-
101 plough
1. noun(a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) pluh2. verb1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) orat2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) ploužit se, prokousat se3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) nabourat (se)* * *• zorat• pluh• orat• brázdit -
102 pullover
['puləuvə](a knitted garment for the top part of the body; a sweater.) svetr* * *• pulovr• svetr -
103 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) řada, rejstřík2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) dostřel, dosah3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rozpětí4) (a row or series: a mountain range.) řetěz5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) prérie6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) střelnice7) (a large kitchen stove with a flat top.) sporák2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) seřadit (se)2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) být v rozmezí3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) pokrývat, zahrnovat•- ranger* * *• rozpětí• rozsah• sortiment• střelnice• obor hodnot• dolet• dostřel• dosah -
104 rattle
[rætl] 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) (za)rachotit2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) uhánět3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) vyvést z konceptu2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rachocení2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) řehtačka3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) chřestidlo•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through* * *• hrkat• chrastit• chřestit• chroptět -
105 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku* * *• sáhnout• sahat• dosahovat• dojet• dojít• dojíždět• doletět• dosáhnout -
106 regard
1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) považovat2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) vážit si, ctít3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) uvažovat (o), pohlížet (na)4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) dívat se na, pozorovat5) (to pay attention to (advice etc).) dbát2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) ohled2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) ohled, zájem, pochopení3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) úcta•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to* * *• týkat se• považovat• pokládat• ohled -
107 reveal
[rə'vi:l]1) (to make known: All their secrets have been revealed.) odhalit2) (to show; to allow to be seen: He scraped away the top layer of paint from the picture, revealing an earlier painting underneath.) vyjevit•* * *• prozradit• odhalit• odkrýt -
108 ridge
[ri‹]1) (a long narrow piece of ground etc raised above the level of the ground etc on either side of it.) hřeben2) (a long narrow row of hills.) hřeben, hřbet3) (anything like a ridge in shape: A ridge of high pressure is a long narrow area of high pressure as shown on a weather map.) hřeben4) (the top edge of something where two sloping surfaces meet, eg on a roof.) hřeben, hrana* * *• hřeben -
109 right-hand
1) (at the right; to the right of something else: the top right-hand drawer of my desk.) pravý2) (towards the right: a right-hand bend in the road.) vpravo* * *• pravý -
110 roof
[ru:f] 1. noun(the top covering of a building etc: a flat roof; a tiled roof; the roof of a car.) střecha2. verb(to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) zastřešit- roof of the mouth* * *• střecha -
111 scalp
[skælp] 1. noun1) (the skin of the part of the head usually covered by hair: Rub the shampoo well into your scalp.) kůže na temeni hlavy2) (the skin and hair of the top of the head: Some North American Indians used to cut the scalps from their prisoners.) skalp2. verb(to cut the scalp from: The Indians killed and scalped him.) skalpovat* * *• skalp -
112 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) strana2) (a surface of something: A cube has six sides.) strana3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) strana4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) strana5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) strana těla6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) část, čtvrť7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) svah8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) hledisko9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) strana2. adjective(additional, but less important: a side issue.) postranní- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *• vedlejší• postranní• stránka• stěna např. skály• strana• bok -
113 sleep
[sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb(to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) spát2. noun((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) spánek- sleeper- sleepless
- sleepy
- sleepily
- sleepiness
- sleeping-bag
- sleeping-pill / sleeping-tablet
- sleepwalk
- sleepwalker
- put to sleep
- sleep like a log/top
- sleep off
- sleep on* * *• usnout• sen• sleep/slept/slept• spánek• spinkat• spát -
114 sneer
[sniə] 1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) pohrdavě se usmívat2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vysmívat se3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) říci pohrdlivě2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) pošklebek, posměch* * *• posměch -
115 spike
-
116 staircase
nouns (a series or flight of stairs: A dark and narrow staircase led up to the top floor.) schodiště* * *• schodiště -
117 stairway
nouns (a series or flight of stairs: A dark and narrow staircase led up to the top floor.) schodiště* * *• schodiště -
118 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dupnout2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) orazítkovat, označit3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) oznámkovat2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) dupnutí2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) razítko3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) poštovní známka4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) nálepka•* * *• známka• razítko• frankovat• cejchovat• dupnout -
119 statue
['stætju:](a sculptured figure of a person, animal etc in bronze, stone, wood etc: A statue of Nelson stands at the top of Nelson's Column; The children stood as still as statues.) socha* * *• socha -
120 strangle
['stræŋɡl](to kill by gripping or squeezing the neck tightly, eg by tightening a cord etc round it: He strangled her with a nylon stocking; This top button is nearly strangling me!) (u)škrtit* * *• uškrtit• potlačovat• škrtit
См. также в других словарях:
Top 50 — Titre original Top 50 Genre Émission musicale Périodicité 16/9 Réalisation Laurent Villevieille Ann Dorr Godwin Djaja Scénario ryan Présentation Stanislas Dutillieux (depuis septembre 2010) Ancienne présentation Marc Toesca (1984 1991) Groucho et … Wikipédia en Français
Top Gear — Логотип передачи Жанр автомобильное телешоу … Википедия
Top Gear (2002 TV series) — Top Gear Top Gear logo since 2002 Genre Motoring Directed by Brian Klein Presented … Wikipedia
Top Model series — Top Model or Next Top Model is a fashion themed reality television show format produced in many countries throughout the world and seen in over 120 countries. The show takes the form of a modeling competition whose winners typically receive a… … Wikipedia
Top Up TV — Type Limited Company Industry Media Founded March 2004 Key people David Chance, Nick Hu … Wikipedia
TOP — TOP; top; top·flight·er; top·ful; top·i·cal·i·ty; top·i·nam·bour; top·i·nish; top·less; top·lin·er; top·loft·ical; top·loft·i·ly; top·loft·i·ness; top·man; top·mast; top·most; top·most·ly; top·notch·er; top·og·no·sia; top·onym; top·onym·ic;… … English syllables
Top Trumps — is a card game. Each card contains a list of numerical data, and the game is played by comparing these numbers. A wide variety of different packs of Top Trumps have been published.GameplayEach pack of Top Trumps is based on a theme, such as cars … Wikipedia
Top Spin (Fahrgeschäft) — Top Spin 1 ein Top Spin namens Kieputin im finnischen Freizeitpark Linnanmäki in Helsinki Daten … Deutsch Wikipedia
Top Race — Anexo:Temporada 2011 de Top Race Deporte Automovilismo Fundación 1997 Lema La Categoría espectáculo Nú … Wikipedia Español
Top Race Series — Anexo:Temporada 2011 de Top Race Deporte Automovilismo Fundación 2007 Lema La Categoría espectáculo … Wikipedia Español
Top — Top, n. [AS. top; akin to OFries. top a tuft, D. top top, OHG. zopf end, tip, tuft of hair, G. zopf tuft of hair, pigtail, top of a tree, Icel. toppr a tuft of hair, crest, top, Dan. top, Sw. topp pinnacle, top; of uncertain origin. Cf. {Tuft}.]… … The Collaborative International Dictionary of English