Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

(be+spent+on)

  • 1 spent

    /spent/ * thời quá khứ & động tính từ quá khứ của spend * tính từ - mệt lử, kiệt sức, hết nghị lực; hết đà (viên đạn, mũi tên...) =a spent bullet+ một viên đạn hết đà (rơi xuống) - tàn lụi

    English-Vietnamese dictionary > spent

  • 2 ill-spent

    /'il'spent/ * tính từ - tiêu phí hoại, dùng phí hoài, lãng phí

    English-Vietnamese dictionary > ill-spent

  • 3 well-spent

    /'wel'spent/ * tính từ - dùng hợp lý (thì giờ, sức lực...)

    English-Vietnamese dictionary > well-spent

  • 4 mis-spend

    /'mis'spend/ * ngoại động từ mis-spent /'mis'spent/ - tiêu phí, bỏ phí, uổng phí =mis-spent youth+ tuổi xuân bỏ phí

    English-Vietnamese dictionary > mis-spend

  • 5 spend

    /spend/ * ngoại động từ spent - tiêu, tiêu pha - dùng (thì giờ...), tốn =to spend time in reading+ dùng thì giờ vào việc đọc - qua, sống qua =to spend the holidays by the seaside+ qua những ngày nghỉ ở bờ biển =to spend a sleepless night+ qua một đêm không ngủ - làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà; làm hết, làm kiệt, tiêu phí =his fury was spent+ cơn giận của hắn đã nguôi =anger spends itself+ cơn giận nguôi đi =the storm has spent itself+ cơn bão đã dịu đi =to spend one's energy+ tiêu phí nghị lực - (hàng hải) gãy; mất (cột buồm) * nội động từ - tiêu pha, tiêu tiền - tàn, hết =candles spend fast in draught+ nên đốt ở chỗ gió lùa chóng hết - đẻ trứng (cá) !to spend a penny - (thông tục) đi đái; đi ỉa

    English-Vietnamese dictionary > spend

  • 6 verbrauchen

    - {to consume} thiêu, đốt, cháy hết, tàn phá, dùng, tiêu thụ, lãng phí, bỏ phí, làm hao mòn, làm héo hon, làm khô héo, làm tiều tuỵ, cháy đi, tan nát hết, chết dần, hao mòn, héo hon, mòn mỏi, tiều tuỵ - {to dissipate} xua tan, làm tiêu tan, phung phí, tiêu mòn, uổng phí, làm tản mạn, làm lãng, nội động từ, tiêu tan, chơi bời phóng đãng - {to finish} hoàn thành, kết thúc, làm xong, dùng hết, ăn hết, ăn sạch, sang sửa lần cuối cùng, hoàn chỉnh sự giáo dục của, giết chết, cho đi đời, làm mệt nhoài, làm cho không còn giá trị gì nữa - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng - {to waste} bỏ qua, để lỡ, bỏ hoang, làm hao mòn dần, làm hư hỏng, làm mất phẩm chất, trôi qua - {to wear (wore,worn) mang, đeo, mặc, để, đội, dùng mòn, dùng cũ, dùng hỏng, làm cho tiều tuỵ, làm cho hao mòn, phá hoại dần &), dùng mãi cho quen, dùng mãi cho vừa, dùng mãi cho khớp, có - tỏ, tỏ ra, mòn đi, bị mòn, bị dùng hỏng, cũ đi, dần dần quen, dần dần vừa, dùng được, dần dần trở nên = sich verbrauchen {to wear (wore,worn)+ = im voraus verbrauchen {to anticipate}+ = sich nutzlos verbrauchen {to waste}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verbrauchen

  • 7 verwenden

    - {to employ} dùng, thuê - {to use} sử dụng, áp dụng, lợi dụng, tiêu dùng, tiêu thụ, đối xử, đối đ i, ăn ở, trước kia có thói quen, trước kia hay - {to utilize} = verwenden [für] {to appropriate [for]; to substitute [for]}+ = verwenden [für,zu] {to apply [to]; to spend (spent,spent) [on]}+ = sich verwenden [bei] {to plead (pled,pled/pleaded,pleaded) [with]}+ = falsch verwenden {to misuse}+ = sich bei jemandem für jemanden verwenden {to use one's influence on someone for someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verwenden

  • 8 aufwenden

    - {to expend} tiêu, tiêu dùng, dùng hết, dùng cạn = aufwenden [für] {to spend (spent,spent) [on]; to use up [on]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > aufwenden

  • 9 verbringen

    (Zeit) - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, dùng, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng = verbringen (verbrachte,verbracht) {to linger; to pass away; to while}+ = verbringen (verbrachte,verbracht) (Zeit) {to employ; to pass; to wear away; to while away}+ = müßig verbringen {to drone away}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verbringen

  • 10 erschöpfen

    - {to deplete} tháo hết ra, rút hết ra, xả hết ra, làm rỗng không, làm suy yếu, làm kiệt, làm tan máu, làm tiêu dịch - {to distress} làm đau buồn, làm đau khổ, làm đau đớn, làm lo âu, làm lo lắng, bắt chịu gian nan, bắt chịu khốn khổ, làm kiệt sức - {to dry} làm khô, phơi khô, sấy khô, lau khô, làm cạn, làm khô cạn, làm cho hết sữa, khô đi, khô cạn đi - {to exhaust} hút, rút, làm kiệt quệ, làm rỗng, dốc hết, dùng hết, bàn hết khía cạnh, nghiên cứu hết mọi mặt - {to fatigue} làm cho mệt mỏi, làm cho mệt nhọc, làm cho bị mỏi, làm cho kém sức chịu đựng - {to pump} bơm, tuôn ra hàng tràng, dò hỏi, moi, moi tin tức ở, động tính từ quá khứ) làm hết hơi, làm thở đứt hơi, điều khiển máy bơm, lên lên xuống xuống mau - {to run down} - {to run out} - {to sap} làm cho hết nhựa, làm mất hết, làm nhụt, đào hầm, đào hào, phá, phá hoại, phá ngầm huỷ hoại, đào hầm hào, đánh lấn vào bằng hầm hào, tiến gần vị trí địch bằng đường hào, học gạo - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, dùng, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng - {to tire} làm mệt mỏi, làm mệt nhọc, làm chán, mệt, mệt mỏi, trang điểm, trang sức = erschöpfen (Kräfte) {to wear out}+ = sich erschöpfen {to peter out}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erschöpfen

  • 11 verausgaben

    - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, dùng, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng = sich verausgaben {to expend oneself; to overdo one's ability; to overspend (overspent,overspent); to run out}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verausgaben

  • 12 verschwenden

    - {to blow (blew,blown) nở hoa, thổi, hà hơi vào, hỉ, hút, phun nước, cuốn đi, bị cuốn đi, thở dốc, làm mệt, đứt hơi, nói xấu, làm giảm giá trị, bôi xấu, bôi nhọ, đẻ trứng vào,) làm hỏng, làm thối - khoe khoang, khoác lác, nguyền rủa, nổ, bỏ đi, chuồn, xài phí, phung phí - {to dissipate} xua tan, làm tiêu tan, tiêu mòn, làm hao mòn, uổng phí, làm tản mạn, làm lãng, nội động từ, tiêu tan, chơi bời phóng đãng - {to guzzle} ăn uống tục, ăn uống tham lam, tiêu hết tiền vào việc ăn uống lu bù - {to prodigalize} tiêu hoang, tiêu rộng rãi, hào phóng - {to run over} - {to spend (spent,spent) tiêu, tiêu pha, dùng, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng - {to squander} hoang phí, tiêu như phá - {to waste} lãng phí, bỏ qua, để lỡ, bỏ hoang, tàn phá, làm hao mòn dần, làm hư hỏng, làm mất phẩm chất, hao mòn, trôi qua = verschwenden [auf,für] {to lavish [in,on]}+ = verschwenden (Zeit,Kraft) {to consume}+ = sinnlos verschwenden {to blow in}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verschwenden

  • 13 ausgeben

    - {to distribute} phân bổ, phân phối, phân phát, rắc, rải, sắp xếp, xếp loại, phân loại, bỏ - {to dump} đổ thành đống, vứt bỏ, gạt bỏ, đổ ầm xuống, ném phịch xuống, đánh gục, đánh ngã, bán hạ giá ra thị trường nước ngoài, đưa ra nước ngoài, đổ rác, ngã phịch xuống, rơi phịch xuống - {to expend} tiêu, tiêu dùng, dùng hết, dùng cạn - {to output} - {to spend (spent,spent) tiêu pha, dùng, tốn, qua, sống qua, làm dịu đi, làm nguôi đi, làm hết đà, làm hết, làm kiệt, tiêu phí, gãy, mất, tiêu tiền, tàn, hết, đẻ trứng = ausgeben (Geld) {to put out}+ = ausgeben (gab aus,ausgegeben) {to emit; to issue}+ = ausgeben (gab aus,ausgegeben) (Kommerz) {to negotiate}+ = sich ausgeben [als] {to masquerade [as]; to palm oneself off; to pass oneself off [as]; to pose [as]}+ = sich ausgeben [für] {to set up [for]}+ = wieder ausgeben {to redisplay}+ = sich ausgeben als {to give oneself out as}+ = sich für etwas ausgeben {to pretend to be something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ausgeben

  • 14 erschöpft

    - {beat} - {blown} - {effete} kiệt sức, mòn mỏi, suy yếu, bất lực, hết thời - {exhausted} đã rút hết không khí, mệt lử, bạc màu - {forspent} - {groggy} say lảo đảo, nghiêng ngả, không vững, đứng không vững, chệnh choạng, yếu đầu gối - {languid} uể oải, lừ đừ, yếu đuối, thiếu sinh động, chậm chạp - {outworn} rách, xơ, sờn, cũ kỹ, lỗi thời, không còn là mốt nữa - {overwrought} phải làm việc quá nhiều, mệt rã rời, cuống cuồng, cuống quít, gọt giũa quá kỹ càng, cầu kỳ - {prostrate} nằm úp sấp, nằm sóng soài, nằm phủ phục, bò, bị đánh gục, bị lật nhào, kiệt sức[prɔs'treit] - {run down} chạy xuống, chảy xuống, chảy ròng ròng, chết vì không lên giây, đè ngã, đánh đắm, làm chìm đụng phải, va phải, đuổi đến cùng đường, đuổi kịp, bắt được, tìm ra chỗ ẩn náp, phát hiện ra tung tích - bôi nhọ, nói xấu, gièm pha - {spent} hết nghị lực, hết đà, tàn lụi - {tired} mệt, mệt mỏi, nhọc, chán = erschöpft [von] {worn [with]}+ = erschöpft sein {be tired out; to be played out; to be washed out}+ = ganz erschöpft {quite knocked up}+ = völlig erschöpft {dead}+ = ganz erschöpft sein {to be worn out}+ = fast erschöpft sein (Vorrat) {to run low}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erschöpft

  • 15 verbraucht

    - {exhausted} đã rút hết không khí, kiệt sức, mệt lử, bạc màu - {gone} đã đi, đã đi khỏi, đã trôi qua, đã qua, mất hết, hết hy vọng, chết - {tired} mệt, mệt mỏi, nhọc, chán = verbraucht (Luft) {stale}+ = verbraucht (Technik) {spent}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verbraucht

  • 16 unter Freunden

    - {among friends} = jemanden zu seinen Freunden zählen {to number}+ = er verbrachte den Tag mit Freunden {he spent the day among friends}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > unter Freunden

  • 17 ermattet

    - {forspent} mệt lử, kiệt sức - {spent} hết nghị lực, hết đà, tàn lụi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ermattet

  • 18 das Geld

    - {blunt} chiếc kim to và ngắn, tiền mặt - {brass} đồng thau, đồ vật làm bằng đồng thau, bia đồng khắc ở mộ, kèn đồng, sự vô liêm sỉ, sự trơ tráo, sự hỗn xược, tiền bạc, cái lót trục, ống lót - {currency} sự lưu hành, thời gian lưu hành nói về tiền tệ), tiền, tiền tệ, sự phổ biến, sự thịnh hành - {dib} sự nảy lên - {dust} bụi, rác, phấn hoa, đám bụi mù, đất đen), xương tàn, tro tàn, cơ thể con người, con người - {gold} vàng, tiền vàng, số tiền lớn, sự giàu có, màu vàng, cái quý giá - {money} những món tiền, tiền của, của cải, tài sản - {necessary} những thứ cần dùng, tiền cần thiết, việc cần thiết, nhà xí - {plush} vải lông, nhung dài lông, quần lễ phục của người hầu - {pocket} túi, bao, túi tiền, túi hứng bi, túi quặng, túi khí độc, lỗ hổng không khí air pocket), ổ chiến đấu, ngõ cụt, thế bị chèn, thế bị càn - {rhino} của rhinoceros - {tin} thiếc, sắt tây, giấy thiếc, hộp thiếc, hộp sắt tây = viel Geld {pile; plenty of money}+ = ohne Geld {impecunious; penniless; rocky}+ = das bare Geld {ready}+ = massig Geld {loads of money}+ = das nötige Geld {needful}+ = Geld sammeln [für] {to make up a purse [for]}+ = Geld ausgeben {to spend money}+ = das erpreßte Geld {blackmail}+ = das tägliche Geld {money at call}+ = das gemünzte Geld {coinage}+ = Geld verfahren {to spend money on travelling}+ = Geld ist knapp {money is tight}+ = mit wenig Geld {on a shoestring}+ = zu Geld machen {to turn into cash}+ = zu Geld kommen {to come into money}+ = sehr viel Geld {no end of money}+ = Geld erpressen {to ramp}+ = Geld verlieren {to drop money}+ = Geld ausleihen {to make advances to}+ = Geld verdienen [an] {to make money [by]}+ = zu Geld machen (Kommerz) {to realize}+ = Geld verrauchen {to spend money on smoking}+ = um Geld spielen {to game}+ = Geld aufbringen {to raise money}+ = ein Haufen Geld {a mint of money}+ = wenig Geld haben {to be hard up}+ = das anvertraute Geld {trust funds}+ = das eingezahlte Geld {deposit}+ = Geld verplempern [für] {to blow money [on]}+ = Geld verschwenden {to pour money down the drain}+ = es fehlte an Geld {money was lacking}+ = Geld hinterlassen {to cut up fat}+ = Geld herausrücken {to shell out}+ = Geld lockermachen {to fork out money}+ = mit nur wenig Geld {with only a little money}+ = viel Geld ausgeben {to launch out}+ = um sein Geld kommen {to loose money}+ = viel Geld verdienen {to do well; to pile up the rocks}+ = Ich habe kein Geld. {I haven't any money.}+ = das Geld kriegst du nie {You can whistle for your money}+ = Er ist auf Geld aus. {He is on the make.}+ = Geld ausstehen haben {to have money owing}+ = mit Geld unterstützen {to subsidize}+ = in etwas Geld anlegen {to invest in something}+ = das Geld ist verschwunden {that money has taken wing}+ = ein schönes Stück Geld {a pretty penny}+ = jemandem Geld abzapfen {to milk someone}+ = das ist weggeworfenes Geld {that's money thrown down the drain}+ = das nötige Geld auftreiben {to raise the wind}+ = rück mit dem Geld 'raus {Fork out the money}+ = das Geld wird nicht reichen {the money won't last}+ = haben Sie Geld bei sich? {do you have any money with you?}+ = er hat kein Geld flüssig {he is out of cash}+ = sie haben Säcke voll Geld {they have got pots of money}+ = mit seinem Geld auskommen {to make ends meet}+ = das Geld war rasch ausgegeben {the money was soon spent}+ = er hatte kein Geld bei sich {he had no money about him}+ = jemanden mit Geld knapphalten {to keep someone short of money}+ = Wenn ich nur mehr Geld hätte. {If only I had more money.}+ = ich habe weder Zeit noch Geld {I have neither time nor money}+ = das ist nicht mit Geld zu bezahlen {money will not buy it}+ = Sie verlangten ihr Geld zurück. {they claimed their money back.}+ = Es ist für Geld nicht zu haben. {Money can't buy it.}+ = etwas mit ganz wenig Geld machen {to do something on a shoestring}+ = es ist nicht mit Geld zu bezahlen {it is invaluable}+ = viel Geld aus etwas herausschlagen {to make much money of something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Geld

  • 19 das Lesen

    - {read} sự đọc, thời gian dành để đọc - {reading} sự xem, sự hiểu biết nhiều, sự uyên bác, phiên họp để thông qua, buổi đọc truyện, những đoạn truyện đọc trong buổi đọc truyện, sách đọc, sự đoán, cách giải thích, ý kiến - cách diễn xuất, cách đóng, cách lột tả, số ghi = das schnelle Lesen {scanning}+ = er verbrachte seine Zeit mit Lesen {he spent his time in reading}+ = er vertrieb sich die Zeit mit Lesen {he beguiled away the time by reading}+ = wir werden den Abend mit Lesen zubringen {we shall spend the evening in reading}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Lesen

  • 20 forspent

    /fɔ:'spent/ * tính từ - (từ cổ,nghĩa cổ) mệt lử, kiệt sức

    English-Vietnamese dictionary > forspent

См. также в других словарях:

  • Spent caustic — is a waste industrial caustic solution that has become exhausted and is no longer useful (or spent). Spent caustics are made of sodium hydroxide or potassium hydroxide, water, and contaminants. The contaminants have consumed the majority of the… …   Wikipedia

  • Spent fuel pool — (SFP) are storage pools for spent fuel from nuclear reactors. Typically 40 or more feet deep, with the bottom 14 feet equipped with storage racks designed to hold fuel assemblies removed from the reactor. These fuel pools are specially designed… …   Wikipedia

  • Spent nuclear fuel — Spent nuclear fuel, occasionally called used nuclear fuel, is nuclear fuel that has been irradiated in a nuclear reactor (usually at a nuclear power plant) to the point where it is no longer useful in sustaining a nuclear reaction. Nuclear… …   Wikipedia

  • Spent — (sp[e^]nt), a. 1. Exhausted; worn out; having lost energy or motive force. [1913 Webster] Now thou seest me Spent, overpowered, despairing of success. Addison. [1913 Webster] Heaps of spent arrows fall and strew the ground. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spent ball — Spent Spent (sp[e^]nt), a. 1. Exhausted; worn out; having lost energy or motive force. [1913 Webster] Now thou seest me Spent, overpowered, despairing of success. Addison. [1913 Webster] Heaps of spent arrows fall and strew the ground. Dryden.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spent mushroom compost — is the residual compost waste generated by the mushroom production industry. It is readily available (bagged, at nursery suppliers), and its formulation generally consists of a combination of wheat straw, dried blood, horse manure and ground… …   Wikipedia

  • Spent grain — is a by product of the brewing process, consisting of the solid residue remaining after mashing and lautering. It consists primarily of grain husks (cellulose), and other residual compounds not converted to fermentable sugars by the mashing… …   Wikipedia

  • spent — index irredeemable, irretrievable, powerless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 spent …   Law dictionary

  • spent — [spent] vt., vi. pt. & pp. of SPEND adj. 1. tired out; physically exhausted; without energy 2. used up; worn out; without power 3. exhausted of sperm or spawn …   English World dictionary

  • Spent fuel — См. Облученное ядерное топливо Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

  • Spent fuel reprocessing — См. Переработка отработавшего ядерного топлива Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»