Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(avoir

  • 121 amande

    f. (lat. pop. °amandula) 1. бадем (плод); 2. ядка. Ќ pour avoir l'amande il faut casser le noyau без труд нищо не става.

    Dictionnaire français-bulgare > amande

  • 122 âme

    f. (lat. anima) 1. душа, дух; âme noble благородна душа; chanter avec âme пея с чувство; 2. чувство, израз; 3. жител; ville de 30 000 âmes град с 30 000 жители; 4. прен. същност, същина; 5. техн. главна част на машина или самата машина; 6. сърцевина (на машина, греда и др.); 7. душевност; l'âme d'un peuple народна душевност; 8. mon âme, ma chère âme (terme d'affection) мила моя, душичке; 9. душа, център на компания, веселие, съзаклятие и др. Ќ avoir l'âme navrée отчаян съм, сърцето ми се къса; l'âme d'un canon цев, дуло на оръдие; l'âme d'un violon малко дървено цилиндрично късче във вътрешността на цигулката; rendre l'âme умирам, издъхвам; se donner corps et âme отдавам се изцяло (на нещо); je jure sur mon âme кълна се в честта си; une bonne âme добродушен човек; comme une âme en peine тъжно, самотно; а fendre l'âme много покъртителен, вълнуващ; recommander son âme а Dieu подготвям се за смъртта като се моля. Ќ Ant. corps.

    Dictionnaire français-bulgare > âme

  • 123 amène

    adj. (lat. amњnus) приветлив, приятен; мек, благ; avoir un caractère amène имам благ характер. Ќ Ant. acerbe, désagréable.

    Dictionnaire français-bulgare > amène

  • 124 amitié

    f. (lat. pop. °amicitatem) 1. приятелство, дружба; se lier d'amitié avec qqn. сприятелявам се с някого; amitié particulière страстна връзка между момичета и момчета; 2. удоволствие; любезност; внимание; поздрави; j'espère que vous nous ferez l'amitié de venir надявам се, че ще имате любезността да дойдете; faites-lui toutes mes amitiés изпратете му много поздрави от мен. Ќ avoir de l'amitié pour qqn. обичам някого. Ќ Ant. inimitié, haine, aversion.

    Dictionnaire français-bulgare > amitié

  • 125 amygdale

    f. (lat. amygdala "amande") анат. сливица; amygdale pharyngienne трета сливица; avoir les amygdales enflammées имам възпалени сливици. Ќ se caler les amygdales добре се нахранвам; s'humecter les amygdales пия алкохол; se lécher, se sucer les amygdales разг. целувам се с език ( дълбоко).

    Dictionnaire français-bulgare > amygdale

  • 126 animosité

    f. (bas lat. animositas) злоба, омраза, ненавист, неприязън; avoir une grande animosité contre qqn. храня голяма омраза срещу някого. Ќ Ant. bienveillance, cordialité.

    Dictionnaire français-bulgare > animosité

  • 127 antenne

    f. (lat. antenna) 1. зоол. пипало; 2. антена; antenne réceptrice приемателна антена; antenne d'émission предавателна антена; 3. мор. тънка, висока мачта на римски кораб. Ќ avoir des antennes имам интуиция.

    Dictionnaire français-bulgare > antenne

  • 128 appétit

    m. (lat. appetitus) 1. желание за ядене, апетит; 2. прен. желание, пожелание; страст. Ќ avec appétit, de tout son appétit с увлечение, от все сърце; avoir un appétit de loup имам вълчи апетит, изпитвам страшен глад; bon appétit! наздраве! да ви е сладко! demeurer (rester) sur son appétit не си дояждам; ограничавам желанията си; обуздавам страстите си; être en appétit de qqch. желая, очаквам нещо; l'appétit vient en mangeant апетитът идва с яденето. Ќ Ant. dégoût, répugnance, répulsion, satiété.

    Dictionnaire français-bulgare > appétit

См. также в других словарях:

  • avoir — 1. (a voi. Au XVIe s. on écrivait aurai, auras, etc. mais on prononçait, d après Bèze, arai, aras, etc. Au XVIIe s. d après Dangeau, ayant, ayons, ayez se prononçaient a iant, a ions, a iez. Aujourd hui, c est une prononciation fautive : il faut… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • avoir — AVOIR. v. act. Posseder de quelque maniere & à quelque titre que ce soit. Avoir du bien. avoir une charge. avoir un benefice. avoir de l argent. avoir une maison à vendre, à loüer. avoir un cheval d emprunt. avoir le bien d autruy. En ce sens,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • avoir — Avoir, Tantost est verbe deduit de Habere. Latin, comme, Je voudrois avoir un frere, Fratrem habere vellem: tantost est nom m. et signifie richesse, comme il a grand avoir, Diuitias ingentes possidet. Et en pluriel, avoirs, és anciens Romans, ce… …   Thresor de la langue françoyse

  • Avoir Su — Avoir su... Avoir su... est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Avoir Su... — Avoir su... Avoir su... est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation …   Wikipédia en Français

  • avoir —    Avoir eu, foutre ou avoir foutu avec une femme ou une fille que l’on désirait.        Eh bien! ma mie, tu vois comme je t’aime, je laisse ma prébende pour t’avoir.    ( Moyen de parvenir. )        Fais donc que j’aie cette fille, et je te… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • Avoir le cœur de — ● Avoir le cœur de avoir le courage de : Tu n auras pas le cœur de lui refuser ce jouet …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir le cœur à — ● Avoir le cœur à avoir envie de, être dans des dispositions pour : Je n ai pas le cœur à rire …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir su... — Avoir su… est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Avoir — (franz., spr. awŭār), Haben, in der französischen Buchhaltung Bezeichnung der Kreditseite …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Avoir — (frz., spr. awŏahr), haben, in der franz. Buchhaltung die Kreditseite …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»