Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(be)+in+seventh+heaven

  • 21 seventh\ heaven

    English-Estonian dictionary > seventh\ heaven

  • 22 seventh heaven

    s.
    séptimo cielo, utopía.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > seventh heaven

  • 23 Seventh Heaven

       1927 – США (12 мастей)
         Произв. Fox (Уильям Фокс)
         Реж. ФРЭНК БОРЗЭЙГИ
         Сцен. Бенджамин Глейзер по одноименной пьесе Остина Стронга (титры: Кэтрин Хилликер и Г.Г. Колдуэлл)
         Опер. Эрнест Палмер
         Дек. Гарри Оливер
         В ролях Дженет Гейнор (Диана), Чарлз Фаррелл (Шико Роба), Бен Бард (полковник Бриссак), Дэйвид Батлер (Гобен), Мари Москини (мадам Гобен), Альбер Гран (Папаша Буль), Глэдис Брокуэлл (Нана), Эмиль Шотар (отец Шевийон).
       Париж. Шико Роба, работник канализационной службы, знакомится с девушкой по имени Диана, которую побила сестра-алкоголичка Нана. Сестер бросили их единственные родственники, дядя и тетя: вернувшись из южных морей, они были поражены «аморальностью» своих племянниц. Нана все никак не успокоится и гонится за Дианой, намереваясь ее задушить, но Шико берет девушку под свою защиту и обращает Нану в бегство. Нана попадает под арест и выдает сестру полиции. Чтобы сохранить Диане свободу, Шико говорит полицейским, что она – его жена. Полицейский записывает их адрес, и теперь Диане приходится на какое-то время поселиться в мансарде у Шико. «Я работаю в канализации, – говорит он ей, – но живу рядом со звездами». – «Это рай!» – восклицает она. 2 части квартиры разъединены деревянным мостком. Наутро Диана готовит кофе Шико. Но он не хочет, чтобы она обосновалась тут надолго: он знает, что женщины находят путь к сердцу мужчины через желудок. Однако когда полицейский приходит проверить, действительно ли они живут вместе, Шико предлагает Диане остаться. Диана благодарит Бога за то, что он устроил ей встречу с Шико. Некоторое время спустя он делает ей предложение. «Но вы ни разу не говорили, что любите меня», – упрекает она его. «Я не могу, это слишком глупо», – отвечает Шико. В конце концов он шепчет: «Шико. Диана. Рай».
       Август 1914 г. Шико и его друг Гобен мобилизованы. Диана надевает белое платье, подаренное Шико. «Диана, я люблю вас», – говорит он ей. «Я не привыкла быть счастливой, – замечает она. – Странно: это так больно…» Обращаясь напрямую к Богу, в существовании которого он часто сомневается, Шико произносит ритуальную формулу бракосочетания и просит Бога сделать так, чтобы этот брак считался настоящим. Часы бьют 11. Прежде чем уйти, Шико уславливается с Дианой, что каждый день, в это самое время, они будут думать друг о друге, будут рядом друг с другом. Диана остается в одиночестве, и ее вновь находит грозная сестра. Только на этот раз Диана сама ее бьет и выставляет прочь. Шико прибывает в свою часть. Все транспортные средства реквизированы солдатами. Друг Шико, таксист по прозвищу Папаша Буль, участвует в долгом и опасном путешествии вереницы такси из департамента Марн. Но, к несчастью, по прибытии он обнаруживает, что его машина, прозванная им «Элоизой», погибла.
       Диана работает на заводе боеприпасов. Каждый день в 11 утра Шико разговаривает с женой, а та думает о нем. Идут годы. Свирепствует окопная война. Шико ранен. Товарищ выносит его с поля боя на своих плечах. Шико спрашивает его, который час: 11, время священного свидания. Шико слепнет. В Париже Диана находит его имя в списке погибших, но не хочет верить в его смерть. Гобен возвращается без руки. Он тоже утверждает, будто Шико погиб. И когда отец Шевийон передает Диане предсмертное послание Шико и его медаль, ей приходится в это поверить. Она говорит себе, что безрассудно было думать, будто он каждое утро был с ней. В день перемирия ее гнев вырывается на свободу. Но тут происходит чудо: Шико пробирается сквозь толпу и поднимается на мансарду. Ровно в 11 часов он предстает перед Дианой.
         Самый знаменитый и наиболее типичный немой фильм Борзэйги. Здесь собраны и безупречно связаны между собой все элементы его стиля и внутреннего мира. Декорации и окружающая обстановка выстроены на резких контрастах (канализация и мансарда, интимность семейного очага и ужас окопов) и выходят за рамки своей первоначальной красочности; точно так же лиризм авторского взгляда Борзэйги выходит за рамки условностей популярной мелодрамы и располагает персонажей в почти мифической вечности их взаимной любви, которая оказывается сильнее всех преград и превратностей. Глубочайшая наивность этих простых людей относится не только к их чувствам, но и к их вере. То, что Диана относится к Богу с пылкой благодарностью, а Шико – с придирчивым скептицизмом, не имеет значения, поскольку вера и той и другого абсолютна и нерушима. Впрочем, персонажи Борзэйги всегда существуют в абсолюте; они похожи на детей и ничего не знают о принятых в обществе барьерах, условностях и лицемерии. Для Борзэйги они в прямом смысле слова дети божьи, и бесконечное уважение, которое он испытывает к ним, вскоре с необычайной силой передается и зрителю. Борзэйги сумел заинтересовать все категории публики, от сюрреалистов до простых любителей мелодрамы, и хронологически стал одним из 1-х кинорежиссеров, добившихся в своем творчестве универсальности – несомненно, с большим вдохновением и меньшим расчетом, нежели Гриффит. Чистейшая эмоция с легкой печатью мистицизма, которую источают его фильмы, лишена возраста и напоминает, к примеру, гораздо более модернистские картины. «То, чем мы восхищаемся сегодня у Николаса Рея, – пишет Анри Ажель (Henri Agel, Les grands cinéastes que je propose, Éditions du Cerf, 1967), – уже чувствуется у Борзэйги – эта нежная и надорванная трепещущая чувственность, этот дар украшать странной чистотой даже самые грязные судьбы. Борзэйги стал одним из 1-х великих художников экранной любви. В истории кино уникально то согласие, в котором он сумел слить теплую, светлую радость счастливой влюбленной пары и глухую тревогу, предупреждающую о непостоянстве этого счастья в жестоком мире».
       N.B. Чарлз Фаррелл хотел, чтобы роль Шико сыграл его друг Ричард Арлен. Однако, знакомя его с режиссером, Фаррелл привлек внимание Борзэйги к себе, и тот в итоге доверил роль именно ему. После этого фильма Чарлз Фаррелл и Дженет Гейнор стали главным романтическим дуэтом в американском кинематографе. С 1927-го по 1933 г. они снялись вместе в 12 фильмах Борзэйги (см. также Уличный ангел, Street Angel), Уолша, Генри Кинга, Уильяма Хауарда, Дэйвида Батлера и т. д. Помимо того, Чарлзу Фарреллу повезло сняться у Хоукса (Фазиль, Fazil) и Мурнау (Городская девушка, City Girl, 1930). Ремейк Седьмого неба снят Генри Кингом с участием Джеймса Стюарта и Симоны Симон (1937). Несмотря на свой огромный талант, Кинг оказался менее вдохновенным и более сухим, чем Борзэйги. Восхитительная сцена с такси из Марна не попала в эту версию (в которой Симона Симон работает не на оружейном заводе, а в госпитале медсестрой).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Seventh Heaven

  • 24 seventh heaven

    cennet

    English-Turkish new dictionary > seventh heaven

  • 25 in the seventh heaven

    in (the) seventh heaven на седьмом небе (от счастья)

    When she won the prize she was in the seventh heaven.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > in the seventh heaven

  • 26 in the seventh heaven

    на седьмом небе (от счастья, радости и т. п.) [по учению ислама, имеется семь небес; попадающие на седьмое небо испытывают наивысшее блаженство]; см. тж. the seventh heaven of...

    He was a happy man when he married the woman he had loved during all those years, and brought her to live with him in the bungalow on the hillside above Levuka. The birth of their first child put him in "the seventh heaven". (K. S. Prichard, ‘Child of the Hurricane’, ch. I) — Отец был очень счастлив, когда женился на женщине, которую любил долгие годы, и поселился с ней в доме на склоне холма над Левукой. А после рождения первенца он чувствовал себя поистине на седьмом небе.

    Large English-Russian phrasebook > in the seventh heaven

  • 27 in the seventh heaven

       нa ceдьмoм нeбe (oт cчacтья, paдocти и т. п.) [пo учeнию иcлaмa, имeeтcя ceмь нeбec; пoпaдaющиe нa ceдьмoe нeбo иcпытывaют нaивыcшee блaжeнcтвo]
        They motored up, taking Michael Mont, who, being in his seventh heaven, was found by Winifred 'very amusing' (J. Galsworthy). The birth of their first child put him in the seventh heaven (K. S. Prichard)

    Concise English-Russian phrasebook > in the seventh heaven

  • 28 be in seventh heaven

    1) Общая лексика: на седьмом небе (Since they got married they've been in seventh heaven.)
    2) Идиоматическое выражение: быть очень счастливым

    Универсальный англо-русский словарь > be in seventh heaven

  • 29 be in seventh heaven

    expr.
    estar en el séptimo cielo expr.

    English-spanish dictionary > be in seventh heaven

  • 30 be in seventh heaven

    English-Dutch dictionary > be in seventh heaven

  • 31 in the seventh heaven

    1) Общая лексика: на седьмом небе
    2) Пословица: (быть, чувствовать себя) на седьмом небе

    Универсальный англо-русский словарь > in the seventh heaven

  • 32 in the seventh heaven

    ברקיע השביעי, מאושר עד הגג
    * * *
    גגה דע רשואמ,יעיבשה עיקרב

    English-Hebrew dictionary > in the seventh heaven

  • 33 in the seventh heaven

    sangat bahagia

    English-Indonesian dictionary > in the seventh heaven

  • 34 in the seventh heaven

    in de zevende hemel

    English-Dutch dictionary > in the seventh heaven

  • 35 in the seventh heaven

    septītajās debesīs; kā septītajās debesīs

    English-Latvian dictionary > in the seventh heaven

  • 36 in the seventh heaven

    i sjunde himlen

    English-Swedish dictionary > in the seventh heaven

  • 37 in the seventh heaven

    • na devetom nebu

    English-Serbian dictionary > in the seventh heaven

  • 38 in the seventh heaven

    Новый англо-русский словарь > in the seventh heaven

  • 39 be\ in\ seventh\ heaven

    English-Estonian dictionary > be\ in\ seventh\ heaven

  • 40 be in seventh heaven

    (тж be on cloud nine) быть на седьмо́м не́бе от сча́стья

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > be in seventh heaven

См. также в других словарях:

  • Seventh Heaven (disambiguation) — Seventh Heaven is the highest level of heaven according to Jewish tradition.Seventh Heaven or 7th Heaven may also refer to:Film, television, or theatre* Seventh Heaven (film), a 1927 silent film with Janet Gaynor * Seventh Heaven (1937 film), a… …   Wikipedia

  • Seventh Heaven — (Волкано,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 11 3912 7th Street, Волкано …   Каталог отелей

  • Seventh Heaven Hakuba — (Хакуба Мура,Япония) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 399 9301 Нагано, Хакуба …   Каталог отелей

  • Seventh Heaven Hotel — (Шанхай,Китай) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.627,East Nanjing Roa …   Каталог отелей

  • Seventh Heaven (1993 film) — Seventh Heaven (De zevende zemel) Directed by Jean Paul Lilienfeld Produced by Paul Voorthuysen Erwin Provoost Cyril de Rouvre Written by Jean Paul Lilienfeld Urbanus …   Wikipedia

  • seventh heaven — noun be in seventh heaven INFORMAL to feel extremely happy …   Usage of the words and phrases in modern English

  • seventh heaven — If you are in seventh heaven, you are extremely happy …   The small dictionary of idiomes

  • Seventh Heaven Mini Hotel on Shchorsa — (Киев,Украина) Категория отеля: Адрес: Shchorsa Street 3, Кие …   Каталог отелей

  • seventh heaven — n. 1. in certain ancient cosmological systems, the outermost of concentric spheres viewed as enclosing the earth, in which God and the angels are 2. a condition of perfect happiness …   English World dictionary

  • Seventh Heaven (musician) — Infobox musical artist Name = Seventh Heaven Img capt = Seventh Heaven (Alan Stott) at a photography shoot in London, England. Img size = Background = non performing personnel Birth name = Alan J. Stott Origin = London, UK Genre = Vocal trance… …   Wikipedia

  • seventh heaven — noun a state of extreme happiness • Syn: ↑bliss, ↑blissfulness, ↑cloud nine, ↑walking on air • Derivationally related forms: ↑walk on air (for: ↑walking on air), ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»