-
1 bardziej
bardziej uważny/niebezpieczny — more careful/dangerous
tym bardziej, że... — especially as..., the more so because...
* * *adv.more; bardziej niż more than; tym bardziej the more so, especially as; tym bardziej że... the more so because; im bardziej..., tym... the more..., the...; im bardziej próbuję, tym więcej się męczę the more I try, the more tired I get; im bardziej dojrzały, tym mądrzejszy the more mature the wiser; coraz bardziej more and more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bardziej
-
2 bardziej
\bardziej skomplikowany komplizierterlubię ją \bardziej niż ciebie ich mag sie mehr als dichtym \bardziej że... umso mehr, als...coraz \bardziej immer mehra tym \bardziej umso mehrim \bardziej się staram, tym więcej się ode mnie wymaga je mehr Mühe ich mir gebe, desto mehr wird von mir verlangt -
3 bardziej
сравн, om bardzo более;tym \bardziej тем более; coraz \bardziej всё больше
* * *сравн. от bardzoбо́лееtym bardziej — тем бо́лее
coraz bardziej — всё бо́льше
-
4 bardziej
bardziej mehr;coraz bardziej immer mehr;tym bardziej umso mehr;tym bardziej nie umso weniger, erst recht nicht -
5 bardziej
-
6 bardziej
advim więcej pracował tym bardziej miał dość — the more he worked, the more fed up he was
-
7 bardziej
daha -
8 bardziej
болейбольш -
9 bardziej
болейбольш -
10 bardziej
більше -
11 bardziej
1 higít2 lalo3 lampás4 marami5 mas -
12 bardziej znaczący
• high-orderSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > bardziej znaczący
-
13 bardziej znaczący
• high-order -
14 cyfra bardziej znacząca
• high-order digitSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > cyfra bardziej znacząca
-
15 układ przeniesienia na bardziej znaczące pozycje
• carry lookaheadSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > układ przeniesienia na bardziej znaczące pozycje
-
16 cyfra bardziej znacząca
• high-order digitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > cyfra bardziej znacząca
-
17 układ przeniesienia na bardziej znaczące pozycje
• carry lookaheadSłownik polsko-angielski dla inżynierów > układ przeniesienia na bardziej znaczące pozycje
-
18 barzyj
bardziej -
19 более
bardziej, przeszło -
20 high-order
bardziej znaczący
См. также в других словарях:
być bardziej papieskim niż sam papież — {{/stl 13}}{{stl 7}} być w czymś nadgorliwym, przesadzać w robieniu czegoś {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bardzo — bardziej «przysłówek wyrażający wysoki stopień intensywności, nasilenie, natężenie czegoś; łączy się z przymiotnikami, przysłówkami i czasownikami; form stopnia wyższego i najwyższego: bardziej, najbardziej używa się w opisowym stopniowaniu… … Słownik języka polskiego
zanadto — «bardziej, więcej niżby należało; za bardzo, za dużo, nadmiernie, nazbyt» Zanadto się troszczysz o niego. Bawił się zanadto wesoło. Zanadto ją rozpieszczasz. □ Co zanadto, to niezdrowo … Słownik języka polskiego
niż — I «spójnik oznaczający różnicę stopnia nasilenia porównywanych ze sobą określeń, cech, stanów, czynności; używany w związkach z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym oraz z innymi wyrazami oznaczającymi porównywanie, wybór (takimi jak:… … Słownik języka polskiego
bardzo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., bardziej {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz podkreślający intensywność cechy nazywanej w łączącym się z nim wyrazie; występuje w połączeniu z przymiotnikami, przysłówkami, czasownikami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bardzo długi,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
papież — Być bardziej papieskim niż (sam) papież, od papieża; być świętszym od papieża «wykazywać większą gorliwość w jakiejś sprawie, w jakimś działaniu, niż to jest wymagane czy potrzebne»: (...) gdy nacjonalista przekształca się w Amerykanina czy… … Słownik frazeologiczny
im — I → on II tylko w wyrażeniu: Im… tym… (zwykle w połączeniu ze stopniem wyższym lub najwyższym przymiotnika) «w jakim stopniu… w takim…; o ile… tym…» Im prędzej zdobędzie dyplom, tym lepiej dla niego. Im więcej ktoś wie, tym bardziej sobie… … Słownik języka polskiego
tym — 1. forma narzędnika i miejscownika lp oraz celownika lm zaimków: ten, to (p.) 2. «partykuła o charakterze uintensywniającym» a) «w połączeniu z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym; jeszcze» Nie przyjdzie? Tym lepiej, będzie spokój.… … Słownik języka polskiego
zacieśniać — ndk I, zacieśniaćam, zacieśniaćasz, zacieśniaćają, zacieśniaćaj, zacieśniaćał, zacieśniaćany zacieśnić dk VIa, zacieśniaćnię, zacieśniaćnisz, zacieśniaćnij, zacieśniaćnił, zacieśniaćniony «czynić, robić coś ciasnym, ciaśniejszym; ścieśniać,… … Słownik języka polskiego