-
1 Backtrog
m квашня, дежа -
2 күәс
Backtrog m. -
3 naćve
Backtrog m (-s, "-e), Knet-(Mehl-)trog m (-s, "-e), Backmulde f (-, -n) -
4 квашня
n1) gener. Backmulde (в виде корыта), Backtrog, Backtrog (в виде корыта), Mulde, Teigmulde2) territ. Beute3) low.germ. Molle -
5 artesa
-
6 alveare
-
7 fermentatorium
fermentātōrium, iī, n. (fermento), der Backtrog = μάκτρα, Gloss. III, 531, 17.
-
8 macero
mācero, āvī, ātum, āre (vgl. μάσσω, ich knete, μαγίς, Backtrog), 1) mürbe machen, wässern, einweichen, beizen, salsamenta, Ter.: lupinum, Varro: lini virgas, rösten, Plin.: calcem, calcis glebas, wässern, den Kalk durch Bedecken mit angefeuchtetem Sande löschen, Vitr.: fimum assiduo liquore, Colum.: alqd fumo, Plin. – II) übtr., mürbe machen, d.i. 1) körperlich, schwächen, entkräften, abmergeln, multos iste morbus macerat, Plaut.: alqm fame, Liv.: siti maceratus, Curt. – 2) geistig, abhärmen, abgrämen, abquälen (vgl. Drak. Liv. 5, 54, 3), illorum me alter cruciat alter macerat, Plaut.: me macerat Phryne, Hor.: nec (infelix sollicitudo) oratorem macerat et coquit, Quint.: quae vos, cum reliqueritis, macerent desiderio, Liv.: im Passiv macerari, abgehärmt werden, oft medial = sich abhärmen, abgrämen, abängstigen, macerari desiderio, Sen.: ex desiderio magis magisque, Afran. fr.: macerari lentis ignibus, vom Liebesfeuer abgezehrt werden, Hor.: quā nunc ego maceror unā, die ich einzig (u. heftig) nur liebe, Calp.: excrucior, male mihi est, male maceror, Plaut.: maceror, quod etc., Ov.: unum hoc maceror et doleo tibi deesse, Caes. fr. – u. refl. macerare se, zB. cur me excrucio? cur me macero? Ter.: egomet me coquo et macero et defetigo, Plaut. – bildl., non tamen exspectationem vostram macerabo singulos producendo, eure E. auf die Folter spannen = allzulange hinhalten, Sen. exc. contr. 4. praef. § 2.
-
9 magis [1]
1. magis, idis, f., I) = magida, das Eßgeschirr, die Schüssel, Nep. fr. bei Plin. 33, 146. Paul. dig. 12, 6, 36. Lampr. Heliog. 20, 6; aber nicht Hor. sat. 2, 2, 29, wo magis Adv., s. Fritzsche z. St. – II) ein Backgerät, der Backtrog, Marc. Emp. 1.
-
10 pistorius
pīstōrius, a, um (pistor), zum Bäcker gehörig, opus, Backwerk, Cels. u. Plin.: opera, Suet.: ars, Eccl.: instrumentum, Backtrog, Corp. inscr. Lat. 8, 8480, 9: instrumenta, Chalcid. Tim.: operas pistorias locare, ICt.
-
11 σκάφη
σκάφη, ἡ, jeder ausgegrabene, ausgehöhlte Körper, jedes Gefäß; Her. 4, 73; Aesch. frg. 206; Trog, Wanne, Napf; τὰς σκάφας, ἐν αἷς ἐπώλει τοὺς λύχνους, Ar. Equ. 1312, Schol. ξύλινα ἀγγεῖα, vgl. Ar. Eccl. 742; komisch Lys. 139, οὐδὲν γάρ ἐσμεν πλὴν Ποσειδῶν καὶ σκάφη, Poseidon und ein Kahn, Anspielung auf eine Tragödie des Sophokles, s. Schol.; Wiege, τῇ προβοσκίδι τὴν σκάφην ἐκίνει, Ath. XIII, 607 a; ἐνϑέμενος εἰς σκάφην τὰ βρέφη, Plut. Rom. 3; bei Poll. 10, 102 Backtrog; zum Darbringen von Opfern gebraucht, προςφέρουσιν αὐτῇ τῇ Βριζοῖ σκάφας πάντων πλήρεις ἀγαθῶν Ath. VIII, 335 b; σκάφαις ἐξαντλεῖν τὸ χρυσίον, Luc. Gall. 12.
-
12 γρῶνος
-
13 κάρδοπος
-
14 μαγίς
μαγίς, ίδος, ἡ (μάσσω), 1) der Backtrog, = μάκτρα, Poll. 7, 22; – Epicharm. soll es auch für »Tisch« gebraucht haben, wie auch Soph. frg. 651 bei Poll. 6, 83 angeführt wird: τὰς Ἑκαταίας μαγίδας δόρπων. – 2) jede geknetete Masse, bes. ein Brot von einer gewissen Gestalt, auch die Honigkuchen, welche man dem Trophonius darbrachte, Sp., ἡ παρὰ Κυπρίοις καλουμένη μαγίς, Ath. XIV, 663 b.
-
15 μαγίδιον
-
16 μάκτρα
μάκτρα, ἡ, der Backtrog, in welchem der Brotteig geknetet wird ( μάσσω) Ar. Plut. 545 Xen. Oec. 9, 7 u. Sp. – Uebh. ein Gefäß, in dem Etwas zerstoßen wird, Nic. Th. 708. – Auch = Badewanne, oder ein größeres Wasserbecken, in welchem Mehrere zusammen baden können, Eupol. bei Poll. 7, 168, Pol. 30, 20, 3.
-
17 ληνός
ληνός, ἡ, auch ὁ, alles kusen-, wannenförmige; – a) der Trog zum Tränken des Viehes, H. h. Merc. 104, Philostr. u. a. – b) gew. die Kufe, in welche die zu kelternden Weintrauben geworfen werden, Kelter, nach B. A. 277 γεωργικὸν σκεῦος, ἀγγεῖον δεκτικὸν οἴνου ξύλινον, ib. 71 αἷς τοὺς βότρυς πατοῠσιν; Theocr. 25, 28 u. öfter, wie in der Anth.; D. Sic. 3, 63 u. sonst in Prosa. – c) der Sarg, B. A. 51; vgl. Poll. 10, 150 u. daselbst Phereer. – d) Backtrog, Men. Poll. 7, 22. – e) nach Ath. XI, 474 f der Stand, in den der Mastbaum mit seinem unteren Ende eingefügt wird; vgl. Poll. 1, 91. – Nach Hesych. auch der Kutschensitzkasten. – Bei Poll. 2, 80 der untere Theil der Nasenspitze.
-
18 ёмкость для брожения теста
nfood.ind. Backtrog, TeigreifebehälterУниверсальный русско-немецкий словарь > ёмкость для брожения теста
-
19 дежа
n1) gener. Backtrog2) eng. Knetbottich, Knettrog, Teigschale, Trog3) food.ind. Bottich, Knetkessel, Mischtrog, Teigkessel -
20 духовка
См. также в других словарях:
Backtrog — (Bäck.), s.u. Backen 4) … Pierer's Universal-Lexikon
Backtrog — Der Teig im Backtrog ist gegangen und kann nun verarbeitet werden Ein Backtrog (Backmulde, Molle) ist ein Trog, in dem der Teig zum Backen vorbereitet wird. Frühere Backtröge bestanden aus einem in der Längsachse gespaltenen, ausgehöhlten… … Deutsch Wikipedia
Backtrog — Ein alter Backtrog schiefert nicht. (Zittau.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Backtrog, der — Der Backtrog, des es, plur. die tröge, ein unten gewölbter Trog, in welchem der Teig zum Brotbacken angemacht und geknetet wird; Nieders. Backeltrog, an andern Orten die Beute, oder der Beuten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Backtrog — Bạck|trog 〈m. 1u〉 Trog, in dem der Teig zum Backen vorbereitet wird; Sy Backmulde * * * Bạck|trog, der: langer Holztrog, in dem der Brotteig zubereitet wird. * * * Bạck|trog, der: langer Holztrog, in dem der Brotteig zubereitet wird; Backmulde … Universal-Lexikon
Großsteingräber bei Vehrte — „Teufels Backofen“ und „Teufels Backtrog“ Teufels Backofen … Deutsch Wikipedia
Molle — Mọl|le 〈f. 19〉 1. 〈norddt.〉 Mulde, Backtrog 2. 〈berlin.〉 ein Glas Bier 3. 〈obersächs.〉 Bett [<spätmhd. molle <mnddt. molle, mulle, engl. moth; vielleicht zu germ. *muþþ ; zu idg. *mat „nagendes, beißendes Ungeziefer“; wahrscheinl. verwandt … Universal-Lexikon
5. Buch Mose — Die fünf Bücher des Mose Tora (hebr.) Pentateuch (gr. lat.) 1. Buch Mose; Bereschit (hebr.); Genesis (gr. lat.) 2. Buch Mose; Schemot; Exodus 3. Buch Mose; Wajikra; Levitikus 4. Buch Mose; Bemidbar; Numeri 5. Buch Mose; Devarim; Deuteronomium Das … Deutsch Wikipedia
5. Buch Moses — Die Bücher des Mose Pentateuch (gr. lat.) Tora (hebräisch) Genesis Bereschit (hebräisch) Exodus Schemot (hebräisch) Levitikus Wajikra (hebräisch) Numeri Bemidbar (hebräisch) Deuteronomium Devarim (hebräisch) Das 5. Buch Mose ist Teil der … Deutsch Wikipedia
5. Mose — Die Bücher des Mose Pentateuch (gr. lat.) Tora (hebräisch) Genesis Bereschit (hebräisch) Exodus Schemot (hebräisch) Levitikus Wajikra (hebräisch) Numeri Bemidbar (hebräisch) Deuteronomium Devarim (hebräisch) Das 5. Buch Mose ist Teil der … Deutsch Wikipedia
Buch Deuteronomium — Die Bücher des Mose Pentateuch (gr. lat.) Tora (hebräisch) Genesis Bereschit (hebräisch) Exodus Schemot (hebräisch) Levitikus Wajikra (hebräisch) Numeri Bemidbar (hebräisch) Deuteronomium Devarim (hebräisch) Das 5. Buch Mose ist Teil der … Deutsch Wikipedia