Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(back+talk)

  • 1 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) rozprávať (sa), hovoriť
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) ohovárať
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) diskutovať o
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) rozhovor
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) prednáška
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) klebeta
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) plané reči
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    • prehovorit
    • prejav
    • prednáška
    • hovorit
    • kecat
    • hovor
    • hovorenie
    • diskutovat
    • debatovat
    • rozprávat
    • rozhovor
    • reci

    English-Slovak dictionary > talk

  • 2 talk back

    ( often with to) (to answer rudely: Don't talk back to me!) odvrávať
    * * *
    • spätná ozva

    English-Slovak dictionary > talk back

  • 3 hang up

    1) (to hang (something) on something: Hang up your coat in the cupboard.) zavesiť si
    2) ((often with on) to put the receiver back after a telephone conversation: I tried to talk to her, but she hung up (on me).) zavesiť
    * * *
    • zdržat
    • zavesit

    English-Slovak dictionary > hang up

  • 4 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, cez
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) cez
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, cez
    4) (across: You find people like him all over the world.) na
    5) (about: a quarrel over money.) o
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostredníctvom
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) za
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pri
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, hore
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pre-
    3) (across: He went over and spoke to them.) cez, na druhú stranu
    4) (downwards: He fell over.) dolu, na zem
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) viac, hore
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navyše
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) pre-
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) skončený
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) zmena
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    • viac
    • viac než to
    • zbytok
    • znova
    • skoncený
    • tam
    • pred
    • prepínam
    • prekonanie priestoru
    • cez
    • po
    • ponad
    • lomeno
    • nad
    • nadto
    • na

    English-Slovak dictionary > over

  • 5 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) správa; vysvedčenie
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) reči; to, čo sa vraví
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonácia
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) hlásiť, referovať
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) sťažovať sa, žalovať
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) oznámiť
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) hlásiť sa
    - reported speech
    - report back
    * * *
    • vysvedcenie
    • výkaz
    • výstrel
    • výrocná správa
    • zapisovat
    • záznam
    • zapísat
    • žalovat
    • znovu predložit
    • zostava
    • stažnost
    • správa
    • stažovat si
    • urobit záznam
    • tresk
    • udanie
    • urobit zápis
    • tlmocit
    • prinášat správy
    • príspevok
    • hlásit
    • hlásenie
    • dostavit sa
    • explózia
    • hlásit sa
    • hovorit
    • chýr
    • robit reportéra
    • robit zápis
    • rana
    • reci
    • robit reportáž
    • referovat
    • rozprávat
    • referát
    • robit novinového spravoda
    • raport
    • podat správu
    • podat správy
    • podat hlásenie
    • oznámit
    • oznamovat
    • oznam
    • podliehat
    • písat do novín
    • povest
    • posudok
    • meno
    • ohlásit

    English-Slovak dictionary > report

См. также в других словарях:

  • back talk — back′ talk n. impudence • Etymology: 1855–60 back′ talk , v.i. v.t …   From formal English to slang

  • back talk — back ,talk noun uncount AMERICAN a rude way of answering someone who is telling you what to do …   Usage of the words and phrases in modern English

  • back talk — [n] nasty reply cheek, guff, lip, mouth, sass; concepts 46,278 …   New thesaurus

  • back talk — n. Informal saucy or insolent retorts …   English World dictionary

  • Back Talk — Infobox Television episode | Title = Back Talk Series = Frasier Season = 7 Episode = 10 Airdate = 9 December 1999 Production = 40571 154 Writer = Lori Kirkland Director = Pamela Fryman Guests = Lisa Robinson (Connie) Prev = The Apparent Trap Next …   Wikipedia

  • back talk — {n.} A sassy, impudent reply. * /Such back talk will get you nowhere, young man!/ See: TALK BACK …   Dictionary of American idioms

  • back talk — {n.} A sassy, impudent reply. * /Such back talk will get you nowhere, young man!/ See: TALK BACK …   Dictionary of American idioms

  • back\ talk — noun A sassy, impudent reply. Such back talk will get you nowhere, young man! See: talk back …   Словарь американских идиом

  • back talk — n 1.Inf. sass, Sl. mouth, Sl. lip, Sl. jaw, Sl. smart or wise talk, Sl. wisemouth, Sl. smart mouth; retort, comeback, rejoinder, riposte; gibe, jeer, scoff, sneer, taunt, mockery, sarcasm. 2. impudence, audacity, effrontery, Inf. cheek, Inf.… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • back-talk — /bak tawk /, v.i., v.t. to answer back. [1855 60] * * * …   Universalium

  • back talk — Synonyms and related words: acknowledgment, answer, answering, antiphon, back answer, backchat, cheek, comeback, echo, evasive reply, guff, impudence, insolence, jaw, lip, mouth, reaction, ready reply, receipt, rejoinder, repartee, replication,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»