-
101 aveugle
I adj1 أعمى [ʔaʔʼ'maː]2 fig عمًى [ʔʼa׳man]II n m/fnon-voyant مكفوف [mak'fuːf]* * *I adj1 أعمى [ʔaʔʼ'maː]2 fig عمًى [ʔʼa׳man]II n m/fnon-voyant مكفوف [mak'fuːf] -
102 bac
I n m◊prendre le bac — يركب العبّارة
2 جارور [ӡaː׳ruːr] m* * *I n m◊prendre le bac — يركب العبّارة
2 جارور [ӡaː׳ruːr] m -
103 baccalauréat
n m* * *n m -
104 bagage
n m* * *n m -
105 ballonné
منفوخ [man'fuːx]* * *منفوخ [man'fuːx] -
106 ballonnéé
منفوخ [man'fuːx]* * *منفوخ [man'fuːx] -
107 base
n f◊la base d'une montagne — قاعدة/سفح الجبل
2 ب [bi]♦ de base أساسيّ [ʔasaː׳sijː]* * *n f◊la base d'une montagne — قاعدة/سفح الجبل
2 ب [bi]♦ de base أساسيّ [ʔasaː׳sijː] -
108 bassin
n m◊le grand / petit bassin d'une piscine — ألحوض الكبير/ألحوض الصغير لبركة سباحة
* * *n m◊le grand / petit bassin d'une piscine — ألحوض الكبير/ألحوض الصغير لبركة سباحة
-
109 battement
n m1 mouvement خَفْق/ خَفَقان ['xafq/ xafa'qaːn]◊le battement des paupières — رمش/حركة الجفن
2 intervalle de temps فارق زمنيّ ['faːriq zama׳nijː]* * *n m1 mouvement خَفْق/ خَفَقان ['xafq/ xafa'qaːn]◊le battement des paupières — رمش/حركة الجفن
2 intervalle de temps فارق زمنيّ ['faːriq zama׳nijː] -
110 battre
I v t1 frapper ضرب [dʼa'raba]2 صرع [sʼa׳raʔʼa]3 mélanger خفق [xa׳faqa]4 battre la mesure إتبع نمطا موسيقيا ['ʔitːabaʔʼa na׳matʼ muːsiː׳qijː]II v iصفق، خفق ['sʼafːaqa, xa׳faqa]————————se battrev pr1 تصارع [ta'sʼaːraʔʼa]◊se battre avec / contre un ennemi — تصارع مع/ضد عدو
2 fig ناضل ['naːdʼala]* * *I v t1 frapper ضرب [dʼa'raba]2 صرع [sʼa׳raʔʼa]3 mélanger خفق [xa׳faqa]4 battre la mesure إتبع نمطا موسيقيا ['ʔitːabaʔʼa na׳matʼ muːsiː׳qijː]II v iصفق، خفق ['sʼafːaqa, xa׳faqa] -
111 beau
I (beau devient "bel" devant les n. masc. au singulier commençant par une voyelle ou un "h" muet)1 qui plaît عذب، جميل ['ʔʼaðb, ʒa'miːl]◊2 réussi, agréable ممتع ['mumtiʔʼ]3 grand كبير [ka׳biːr]II adv1 il fait beau طقس جميل ['tʼaqs ʒa'miːl]2 avoir beau faire qqch عبثا [ʔaba׳θan]◊J'ai beau lui dire, il s'en moque. — حاولت محادثته عبثا، فهو لا يأبه
جمال [ʒa'maːl] m* * *I (beau devient "bel" devant les n. masc. au singulier commençant par une voyelle ou un "h" muet) (pl (beaux))II adv1 il fait beau طقس جميل ['tʼaqs ʒa'miːl]2 avoir beau faire qqch عبثا [ʔaba׳θan]◊J'ai beau lui dire, il s'en moque. — حاولت محادثته عبثا، فهو لا يأبه
جمال [ʒa'maːl] m -
112 bénir
-
113 bien
I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f* * *I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f -
114 blafard
شاحب ['ʃaːħib]* * *شاحب ['ʃaːħib] -
115 blafarde
شاحب ['ʃaːħib]* * *شاحب ['ʃaːħib] -
116 blocage
-
117 bombée
محدب [mu'ħadːab]* * *محدب [mu'ħadːab] -
118 bon
I adj1 qui convient جيّد ['ʒajːid]2 réussi ممتع ['mumtiʔʼ]◊Le repas était très bon. — كانت الوجبة ممتعة
3 gentil, charitable كريم [ka׳riːm]◊faire une bonne action — القيام بعمل خيري/كريم
4 compétent ماهر ['maːhir]◊être bon en dessin — يكون ماهرا/بارعا بالرسم
5 c'est bon ! هذا يكفي [haː׳ðaː jak׳fiː]6 grand جدية [ӡid׳ːijːa]◊trois bons kilomètres — ثلاثة كيلومترات جِدّية
7 pour de bon حقا ['ћaqːan]◊Il est parti pour de bon. — هو غادر حقا
II adv1 sentir bon رائحة طيبة ['raːʔiħa 'tʼajːiba]2 il fait bon ألطقس جميل [ʔatʼ'ːaqs ӡa׳miːl]1 gentil طيّب ['tʼajːib]◊les bons contre les méchants — الخيّرون ضدّ الشرّيرين
2 avoir du bon يحظى بأفضلية [jaћ׳ðʼaː biʔafdʼa'lijːa]IV n mسند [sa׳nad] m* * *I adj1 qui convient جيّد ['ʒajːid]2 réussi ممتع ['mumtiʔʼ]◊Le repas était très bon. — كانت الوجبة ممتعة
3 gentil, charitable كريم [ka׳riːm]◊faire une bonne action — القيام بعمل خيري/كريم
4 compétent ماهر ['maːhir]◊être bon en dessin — يكون ماهرا/بارعا بالرسم
5 c'est bon ! هذا يكفي [haː׳ðaː jak׳fiː]6 grand جدية [ӡid׳ːijːa]◊trois bons kilomètres — ثلاثة كيلومترات جِدّية
7 pour de bon حقا ['ћaqːan]◊Il est parti pour de bon. — هو غادر حقا
II adv1 sentir bon رائحة طيبة ['raːʔiħa 'tʼajːiba]2 il fait bon ألطقس جميل [ʔatʼ'ːaqs ӡa׳miːl]1 gentil طيّب ['tʼajːib]◊les bons contre les méchants — الخيّرون ضدّ الشرّيرين
2 avoir du bon يحظى بأفضلية [jaћ׳ðʼaː biʔafdʼa'lijːa]IV n mسند [sa׳nad] m -
119 bonus
n m2 علاوة [ʔʼi׳laːwa] f* * *n m2 علاوة [ʔʼi׳laːwa] f -
120 bosse
n f◊éviter les bosses sur la route — تفادي المطبّات في الطريق
* * *n f◊éviter les bosses sur la route — تفادي المطبّات في الطريق
См. также в других словарях:
avoir — 1. (a voi. Au XVIe s. on écrivait aurai, auras, etc. mais on prononçait, d après Bèze, arai, aras, etc. Au XVIIe s. d après Dangeau, ayant, ayons, ayez se prononçaient a iant, a ions, a iez. Aujourd hui, c est une prononciation fautive : il faut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
avoir — AVOIR. v. act. Posseder de quelque maniere & à quelque titre que ce soit. Avoir du bien. avoir une charge. avoir un benefice. avoir de l argent. avoir une maison à vendre, à loüer. avoir un cheval d emprunt. avoir le bien d autruy. En ce sens,… … Dictionnaire de l'Académie française
avoir — Avoir, Tantost est verbe deduit de Habere. Latin, comme, Je voudrois avoir un frere, Fratrem habere vellem: tantost est nom m. et signifie richesse, comme il a grand avoir, Diuitias ingentes possidet. Et en pluriel, avoirs, és anciens Romans, ce… … Thresor de la langue françoyse
Avoir Su — Avoir su... Avoir su... est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Avoir Su... — Avoir su... Avoir su... est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation … Wikipédia en Français
avoir — Avoir eu, foutre ou avoir foutu avec une femme ou une fille que l’on désirait. Eh bien! ma mie, tu vois comme je t’aime, je laisse ma prébende pour t’avoir. ( Moyen de parvenir. ) Fais donc que j’aie cette fille, et je te… … Dictionnaire Érotique moderne
Avoir le cœur de — ● Avoir le cœur de avoir le courage de : Tu n auras pas le cœur de lui refuser ce jouet … Encyclopédie Universelle
Avoir le cœur à — ● Avoir le cœur à avoir envie de, être dans des dispositions pour : Je n ai pas le cœur à rire … Encyclopédie Universelle
Avoir su... — Avoir su… est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Avoir — (franz., spr. awŭār), Haben, in der französischen Buchhaltung Bezeichnung der Kreditseite … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Avoir — (frz., spr. awŏahr), haben, in der franz. Buchhaltung die Kreditseite … Kleines Konversations-Lexikon