-
1 bauen
'bauənvedificar, levantar, construirbauen ['baʊən]2 dig(umgangssprachlich: verursachen) hacer; (Unfall) tener; da hast du Mist gebaut (umgangssprachlich) has metido la pata1 dig (vertrauen) confiar [auf en]2 dig (sich verlassen) contar [auf con]transitives Verb1. [anlegen, errichten] edificar2. [herstellen] construir[Musikinstrument] fabricar3. (umgangssprachlich) [verursachen] provocar————————intransitives Verb1. [arbeiten, bauen lassen] construir2. [vertrauen]auf etw/jn bauen confiar en algo/alguien -
2 Luftschlösser bauen
hacer castillos en el aire -
3 Mist bauen
meter la pata -
4 Scheiße bauen
meter la pata -
5 Mist
mɪstm1) ( Pferdemist) estiércol mDas ist nicht auf meinem Mist gewachsen. — Eso no es de mi cosecha.
2) (fig: Unsinn) tontería f, disparate m, estupidez fMist bauen — cagarla (fam)
Mist [mɪst]<-(e)s, ohne Plural >3 dig (umgangssprachlich) (abwertend: Unsinn) tonterías Feminin Plural; Mist bauen meter la pata; Mist machen/reden hacer/decir tonteríasder (ohne Pl)4. (umgangssprachlich) [als Ausruf] -
6 mauern
mauern ['maʊɐn]construir1 dig (bauen) construir2 dig Sport jugar a la defensiva3 dig (zurückhaltend sein) cerrarse por bandaintransitives Verb1. [bauen] hacer obras de construcción————————transitives Verb[bauen] construir[Wand] levantar -
7 Bau
baum1) ( Konstruktion) construcción f2) ( Tierbau) guarida f, madriguera f-1-Bau1 [baʊ]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (das Bauen) construcción Feminin; (von Gebäuden) edificación Feminin; sich im Bau befinden estar en construcción2 dig(umgangssprachlich: Baustelle) construcción Feminin, obra Feminin; auf dem Bau arbeiten trabajar en la construcción————————-2-Bau2————————-3-Bau3<-(e)s, -e>; (Erdhöhle) madriguera Femininin oder im Bau sein estar en construcción -
8 Luftschloss
-
9 Scheiße
'ʃaɪsəf(fam) mierda fScheiße ['∫aɪsə]ohne Plural (vulgär) mierda Feminin, cerote Maskulin Zentralamerika, Mexico; Scheiße! ¡mierda!; Scheiße bauen meter la pata; Scheiße reden decir chorradas; in der Scheiße sitzen estar jodido; das Buch ist scheiße este libro es una mierdadie (ohne Pl)2. [unangenehme Lage]jetzt haben wir die Scheiße ¡la hemos cagado!————————Interjektion(umgangssprachlich) ¡mierda! -
10 anlegen
'anleːgənv1) ( bauen) edificar, construir2) ( Leiter) poner, colocar3) ( Akte) hacer una acta4) ( Schiff) NAUT atracar, hacer escala5) ( pflanzen) plantar6) ( Geld) FIN invertir, colocar7)Verband anlegen MED — aplicar una venda, vendar
an| legen(landen) atracar3 dig(gehobener Sprachgebrauch: anziehen) ponerse4 dig (einrichten) instalar; (Garten) plantar; (Straße) trazar; (gründen) fundar; (bauen) construir; (Akte) abrir; (Vorräte) almacenar; (Liste) hacer5 dig (investieren) invertir [in en]6 dig (bezahlen) pagar7 dig (absehen) du legst es wohl auf einen Streit mit mir an me parece que te empeñas en reñir conmigo■ sich anlegen (streiten) pelearsetransitives Verb1. [Garten] construir[Datenbank, Ordner] crear3. [beabsichtigen]es darauf anlegen, etw zu tun tener (la) intención de hacer algo4. [Geld] invertir5. [anlehnen]7. [Ohren] bajar8. [Waffe]————————intransitives Verb1. [Schiff] atracar2. [mit Gewehr]auf etw/jn anlegen apuntar a algo/a alguien————————sich anlegen reflexives Verb -
11 aufbauen
'aufbauənv1) ( montieren) montar2) (fig) crear, fundar, edificarauf| bauen2 dig (anordnen) colocar, disponer3 dig(Institution, Industrie) erigir, fundar4 dig(Armee, Geschäft) crear5 dig (Land) desarrollar6 dig (gliedern) estructurar7 dig (aufmuntern) animar8 dig (sich stützen) basarse [auf en]9 dig (fördern) promocionar1 dig(sich bilden, entstehen) formarse2 dig(umgangssprachlich: sich hinstellen) ponerse [vor ante/delante de], plantarse [vor ante/delante de]transitives Verb1. [bauen] construir[Zelt] montar[wieder aufbauen] reconstruir2. [gründen, schaffen] crear3. [zusammensetzen] unir4. [ordnen] componer5. [fördern]jn zu oder als etw aufbauen convertir a alguien en algo6. [trösten] animar7. [begründen]————————sich aufbauen reflexives Verb1. (umgangssprachlich) [sich hinstellen] plantarse2. [sich zusammensetzen] -
12 errichten
-
13 erstellen
-
14 Anbau
'anbaum1) AGR cultivo m2) ( an ein Gebäude) anexo m, anejo m-1-Anbau1————————-2-Anbau2<-s, ohne Plural >; (von Nutzpflanzen) cultivo Maskulin; aus kontrolliert-biologischem/konventionellem Anbau de cultivo biológico controlado/convencionalder -
15 Aufbau
'aufbaum1) ( Anordnung) disposición f2) ( Struktur) estructura f, textura f, constitución f-1-Aufbau1<-(e)s, -ten>; (das Aufgebaute) construcción Feminin adicional————————-2-Aufbau2<-(e)s, ohne Plural > -
16 Baustein
-
17 Brücke
'brykəf1) puente m2) ( Teppich) alfombra pequeña f, alfombra corta f3) ( Zahnbrücke) MED puente mBrücke ['brүkə]<-n>1 digarchit, med, sport, naut puente Maskulin; alle Brücken hinter sich abbrechen (bildlich) quemar las naves -
18 Gerüst
-
19 Maschinenbau
-
20 Männchen
'mɛnçənn1) ( kleiner Mann) hombrecillo m2)Männchen bauen — ( Soldat) tomar posición
3) ( Tier) macho m4)Männchen machen — ( Hund) hacer posturas
Männchen ['mεnçən]<-s, ->Männchen machen ponerse a oder sobre dos patas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bauen — Bauen … Deutsch Wörterbuch
Bauen — Saltar a navegación, búsqueda Para el hotel porteño, véase Hotel Bauen. Bauen … Wikipedia Español
bauen — bauen: Das altgerm. Verb mhd. būwen, ahd. būan, niederl. bouwen, aengl. būan, schwed. bo gehört mit dem ablautenden got. bauan und verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *bheu »wachsen, gedeihen, entstehen, werden, sein … Das Herkunftswörterbuch
Bauen! — Beschreibung Für alle, die bauen wollen Sprache Deutsch Verlag Fachschriften Verlag (Deutschland) Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
Bauen — steht für: die Errichtung eines Bauwerkes, siehe Bau (Bauwesen) die Herstellung von verschiedenen technischen Werken (Fahrzeuge, Maschinen, Apparate, Geräte, Instrumente, Werkzeuge, Waffen, etc.), siehe Produktion Bauen UR, eine politische… … Deutsch Wikipedia
bauen — Vsw std. (8. Jh.) Stammwort. In der heute vorherrschenden Bedeutung (ein Haus) bauen ist das Wort jung (spätmittelhochdeutsch) und wohl eine Ableitung zu Bau (mhd. bū, ahd. bū, ae. bū Wohnung, Haus ), die sich mit älteren, gleichlautenden Verben… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bauen — V. (Grundstufe) ein Gebäude oder eine Konstruktion errichten Synonym: aufbauen Beispiele: In der Stadt wird ein neues Einkaufszentrum gebaut. Wir haben letztes Jahr gebaut. An dem Damm wurde drei Jahre lang gebaut. bauen V. (Grundstufe) etw.… … Extremes Deutsch
Bauen — Bauen, es una localidad suiza del cantón de Uri que se encuentra al norte del cantón. Frente a la iglesia del pueblo se encuentra un busto conmemorativo en reconociemiento a Alberich Zwyssig, compositor del himno de Suiza y que nació en este… … Enciclopedia Universal
bauen — ↑konstruieren … Das große Fremdwörterbuch
bauen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • erbauen • konstruieren Bsp.: • Das Haus wurde in sechs Monaten gebaut. • Mein Bruder baut ein Haus. • Dieses Haus wurde 1919 erbaut … Deutsch Wörterbuch
bauen — bauen, baut, baute, hat gebaut 1. Mein Nachbar hat ein Haus gebaut. 2. Mein Vater hat mir ein Regal gebaut … Deutsch-Test für Zuwanderer