Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(be+valid)

  • 1 valid

    ['vælid]
    1) ((of reasons, arguments etc) true; reasonable or acceptable: That is not a valid excuse.) valabil
    2) (legally effective; having legal force: He has a valid passport.) valid, valabil

    English-Romanian dictionary > valid

  • 2 valid

    (gen) valid, valabil, în vigoare

    English-Romanian technical dictionary > valid

  • 3 annul

    past tense, past participle - annulled; verb
    (to declare (that something is) not valid and cancel (especially a marriage or legal contract).) a anula

    English-Romanian dictionary > annul

  • 4 false start

    (in a race, a start which is declared not valid and therefore has to be repeated.) start greşit

    English-Romanian dictionary > false start

  • 5 guarantee

    1. noun
    1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garanţie
    2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garanţie
    2. verb
    1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) a garanta
    2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) a garanta

    English-Romanian dictionary > guarantee

  • 6 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 7 hold good

    (to be true or valid; to apply: Does that rule hold good in every case?)

    English-Romanian dictionary > hold good

  • 8 invalid

    I [in'vælid] adjective
    ((of a document or agreement etc) having no legal force; not valid: Your passport is out of date and therefore invalid.) lipsit de valabilitate/de valoare
    - invalidity II 1. ['invəlid] noun
    (a person who is ill or disabled: During his last few years, he was a permanent invalid.) invalid
    2. [-li:d] verb
    1) ((with out) to remove (especially a soldier) from service, because of illness: He was invalided out of the army.)
    2) (to cause (especially a soldier) to be disabled: He was invalided in the last war.)

    English-Romanian dictionary > invalid

  • 9 one-way

    1) (in which traffic can move in one direction only: a one-way street.) cu sens unic
    2) ((especially American) valid for travel in one direction only: a one-way ticket.) dus

    English-Romanian dictionary > one-way

  • 10 out of date

    1) (old-fashioned: This coat is out of date.) demodat
    2) (no longer able to be (legally) used; no longer valid: Your ticket is out of date / very out-of-date; an out-of-date directory.) ieşit din uz

    English-Romanian dictionary > out of date

  • 11 recognise

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) a recunoaşte
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) a recunoaşte
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) a recunoaşte
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) a recu­noaşte
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Romanian dictionary > recognise

  • 12 recognize

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) a recunoaşte
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) a recunoaşte
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) a recunoaşte
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) a recu­noaşte
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Romanian dictionary > recognize

  • 13 repeal

    [rə'pi:l] 1. verb
    (to make (a law etc) no longer valid.) a abroga
    2. noun
    (the act of repealing a law etc.) abro­gare

    English-Romanian dictionary > repeal

  • 14 revoke

    [rə'vəuk]
    (to change (a decision); to make (a law etc) no longer valid.) a revoca; a abroga

    English-Romanian dictionary > revoke

  • 15 void

    [void] 1. adjective
    1) (not valid or binding: The treaty has been declared void.) nul
    2) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.) lipsit de
    2. noun
    (a huge empty space, especially (with the) outer space: The rocket shot up into the void; Her death left a void in her husband's life.) vid

    English-Romanian dictionary > void

См. также в других словарях:

  • valid — val·id / va ləd/ adj 1: having legal efficacy or force a valid license; esp: executed with proper authority and form a valid contract a valid search 2: having a legitimate basis: justifiable …   Law dictionary

  • valid — val‧id [ˈvæld] adjective LAW a valid document or agreement is legally acceptable, often for a fixed period of time: • The court ruled that the firm s patent is valid and enforceable. • Investors with valid claims against the company could… …   Financial and business terms

  • Valid but illicit — also known as valid but illegal , is a term used within Roman Catholicism to describe the unauthorized but valid practice of sacraments. In Roman Catholic theology several kinds of people have the inherent ability to perform the sacraments (see …   Wikipedia

  • valid — valid, sound, cogent, convincing, compelling, telling can all be applied directly or indirectly to arguments, reasons, principles, or processes of thought or to their presentation and mean having or manifesting the power to impress themselves on… …   New Dictionary of Synonyms

  • Valid — Val id, a. [F. valide, F. validus strong, from valere to be strong. See {Valiant}.] [1913 Webster] 1. Strong; powerful; efficient. [Obs.] Perhaps more valid arms . . . may serve to better us. Milton. [1913 Webster] 2. Having sufficient strength… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Valid Logic Systems — was one of the first commercial EDA electronic design automation companies. It was founded in the early 1980s, along with Daisy Systems Corporation and Mentor Graphics, collectively known as DMV. Initially, Valid built both hardware and software …   Wikipedia

  • valid — VALÍD, Ă, valizi, de, adj. 1. (Despre oameni) Apt pentru muncă (sau pentru o anumită activitate); p. gener. sănătos. 2. (Despre o acţiune, un act, un contract) Care îndeplineşte condiţiile cerute de lege; valabil. – Din fr. valide. Trimis de… …   Dicționar Român

  • valid — [val′id] adj. [Fr valide < L validus, strong, powerful (in ML, valid) < valere, to be strong: see VALUE] 1. having legal force; properly executed and binding under the law 2. well grounded on principles or evidence; able to withstand… …   English World dictionary

  • Valid time — (VT) is a concept used in temporal databases. It denotes the time period during which a database fact was, is, or will be valid in the modeled reality. In a database table valid time is often represented by two extra table columns StartVT and… …   Wikipedia

  • Valid but irregular — is a term applied in churches which have a concept of Holy Orders (particularly the Anglican and Roman Catholic Churches) to acts carried out by someone who is able, due to their possession of the appropriate orders, to carry out the act, but… …   Wikipedia

  • Valid xml document — Un document XML valide (en anglais valid XML document) est, selon le W3C, un document XML bien formé qui se conforme aussi aux règles d un modèle (ou schéma) de documents donné par une DTD ou un XML Schema. Il ne faut pas confondre cette notion… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»