-
61 affinité
-
62 africain
africain, e[afʀikɛ̃, ɛn]Adjectif africano(na)Africain, e* * *africain, e[afʀikɛ̃, ɛn]Adjectif africano(na)Africain, e -
63 agriculteur
agriculteur, trice[agʀikyltœʀ, tʀis]* * *agriculteur, trice[agʀikyltœʀ, tʀis] -
64 aide-soignant
aide-soignant, e[ɛdswaɲɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin (masculin pluriel aides-soignants) auxiliar masculino e feminino de enfermagem* * *aide-soignant, e[ɛdswaɲɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin (masculin pluriel aides-soignants) auxiliar masculino e feminino de enfermagem -
65 algérien
algérien, enne[alʒeʀjɛ̃, ɛn]Adjectif argelino(na)Algérien, enne* * *algérien, enne[alʒeʀjɛ̃, ɛn]Adjectif argelino(na)Algérien, enne -
66 aliéné
aliéné, e[aljene]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin alienado(da)* * *aliéné, e[aljene]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin alienado(da) -
67 aller
[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora!* * *[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora! -
68 allié
allié, e[alje]* * *allié, e[alje] -
69 ambassadeur
ambassadeur, drice[ɑ̃basadœʀ, dʀis]* * *ambassadeur, drice[ɑ̃basadœʀ, dʀis] -
70 américain
américain, e[ameʀikɛ̃, ɛn]Adjectif americano(na)Américain, e* * *américain, e[ameʀikɛ̃, ɛn]Adjectif americano(na)Américain, e -
71 amusement
[amyzmɑ̃]Nom masculin divertimento masculinoavec amusement com um ar divertido* * *[amyzmɑ̃]Nom masculin divertimento masculinoavec amusement com um ar divertido -
72 anglo-saxon
anglo-saxon, onne[ɑ̃glɔsaksɔ̃, ɔn]Adjectif anglo-saxônico(ca)Anglo-Saxon, onne* * *anglo-saxon, onne[ɑ̃glɔsaksɔ̃, ɔn]Adjectif anglo-saxônico(ca)Anglo-Saxon, onne -
73 antillais
antillais, e[ɑ̃tijɛ, ɛz]Adjectif antilhano(na)Antillais, e* * *antillais, e[ɑ̃tijɛ, ɛz]Adjectif antilhano(na)Antillais, e -
74 apiculteur
apiculteur, trice[apikyltœʀ, tʀis]* * *apiculteur, trice[apikyltœʀ, tʀis] -
75 apprenti
-
76 argentin
argentin, e[aʀʒɑ̃tɛ̃, in]Adjectif argentino(na)Argentin, e* * *argentin, e[aʀʒɑ̃tɛ̃, in]Adjectif argentino(na)Argentin, e -
77 asocial
-
78 assaillant
assaillant, e[asajɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin assaltante masculino e feminino* * *assaillant, e[asajɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin assaltante masculino e feminino -
79 assistant
assistant, e[asistɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin assistente masculino e femininoassistante sociale assistente social* * *assistant, e[asistɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin assistente masculino e femininoassistante sociale assistente social -
80 associé
associé, e[asɔsje]Adjectif associado(da)* * *associé, e[asɔsje]Adjectif associado(da)
См. также в других словарях:
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
Nom Propre — En grammaire, on entend par nom propre une sous catégorie de nom, s opposant au nom commun. Un nom commun est un nom servant à désigner toute substance non distincte de l espèce (animée ou inanimée) à laquelle elle appartient. Il est pourvu d une … Wikipédia en Français
Nom posthume — Nom chinois Chinois traditionnel 諡號/謚號 Chinois simplifié 谥号 Hanyu Pinyin … Wikipédia en Français
Nom des habitants des USA — Nom des habitants des États Unis Localisation des États Unis Le nom des habitants des États Unis est, selon l usage et de manière officielle, « Américain ». Le gentilé « États Unien » ou « Étatsunien » voire… … Wikipédia en Français
Nom des habitants des États-Unis — Localisation des États Unis Le nom des habitants des États Unis est, selon l usage et de manière officielle, « Américain ». Le gentilé « États Unien » ou « Étatsunien » voire « Étasunien » , sans équivalent … Wikipédia en Français
Nom Arabe — Animation montrant le Tuğra du sultan Ottoman Mahmud II en turc : Mahmoud Han ben Abdelhamid Mouzaffir Dayma محمود حان بن عبد الحميد مظفر دايما, ces mots signifie littéralement « Mahmud Khan fils de Abdülhamid Ier victorieux à… … Wikipédia en Français
Nom Patronymique — Un nom patronymique est, dans certains pays, un nom que les gens portent en plus de leur prénom et de leur nom de famille, parfois même à la place du nom de famille, et qui exprime le prénom du père de celui qui le porte. Typiquement, un nom… … Wikipédia en Français
Nom Binominal — En taxinomie (botanique, zoologie, etc.), le nom binominal, ou binôme, provient de la combinaison de deux noms, servant à désigner un taxon de rang inférieur au genre. Formalisée par Linné au cours du XVIIIe siècle, la nomenclature… … Wikipédia en Français
Nom binomial — Nom binominal En taxinomie (botanique, zoologie, etc.), le nom binominal, ou binôme, provient de la combinaison de deux noms, servant à désigner un taxon de rang inférieur au genre. Formalisée par Linné au cours du XVIIIe siècle, la… … Wikipédia en Français
Nom scientifique — Nom binominal En taxinomie (botanique, zoologie, etc.), le nom binominal, ou binôme, provient de la combinaison de deux noms, servant à désigner un taxon de rang inférieur au genre. Formalisée par Linné au cours du XVIIIe siècle, la… … Wikipédia en Français
Nom spécifique — Nom binominal En taxinomie (botanique, zoologie, etc.), le nom binominal, ou binôme, provient de la combinaison de deux noms, servant à désigner un taxon de rang inférieur au genre. Formalisée par Linné au cours du XVIIIe siècle, la… … Wikipédia en Français