Muster, die sich hinsichtlich ihrer Farbe und Randborte unterscheiden, camopalehcôzcaio und apalehcacôzcaio genannt (Sah8,23), er benutzt aber auch den einfachen Ausdruck ecacozcayo (Sah12,6) wie die Cronica Mexicana (Alvarado Tezozomoc 1878,455).
    Dyckerhoff 1970,86.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHCACOZCAYOH

  • 3 XINACHCHIHUA

    xinâchchîhua > xinâchchîuh.
    *\XINACHCHIHUA v.t. tla-., utiliser (des graines) comme semence.
    " quixinâchîhuayah ", ils les utilisaient comme semence - man benutzt sie als Satkorn.
    Est dit d'épis de maïs. Sah 1927,88.
    Form: sur chîhua, morph.incorp. xinâch-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XINACHCHIHUA

  • 4 XINACHOA

    xinâchoa > xinâchoh.
    *\XINACHOA v.t. tla-., semer. Grasserie 1903,231.
    " quixinâchoah ", ils les sèment - man benutzt sie als Satkorn.
    Est dit d'épis de maïs. Sah 1927,38.
    *\XINACHOA v.récipr., se féconder, se reproduire.
    " inic motlapâna inic moxinachoa ahmo moquehquetza in iuh yohyolitzitzin ", quand elles font éclore leer progéniture, quand elles se reproduident, elles ne s'accouplent pas comme les insectes - as they hatch, as they breed, they do not fertilize one another, like the small insects.
    Est dit des abeilles sauvages mimiyahuatl. Sah11,94.
    " inic moxînachoah ", quand ils se reproduisent - thus it is engendered.
    Est dit de l'insecte axin. Sah10,90.
    Form: Sur xinâch-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XINACHOA

  • 5 benutzen

    bə'nutsən
    v
    utiliser, employer
    benutzen
    benụtzen * , benụ̈tzen *
    1 utiliser, consulter Literatur; Beispiel: nach dem Benutzen après usage
    2 (wahrnehmen) saisir Gelegenheit; profiter de Nachmittag
    3 (fahren mit) prendre Bus, Straßenbahn
    4 (ausnutzen) se servir de Person; Beispiel: sich benutzt fühlen se sentir exploité

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > benutzen

  • 6 herhalten

    'heːrhaltən
    v
    1) ( die Folgen tragen) devoir payer, porter les frais
    2)
    3)
    herhalten
    h71e23ca0e/71e23ca0r|halten
    unregelmäßig servir; Beispiel: als Kerzenhalter herhalten müssen devoir servir de bougeoir

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > herhalten

См. также в других словарях:

  • benutzt — benutzt …   Deutsch Wörterbuch

  • benutzt — be·nụtzt 1 Partizip Perfekt; ↑benutzen 2 Adj; ohne Steigerung, nicht adv; nicht mehr frisch ≈ gebraucht <Wäsche>: Ist das Handtuch schon benutzt? …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • benutzt — gebraucht; nicht (mehr) jungfräulich (derb); nicht (mehr) frisch …   Universal-Lexikon

  • benutzt — antiquarisch, aus zweiter Hand, gebraucht, getragen, secondhand …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • benutzt —  benuzt …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • nicht benutzt — nicht benutzt …   Deutsch Wörterbuch

  • es wird benutzt für ... — es wird benutzt für …   Deutsch Wörterbuch

  • besitzt, und deshalb zum Verkitten von Linsen zu Linsengliedern benutzt wird. — 1. Verfahren zur Aufnahme und Wiedergabe von bewegten Bildern mittels einer Filmkamera und eines Filmprojektors. Die Entwicklung der Kinematografie nahm ihren Lauf nach der Erfindung des Films auf transparentem Schichtträger. 1895 wurden fast… …   Das Lexikon aus „Bernie's Foto-Programm"

  • nichtjungfräulich — benutzt; gebraucht; nicht (mehr) frisch …   Universal-Lexikon

  • nichtfrisch — benutzt; gebraucht; nicht (mehr) jungfräulich (derb) …   Universal-Lexikon

  • Backbreaker — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite des Wrestling Portals eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Wrestling auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»