-
1 avoir
avwaʀ
1. v irrhaben, il y a es gibt
2. m1) Habe f2) ( en caisse) Kassenbestand m3) ECO Guthaben navoir1 (devoir) haben; Beispiel: avoir quelque chose à faire etw zu tun haben; Beispiel: j'ai des cachets à prendre ich muss Tabletten [ein]nehmen; Beispiel: ne pas avoir à faire quelque chose; (ne pas devoir) etwas nicht tun sollen; (ne pas avoir besoin) etwas nicht zu machen brauchen; Beispiel: tu n'as pas à t'occuper de ça darum hast du dich nicht zu kümmern; Beispiel: tu n'auras pas à prendre le taxi, je viendrai te chercher du brauchst kein Taxi zu nehmen, ich hole dich ab2 (obtenir, attraper) bekommen renseignement, train; bestehen examen; bekommen logement, aide; Beispiel: pouvez-vous m'avoir ce livre? können Sie mir dieses Buch besorgen?3 (souffrir de) haben crise, maladie; Beispiel: j'ai eu des vertiges mir wurde ganz schwindlig; Beispiel: avoir une syncope ohnmächtig werden/sein5 (être doté de) haben; Beispiel: quel âge as-tu? wie alt bist du?; Beispiel: avoir 15 ans 15 Jahre alt sein; Beispiel: avoir 2 mètres de haut/large 2 Meter hoch/breit sein7 (recevoir [chez soi]) Beispiel: avoir des amis chez soi Freunde bei sich haben; Beispiel: avoir de la visite Besuch haben8 (assister, participer à) Beispiel: avoir cours/sport Unterricht/Sport haben►Wendungen: en avoir après familier quelqu'un etwas gegen jemanden haben; en avoir jusque-là de quelque chose familier die Nase voll von etwas haben; en avoir pour deux minutes/100 euros zwei Minuten brauchen/es kostet jemanden 100 Euro; j'ai! jeux es kann losgehen!; Sport lasst mich spielen!; qu'est-ce qu'il/elle a? was hat er/sie denn?II auxiliaireBeispiel: il n'a rien dit er hat nichts gesagt; Beispiel: elle a couru/marché deux heures sie ist zwei Stunden gelaufen/gegangen; Beispiel: l'Italie a été battue par le Brésil Italien ist von Brasilien geschlagen worden1 (exister) Beispiel: il y a... es gibt...; Beispiel: en France, il y a 57 millions d'habitants Frankreich hat 57 Millionen Einwohner; Beispiel: il y a une plume à son chapeau an seinem Hut steckt eine Feder; Beispiel: il y a des jours où... es gibt Tage, an denen...; Beispiel: il y a 300 km de Nancy à Paris von Nancy nach Paris sind es 300 km; Beispiel: il y a champagne et champagne Champagner ist nicht gleich Champagner; Beispiel: il n'y a pas que l'argent dans la vie Geld ist nicht alles im Leben; Beispiel: qu'y a-t-il? [oder qu'est-ce qu'il y a?] ̶ il y a que j'ai faim! was ist [denn] los? ̶ na was wohl, ich habe Hunger!; Beispiel: il y a la vaisselle à faire das Geschirr muss gespült werden; Beispiel: il n'y a pas à discuter jetzt wird nicht diskutiert; Beispiel: il n'y a qu'à partir plus tôt wir müssen/ihr müsst nur früher losfahren; Beispiel: il n'y a que toi pour faire cela! das bringst nur du fertig!2 (temporel) Beispiel: il y a 3 jours/4 ans vor 3 Tagen/4 Jahren; (durée) [schon] seit 3 Tagen/4 Jahren►Wendungen: il n'y a plus rien à faire da ist nichts mehr zu machen; il n'y en a que pour lui/elle alles dreht sich nur [noch] um ihn/sie; il n'y a pas de quoi! keine Ursache! -
2 avoir quelque chose/n'avoir rien à voir avec [oder dans] cette histoire
avoir quelque chose/n'avoir rien à voir avec [ oder dans] cette histoireetwas/nichts mit dieser Geschichte zu tun habenDictionnaire Français-Allemand > avoir quelque chose/n'avoir rien à voir avec [oder dans] cette histoire
-
3 [avoir/rouler] le pied au plancher
[avoir/rouler] le pied au plancher[mit] Bleifuß [fahren]Dictionnaire Français-Allemand > [avoir/rouler] le pied au plancher
-
4 [avoir] des larmes dans la voix
[avoir] des larmes dans la voixmit tränenerstickter Stimme [sprechen]Dictionnaire Français-Allemand > [avoir] des larmes dans la voix
-
5 avoir [oder se sentir] un poids sur l'estomac
avoir [ oder se sentir] un poids sur l'estomaceinen Druck in der Magengegend habenDictionnaire Français-Allemand > avoir [oder se sentir] un poids sur l'estomac
-
6 avoir affaire à quelqu'un/quelque chose
avoir affaire à quelqu'un/quelque chosees mit jemandem/etwas zu tun habenDictionnaire Français-Allemand > avoir affaire à quelqu'un/quelque chose
-
7 avoir besoin de quelque chose/de faire quelque chose
avoir besoin de quelque chose/de faire quelque choseetwas brauchen/etwas machen müssenDictionnaire Français-Allemand > avoir besoin de quelque chose/de faire quelque chose
-
8 avoir bon pied bon il
avoir bon pied bon ilnoch sehr rüstig und gesund sein -
9 avoir bonne/mauvaise presse
avoir bonne/mauvaise presseeinen guten/schlechten Ruf habenDictionnaire Français-Allemand > avoir bonne/mauvaise presse
-
10 avoir cent fois raison
avoir cent fois raisonabsolut Recht haben -
11 avoir cinquante ans bien sonnés
avoir cinquante ans bien sonnésfamilier gut und gerne über die Fünfzig seinDictionnaire Français-Allemand > avoir cinquante ans bien sonnés
-
12 avoir de beaux restes
avoir de beaux resteshumoristique sich ganz gut gehalten haben -
13 avoir de l'empire sur soi-même
avoir de l'empire sur soi-mêmeSelbstbeherrschung habenDictionnaire Français-Allemand > avoir de l'empire sur soi-même
-
14 avoir de l'entregent
avoir de l'entregentdie Menschen zu nehmen wissen -
15 avoir de la gueule
avoir de la gueulefamilier [absolute] Spitze sein -
16 avoir de la poigne
avoir de la poigneDurchsetzungsvermögen haben -
17 avoir de la ressource
avoir de la ressourcesich nicht unterkriegen lassen -
18 avoir de quoi
avoir de quoifamilier gut betucht sein -
19 avoir des boucles en tire-bouchon
avoir des boucles en tire-bouchonKorkenzieherlocken Pluriel habenDictionnaire Français-Allemand > avoir des boucles en tire-bouchon
-
20 avoir des cornes
avoir des cornesfamilier [von seinem Partner] betrogen werden
См. также в других словарях:
avoir — 1. (a voi. Au XVIe s. on écrivait aurai, auras, etc. mais on prononçait, d après Bèze, arai, aras, etc. Au XVIIe s. d après Dangeau, ayant, ayons, ayez se prononçaient a iant, a ions, a iez. Aujourd hui, c est une prononciation fautive : il faut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
avoir — AVOIR. v. act. Posseder de quelque maniere & à quelque titre que ce soit. Avoir du bien. avoir une charge. avoir un benefice. avoir de l argent. avoir une maison à vendre, à loüer. avoir un cheval d emprunt. avoir le bien d autruy. En ce sens,… … Dictionnaire de l'Académie française
avoir — Avoir, Tantost est verbe deduit de Habere. Latin, comme, Je voudrois avoir un frere, Fratrem habere vellem: tantost est nom m. et signifie richesse, comme il a grand avoir, Diuitias ingentes possidet. Et en pluriel, avoirs, és anciens Romans, ce… … Thresor de la langue françoyse
Avoir Su — Avoir su... Avoir su... est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Avoir Su... — Avoir su... Avoir su... est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation … Wikipédia en Français
avoir — Avoir eu, foutre ou avoir foutu avec une femme ou une fille que l’on désirait. Eh bien! ma mie, tu vois comme je t’aime, je laisse ma prébende pour t’avoir. ( Moyen de parvenir. ) Fais donc que j’aie cette fille, et je te… … Dictionnaire Érotique moderne
Avoir le cœur de — ● Avoir le cœur de avoir le courage de : Tu n auras pas le cœur de lui refuser ce jouet … Encyclopédie Universelle
Avoir le cœur à — ● Avoir le cœur à avoir envie de, être dans des dispositions pour : Je n ai pas le cœur à rire … Encyclopédie Universelle
Avoir su... — Avoir su… est une émission de télévision québécoise diffusée de 2001 à 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénariste 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Avoir — (franz., spr. awŭār), Haben, in der französischen Buchhaltung Bezeichnung der Kreditseite … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Avoir — (frz., spr. awŏahr), haben, in der franz. Buchhaltung die Kreditseite … Kleines Konversations-Lexikon