-
21 merken
mérken sw.V. hb tr.V. 1. забелязвам, виждам; 2. разбирам; усещам; 3. sich (Dat) etw. (Akk) merken запомням нещо; Er hat sofort gemerkt, dass er sich geirrt hat Той веднага разбра, че се е заблудил; Lass dir nichts merken! Не се издавай!* * *tr (an D) забелязвам (по), ich lasse lnir nichts = не проявявам нищо, не се издавам; 2. r запомням; merke dir diese Worte! запомни тези думи! -
22 merken
замечать <метить>; spüren; man merkt, daß видно, что; jemanden merken lassen да(ва)ть почувствовать (Д); sich merken запоминать <помнить> -
23 merken
merken märka, lägga märke till; känna på sig;merk dir das! kom ihåg det! -
24 merken
- {to notice} chú ý, để ý, nhận biết, báo trước, nhận xét về, chiếu cố, hạ cố, đối xử lễ độ với - {to perceive} hiểu, nhận thức, lĩnh hội, thấy, trông thấy, nghe thấy, cảm thấy, ngửi thấy - {to tumble} ngã, sụp đổ, đổ nhào, xô, trở mình, trăn trở, chạy lộn xộn, chạy vội vã, nhào lộn, vớ được, tình cờ bắt gặp, tình cờ tìm thấy, làm lộn xộn, làm rối tung, xáo trộn, xô ngã, làm đổ, làm té nhào - lật đổ, bắn rơi, bắn ngã = sich merken {to mark; to memorize; to remember}+ = sich etwas merken {to keep something in mind}+ -
25 merken
I.bemerkenII.merkenIII.zur Kenntnis nehmen -
26 merken
-
27 Merken
гл.тех. запоминание, хранение -
28 merken
гл.тех. запоминание, хранение -
29 merken Sie sich
гл.общ. не забывайте, что... -
30 merken Sie sich das gut
гл.общ. (D) запомните это хорошенькоУниверсальный немецко-русский словарь > merken Sie sich das gut
-
31 merken Sie sich das wohl
гл.общ. (D) запомните это хорошенькоУниверсальный немецко-русский словарь > merken Sie sich das wohl
-
32 merken lassen
гл.общ. (etw.) выказывать, (etw.) давать почувствовать (что-л.), (etw.) дать (кому-л.) понять (что-л.), (etw.) давать почувствовать (что-л., j-n) -
33 merken
ставить пометку на (на), (по)метить; ставить клейма на (на), клеймить; маркировать; (по)метить; заметить; приметить; не скрыть (), что...* * *(t)1) клеймить, метить; маркировать2) замечатьiets láten mérken — давать почувствовать что-л.
* * *гл.общ. замечать, клеймить, маркировать, метить, штемпелевать -
34 merken
bala xwe dan--------pêhesîn -
35 Merken
nзапоминание; хранение -
36 merken
vtspostrzegać, zauważaćsich etw mérken — zapamiętać sobie coś
-
37 Merken
(n)запоминаниехранение -
38 merken
ripará -
39 merken
v. mark, perceive, stencil, earmark, sense, tally -
40 merken
ww1) remarquer, s'apercevoir (de)2) marquer, signer
См. также в других словарях:
Merken — Stadt Düren Koordinaten: 50 … Deutsch Wikipedia
Merken — Mêrken, verb. reg. act. welches in gedoppelter Bedeutung üblich ist. 1. Eigentlich, zeichnen, mit einem Merke, einer Marke oder einem Zeichen versehen, um eine Sache daran wieder zu erkennen, wofür doch marken üblicher ist; bey dem Ulphilas… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Merkén — Merkén. El merkén o merquén (del mapudungun: merkeñ), es un aliño preparado con ají seco ahumado y otros ingredientes. Es un condimento picante con algo de sabor ahumado y tiene aspecto de polvo rojo con pequeñas escamas de diferentes tonalidades … Wikipedia Español
merken — Vsw std. (11. Jh.), mhd. merken, ahd. merken, mndd. merken, marken, mndl. merken Hybridbildung. Aus g. * mark ija Vsw. merken, kennzeichnen , auch in anord. merkja, ae. mearcian, afr. merkia. Abgeleitet von Marke. Präfigierungen: be , vermerken;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Merkén — Merkén. Merkén oder Merquén (von mapudungun merkeñ) ist ein traditionelles Gewürz der chilenischen Ureinwohner Mapuche, welches bis heute in der chilenischen Küche verwandt wird. Es ist ein scharfes, rötliches Pulver und besteht aus geräuchertem… … Deutsch Wikipedia
merken — merken: Das germ. Verb mhd. merken, ahd. merchen, niederl. merken, schwed. märka ist von dem unter ↑ Marke behandelten germ. Substantiv *marka »Zeichen« abgeleitet und bedeutete demnach zunächst »mit einem Zeichen versehen, kenntlich machen«,… … Das Herkunftswörterbuch
Merkén — is a Chilean and Mapuche hot and aromatic seasoning made from dried and smoked Cacho de Cabra (goat s horn) pepper together with salt, cumin, and coriander seeds. v … Wikipedia
merken — merken, merkt, merkte, hat gemerkt 1. Ich habe nicht gemerkt, dass es schon so spät ist. Ich muss gehen. 2. Ich kann mir keine Zahlen merken. Ich vergesse sie sofort wieder … Deutsch-Test für Zuwanderer
Merken — (Marken), alle Merkmale od. Kennzeichen am Lande wie in der See, welche den Schiffen zur Richtschnur dienen … Pierer's Universal-Lexikon
merken — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erkennen • sich klar machen Bsp.: • Erkennst du den Fehler? … Deutsch Wörterbuch
merken — V. (Grundstufe) etw. gefühlsmäßig, beobachtend wahrnehmen Beispiele: Ich habe den Unterschied nicht gemerkt. Ich habe gemerkt, dass sie sehr intelligent ist … Extremes Deutsch