-
101 rescue
['rɛskjuː] 1. n( help) ratunek m; ( from drowning etc) akcja f ratownicza2. vtto come to sb's rescue — przychodzić (przyjść perf) komuś na ratunek
* * *['reskju:] 1. verb(to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) (wy)ratować2. noun((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) akcja ratunkowa, uratowanie, ratunek- rescuer -
102 rocket
['rɔkɪt] 1. nrakieta f2. viprices, sales skakać (skoczyć perf) w górę* * *['rokit] 1. noun1) (a tube containing materials which, when set on fire, give off a jet of gas which drives the tube forward, usually up into the air, used eg as a firework, for signalling, or for launching a spacecraft.) raca, rakieta2) (a spacecraft launched in this way: The Americans have sent a rocket to Mars.) rakieta2. verb(to rise or increase very quickly: Bread prices have rocketed.) skoczyć -
103 scent
[sɛnt]n* * *[sent] 1. verb1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) zwęszyć2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) wyczuć instynktownie3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) nadać zapachem2. noun1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) zapach2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) trop3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfumy•- scented- put/throw someone off the scent
- put/throw off the scent -
104 search party
nekipa f poszukiwawczato send out a search party — wysyłać (wysłać perf) ekipę poszukiwawczą
* * *(a group of people looking for a missing person: When the climbers failed to return, a search party was sent out.) ekipa ratunkowa -
105 self-centred
[sɛlf'sɛntəd](US self-centered) adj* * *[self'sentəd](interested only in one's own affairs; selfish: She's too self-centred to take any interest in my troubles.) egocentryczny, samolubny -
106 send away for
vt fuszamawiać (zamówić perf) pocztą* * *(to order by post: I've sent away for some things that I saw in the catalogue.) zamawiać -
107 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) powalić, przewrócić -
108 send for
vt fus* * *(to ask to come, or order to be delivered: Her son was sent for; I'll send for a taxi.) posłać po -
109 send in
vt* * *(to offer or submit, eg for a competition: He sent in three drawings for the competition.) zgłaszać -
110 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiemEnglish-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
111 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiemEnglish-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
112 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiemEnglish-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
113 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiemEnglish-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
114 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) powalić, przewrócić -
115 sentence
['sɛntns] 1. n ( LING)zdanie nt; ( JUR) ( judgement) wyrok m; ( punishment) kara f2. vtto sentence sb to death/to five years in prison — skazywać (skazać perf) kogoś na karę śmierci/na karę pięciu lat więzienia
to pass sentence on sb — wydawać (wydać perf) wyrok na kogoś
* * *['sentəns] 1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) zdanie2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) wyrok2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) skazywać -
116 shipment
['ʃɪpmənt]n( of goods) transport m* * *1) (a load of goods sent by sea: a shipment of wine from Portugal.) ładunek2) (the sending of goods by sea.) przesyłka -
117 signal
['sɪgnl] 1. n 2. vi ( AUT)włączyć (włączać perf) migacz or kierunkowskaz3. vtdawać (dać perf) znak +datto signal a right/left turn — włączać (włączyć perf) prawy/lewy migacz or kierunkowskaz
* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) sygnał2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) sygnalizator3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) sygnał2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) sygnalizować2) (to send (a message etc) by means of signals.) nadawać• -
118 spin
[spɪn] 1. n( in car) przejażdżka f; ( revolution of wheel) wirowanie nt; ( single) obrót m; ( AVIAT) korkociąg m2. vt; pt spun, span, pp spunwool etc prząść (uprząść perf); wheel obracać (obrócić perf) +instr; ( BRIT) (also: spin-dry) odwirowywać (odwirować perf)3. vi; pt spun, span, pp spun( make thread) prząść; turn round okręcać się (okręcić się perf), obracać się (obrócić się perf)to put spin on a ball — podkręcać (podkręcić perf) piłkę (inf)
to spin a coin ( BRIT) — rzucać (rzucić perf) monetą
Phrasal Verbs:- spin out* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) obracać (się), wirować2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) prząść2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) wirowanie, ruch wirowy2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) przejażdżka•- spinner- spin-drier
- spin out -
119 stick
[stɪk] 1. n( of wood) kij m; ( smaller) patyk m, kijek m; (of dynamite, for walking) laska f; ( of chalk etc) kawałek m2. vt; pt, pp stuck( with glue etc) przyklejać (przykleić perf); ( inf) ( put) wtykać (wetknąć perf); ( tolerate) wytrzymywać (wytrzymać perf); ( thrust)3. vi; pt, pp stuckto stick sth into — wbijać (wbić perf) coś w +acc
dough etc kleić się, lepić się; thought ( in mind) tkwić (utkwić perf); drawer etc zacinać się (zaciąć się perf)to get hold of the wrong end of the stick ( BRIT, fig) — zrozumieć ( perf) coś opacznie or na opak
I nicknamed him "Fingers", and the name stuck — przezwałem go "Fingers" i przezwisko to przylgnęło do niego
Phrasal Verbs:- stick to- stick up* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) wpychać, wtykać2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) tkwić3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) kleić się, przylegać4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) utknąć, zaciąć się•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) patyk2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) kij, laska3) (a long piece: a stick of rhubarb.) laska•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick -
120 straggler
См. также в других словарях:
sent-bon — [ sɑ̃bɔ̃ ] n. m. inv. • 1530; de sentir et 1. bon ♦ Fam. lang. enfantin Parfum. « le sent bon quotidien du père : une essence de jasmin diluée dans l alcool » (Y. Queffélec). ⇒SENT BON, subst. masc. inv. Vieilli, fam. (utilisé surtout dans le… … Encyclopédie Universelle
Sent — Vue du village de Sent Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Sent — Escudo … Wikipedia Español
sent. — «sehnt», verb. the past tense and past participle of send: »They sent thrunks last week. She was sent on an errand. sent., sentence … Useful english dictionary
Sent — Sent, v. & n. See {Scent}, v. & n. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sent — Sent, obs. 3d pers. sing. pres. of {Send}, for sendeth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sent — Sent, imp. & p. p. of {Send}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sent-down youth — (zh stp |t=下鄉青年 |s=下乡青年 |p=xiàxiāng qīngnián) refers to a privileged urban youth who was sent to the mountain or farming areas to learn traditional skills during the late 1960s and early 1970s under China s Down to the Countryside Movement … Wikipedia
sent — [sent] v the past tense and past participle of ↑send … Dictionary of contemporary English
sent- — *sent germ.?, Verb: nhd. streben, sinnen; ne. strive (Verb); Hinweis: s. *senþa ; Etymologie: s. ing. *sent , Verb, gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908 … Germanisches Wörterbuch
sent- — sent English meaning: to take a direction, go; to feel Deutsche Übersetzung: “eine Richtung nehmen, gehen” and in geistigen Sinne “empfinden, wahrnehmen” Material: A. in geistigen sense: Lat. sentiō, īre, si, sum “ feel, feel,… … Proto-Indo-European etymological dictionary