Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(aux+être)

  • 41 pendre

    (lat. pop. °pendere) I. v.tr. 1. окачвам, закачвам; 2. обесвам; II. v.intr. вися, увисвам; se pendre обесвам се; окачвам се. Ќ dire pis que pendre de (qqn.) говоря лошо за някого (повече от достатъчното, за да бъде обесен); pendre au nez заплашен, застрашен съм от нещо; il ne vaut pas la corde pour le pendre такъв негодник е, че никой не е в състояние до го оправи; être pendu aux lèvres de qqn. слушам някого с голямо внимание (не пропускам нито дума); cela lui pend sur la tête нещо го застрашава; se pendre au cou de qqn. увисвам на врата на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > pendre

  • 42 ressource

    f. (lat. resurgere) 1. средство, възможност; la seule ressource de la femme est de plaire aux hommes единственото средство на жената е да се харесва на мъжете; 2. помощ, опора, надежда; vous êtes ma dernière ressource вие сте последното ми средство; 3. ав. изправяне, издигане (на самолет след пикиране); 4. pl. ресурси, финансови източници, финансови средства; être sous ressources без пари съм, беден съм; ressources naturelles d'un pays природни ресурси на държава; ressources humaines човешки ресурси. Ќ avoir de la ressource още съм способен да правя нещо, имам все още средства, енергия; sans ressource ост. без лекарство, без лек.

    Dictionnaire français-bulgare > ressource

  • 43 retraite1

    f. (de l'a. fr. retraire "se retirer") 1. прибиране, отдръпване назад, връщане; 2. отстъпление; battre en retraite1 оттеглям се от битката; отстъпвам пред противника; 3. ост., воен. сбор, сигнал за вечерна проверка; 4. уединение, усамотение; уединено място; 5. излизане в пенсия, пенсия; mettre а la retraite1 пенсионирам; être а la retraite1 пенсионер съм; caisse de retraite1 пенсионна каса; prendre sa retraite1 излизам в пенсия; retraite1 anticipée излизане в пенсия преди определената възраст; 6. убежище, подслон; 7. прибиране, отдръпване на водите (на море, река); 8. арх. отстъп (от линия); намаляване дебелината на стена; 9. шествие; retraite1 aux flambeaux факелно шествие; 10. ост. отдалечаване; 11. лит. леговище ( на диви животни). Ќ Ant. avance, invasion; activité, occupation.

    Dictionnaire français-bulgare > retraite1

  • 44 rose1

    f. (lat. rosa) 1. роза; 2. в съчет. rose1 trémière ружа, Althaca rosca; rose1 de Noël черен кукуряк, Elleborus niger; rose1 de Jéricho ерихонска роза; laurier-rose1 олеандър, Nerium oleander; rose1 d'Inde разперена турта, Tagetes patula; 3. прен. розов цвят, руменина, свежест; 4. диамант (обработен само отгоре); 5. архит. голяма розетка; кръгъл витраж (на входа на църквите в готически стил); 6. мор., в съчет. rose1 des vents роза на ветровете ( метален кръг с тридесет и две деления). Ќ découvrir le pot aux rose1s разкривам, отгатвам тайната; frais comme une rose1 отпочинал, свеж; cueillir la rose1 отнемам девствеността на момиче; être sur des rose1живея охолно, в удоволствия; un roman а l'eau de rose1 сантиментален, сълзлив роман; ne pas sentir la rose1 мириша лошо; pas de rose1s sans épines погов. няма роза без бодли; bois de rose1 облицовъчно пано от палисандрово дърво ( с розов цвят).

    Dictionnaire français-bulgare > rose1

  • 45 soin

    m. (frq. °suni) 1. внимание, старание; 2. грижи; les soins de beauté грижи за поддържане на красотата; 3. ост. грижа, безпокойство; 4. отговорност, задължение; on lui confia le soin de l'affaire повериха му отговорността за тази работа; soins domestiques домашни, домакински задължения; 5. помощ; premiers soins donnés а un blessé първа помощ, дадена на ранен. Ќ avoir, prendre soin de грижа се за нещо, някой; être aux petits soins (pour qqn.) грижа се, бдя над някого.

    Dictionnaire français-bulgare > soin

  • 46 supérieur,

    e adj. (lat. superior, compar. de superus "qui est en haut") 1. по-горен, горен; по-висок, висш; les étages supérieur,s d'un immeuble най-горните етажи на сгради; 2. прен. по-добър, по-висш; голям; 3. висш, върховен; горестоящ; 4. който превъзхожда; превъзхождащ; 5. пренебрежителен, горделив, надут; sourire supérieur, пренебрежителна усмивка; 6. m., f. директор; началник; игумен. Ќ être supérieur, aux événements понасям нещата храбро; membres supérieur,s горни крайници ( у човек). Ќ Ant. bas, inférieur; moindre; médiocre, subalterne, humble.

    Dictionnaire français-bulgare > supérieur,

  • 47 trousse

    f. (de trousser) 1. връзка, вързоп, пакет, бохча; 2. кутия, чанта за всякакви предмети; 3. някогашни широки панталони на паж; 4. ост. сноп (от сено, фураж и др.). Ќ être aux trousses de qqn. вървя по петите на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > trousse

  • 48 voix

    f. (lat. vox, vocis) 1. глас; voix timbrée, voix sonore звънък глас; voix rauque дрезгав глас; élever la voix повишавам глас; tremblement de la voix трептене, треперене на гласа; voix de stentor мощен, оглушителен глас; voix sourde приглушен глас; voix enrouée прегракнал глас; voix de rogomme разг. пиянски глас; forcer sa voix насилвам гласа си (при пеене); chanter а pleine voix, de toute sa voix пея с пълен глас; а voix basse тихо, ниско; а voix haute високо, на висок глас; а mi-voix, а demi voix с половин глас; полугласно; voix hors champs глас зад кадър (в киното); 2. муз. партия, глас; а deux voix на два гласа; 3. звук; (на предмет или музикален инструмент); la voix du violon звукът на цигулката; 4. вик (на животно, на птица); donner de la voix лов. лая; прен. протестирам; 5. избирателен глас; mettre aux voix поставям на гласуване; donner sa voix гласувам; avoir voix consultative имам съвещателен глас; 6. ост. мнение, възглед, изразяване на позиция; 7. вътрешен глас, съвест; la voix de la raison гласът на разума; 8. грам. залог; voix active действителен залог; voix passive страдателен залог; voix moyenne среден залог. Ќ avoir voix au chapitre чува ми се думата; être en voix гласът ми е в добро състояние; entendre des voix имам слухови халюцинации; voix du peuple, voix de Dieu глас народен, глас божи tout d'une voix единодушно; de vive voix устно; couvrir la voix de qqn. говоря по-силно от някого.

    Dictionnaire français-bulgare > voix

  • 49 volcan

    m. (vulcan, puis volcan, esp. volcan appliqué aux montagnes de feu", de l'Amérique, de Vulcanus "Vulcain", dénomination d'un volcan des îles Lipari, puis de l'Etna") 1. вулкан; cratère d'un volcan кратер на вулкан; 2. прен. избухливост, избухлив характер; 3. неминуема опасност; être sur un volcan заплашва ме опасност.

    Dictionnaire français-bulgare > volcan

  • 50 vulnérable

    adj. (lat. vulnerabilis, de vulnerare "blesser") 1. който може да бъде ранен; 2. прен. уязвим; être vulnérable aux attaques de qqn. уязвим съм на атаките на някого. Ќ Ant. insensible, invulnérable.

    Dictionnaire français-bulgare > vulnérable

См. также в других словарях:

  • être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÊTRE (philosophie) — La «question sur l’être» traverse l’histoire de la philosophie. Pour certains, elle serait le motif même de cette histoire, les différences entre les philosophies découlant, au plus profond, de la diversité des réponses à la question sur l’être.… …   Encyclopédie Universelle

  • Etre et Temps — Être et Temps Être et Temps (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie …   Wikipédia en Français

  • Être et temps — (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie continentale. Emmanuel… …   Wikipédia en Français

  • être déplacé — ● être déplacé verbe passif Ne pas être conforme aux usages sociaux, aux règles de la bienséance, de la politesse, ou ne pas être conforme à la situation ; être inconvenant, choquant, incorrect, incongru : Remarque déplacée. Ne pas appartenir… …   Encyclopédie Universelle

  • être fini — ● être fini verbe passif Comporter des finitions : Cette voiture est très bien finie. Être révolu, dépassé : Une époque finie. Fini(e) la rigolade. Familier. Être ruiné, n avoir plus aucune chance de sortir d une situation difficile : Depuis son… …   Encyclopédie Universelle

  • Aux Armes Et Cætera (Chanson) — Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux Armes et Cætera Chanson par Serge Gainsbourg extrait de l’album Aux armes et cætera Sortie …   Wikipédia en Français

  • Aux armes et caetera (chanson) — Aux armes et cætera (chanson) Pour les articles homonymes, voir Aux armes et cætera. Aux Armes et Cætera Chanson par Serge Gainsbourg extrait de l’album Aux armes et cætera Sortie …   Wikipédia en Français

  • être suspendu — ● être suspendu verbe passif Être maintenu par le haut, la partie basse restant libre : Une lampe suspendue au plafond. Être comme accroché sur une pente, une hauteur : Chalet suspendu au dessus de la vallée. Dépendre directement de quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • être éduqué — ● être éduqué verbe passif Vieux. Être bien, mal éduqué, être bien, mal formé aux usages de la société. ● être éduqué (expressions) verbe passif Vieux. Être bien, mal éduqué, être bien, mal formé aux usages de la société. ● être éduqué… …   Encyclopédie Universelle

  • être grillé — ● être grillé verbe passif Être cuit au gril. Être devenue croustillante et dorée sous l effet d une vive chaleur, en parlant de la peau d une volaille, d une barde, etc. Familier. Être démasqué : Un agent de renseignement grillé. ● être grillé… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»