-
1 ausströmen
ausströmen I vt излива́ть; испуска́ть, излуча́тьeinen Geruch ausströmen издава́ть за́пахRuhe ausströmen дыша́ть споко́йствиемKraft ausströmen дыша́ть си́лойausströmen II vi (s) излива́ться; исходи́ть (о за́пахах); выходи́ть (о па́ре и т.п.); вытека́ть; утека́ть; выходи́ть пото́ком (о толпе́)ausströmen впада́ть (в мо́ре - о реке́) -
2 ausströmen
ausströmend73538f0au/d73538f0s|strömen1 (herauskommen) Beispiel: aus etwas ausströmen Wasser s'écouler de quelque chose; Gas s'échapper de quelque chose -
3 Ausströmen
-
4 ausströmen
ausströmen, effluere. emanare (beide eig. u. uneig.; vgl. »sich ergießen«. – au. lassen, fundere; fundere ac mittere.
-
5 ausströmen
ausströmen <- ge->2. v/t <h> akıtmak, yaymak, dağıtmak -
6 Ausströmen
Ausströmen n discharge, effluence, outflow (Flüssigkeit); escape (Gas); emanation, radiation (Licht, Strahlung); exhalation (Geruch)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Ausströmen
-
7 ausströmen
ausströmen v discharge, flow out (Flüssigkeit); emanate (Gas, Luft); radiate, emanate (Wärme, Licht, Strahlung); exhale, exude (Geruch)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > ausströmen
-
8 ausströmen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > ausströmen
-
9 ausströmen
ausströmen <sn> unikat <- knout> -
10 ausströmen
ausströmen kiárad -
11 ausströmen
ausströmen1 uit-, naar buitenstromen ⇒ ontsnappen2 uitstralen, uitgaan♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 uitstralen, verspreiden♦voorbeelden: -
12 ausströmen
(trennb., -ge-)I v/i (ist)1. Flüssigkeit: gush ( oder pour) out ( aus of); Gas, Dampf: escape (from); Lava: well out; ausströmen von Licht, Hitze: emanate fromII v/t (hat)2. fig. radiate, exude* * *das Ausströmenemanation; effluence; outflow* * *aus|strö|men sep1. vi aux sein2)(= ausstrahlen)
die Hitze, die vom Ofen ausströmt — the heat which is radiated from the stoveetw strömt von jdm/etw aus (fig) — sb/sth radiates sth
2. vtDuft, Gas to give off; (= ausstrahlen) Wärme, Ruhe etc to radiate* * *1) (to flow out; to come out (from some source).) emanate2) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) discharge3) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) escape4) (to produce: The fire gave out a lot of heat.) give out* * *aus|strö·menI. vi Hilfsverb: sein▪ [aus etw dat] \ausströmen to stream [or pour] [out of sth]; (entweichen) Dampf, Gas to escape [or leak] [from sth]2. (ausgehen)von diesen Blüten strömt ein süßlicher Duft aus these blossoms are giving off [or emitting] a sweet smell▪ von jdm \ausströmen Heiterkeit, Ruhe, Zufriedenheit to radiate [or exude] from sbII. vt Hilfsverb: haben1. (austreten lassen)▪ etw \ausströmen to give off sth2. (verbreiten)▪ etw \ausströmen to radiate sth* * *1.transitives Verb radiate < warmth>; give off < scent>; (fig.) radiate <optimism, confidence, etc.>2.* * *ausströmen (trennb, -ge-)A. v/i (ist)ausströmen von Licht, Hitze: emanate from2. fig radiate (aus from)3. Menschen etc:ein- und ausströmen pour in and outB. v/t (hat)2. fig radiate, exude* * *1.transitives Verb radiate < warmth>; give off < scent>; (fig.) radiate <optimism, confidence, etc.>2.intransitives Verb; mit sein stream or pour out; <gas, steam> escape* * *n.outpouring n. -
13 ausströmen
aus|strö·menvi sein1) ( herausfließen)[aus etw] \ausströmen to stream [or pour] [out of sth];2) ( ausgehen)von etw \ausströmen to be given off from sth, to be emitted from sth;von diesen Blüten strömt ein süßlicher Duft aus these blossoms are giving off [or emitting] a sweet smell3) ( ausstrahlen)von etw \ausströmen Hitze, Wärme to radiate from sth;von jdm \ausströmen Heiterkeit, Ruhe, Zufriedenheit to radiate [or exude] from sbvt haben1) ( austreten lassen)etw \ausströmen to give off sth2) ( verbreiten)etw \ausströmen to radiate sth -
14 ausströmen
- {to discharge} dỡ, dỡ hàng, nổ, phóng, bắn, đuổi ra, thải hồi, tha, thả, cho ra, cho về, giải tán, giải ngũ, tuôn ra, tháo ra, tiết ra, bốc ra, đổ ra, chảy ra, trả hết, thanh toán, làm xong, hoàn thành, làm phai - tẩy, phục quyền, tháo điện, huỷ bỏ - {to effuse} trào ra, toả ra, thổ lộ - {to emanate} phát ra, bắt nguồn - {to emit} - {to exhaust} hút, rút, làm kiệt quệ, làm rỗng, làm cạn, dốc hết, dùng hết, bàn hết khía cạnh, nghiên cứu hết mọi mặt - {to flush} làm cho bằng phẳng, làm cho đều, làm cho ngang bằng, xua cho bay lên, vỗ cánh bay hốt hoảng, vụt bay đi, phun ra, toé ra, đâm chồi nẩy lộc, hừng sáng, ánh lên, đỏ bừng, ửng hồng - giội nước cho sạch, xối nước, làm ngập nước, làm tràn nước, làm đâm chồi nẩy lộc, làm hừng sáng, làm ánh lên, làm đỏ bừng, kích thích, làm phấn khởi, làm hân hoan - {to flux} làm chảy bằng chất gây chảy, tấy - {to gush} vọt ra, nói một thôi một hồi, phun ra một tràng, bộc lộ tràn trề, thổ lộ tràn trề - {to jet} phun ra thành tia, làm bắn tia - {to ooze} rỉ ra, đưa ra, tiết lộ, lộ ra, biến dần mất, tiêu tan dần - {to respire} thở, hô hấp, lấy lại hơi, lấy lại tinh thần, lấy lại can đảm, lại hy vọng - {to stream} chảy như suối, chảy ròng ròng, phấp phới, phất phơ, làm chảy ra như suối, làm chảy ròng ròng, làm chảy ra, làm trào ra, làm tuôn ra = ausströmen [aus] {to exhale [from]}+ = ausströmen (Duft) {to give off}+ = ausströmen (Dampf) {to escape}+ = ausströmen (Wärme) {to radiate}+ = ausströmen (Flüssigkeit) {to flow out}+ -
15 ausströmen
I.
1) itr herausfließen a) v. Flüssigkeit вытека́ть вы́течь | ausströmen вытека́ние b) v. Gas, Dampf выходи́ть вы́йти. aus der Leitung strömt Gas aus где-то в газопрово́де есть уте́чка га́за | durch ausströmendes Gas vergiftet werden из-за уте́чки га́за | ausströmen вы́ход. v. Gas уте́чка2) itr von jdm. strömt etw. aus v. Ruhe, Kraft, Optimismus, Heiterkeit от кого́-н. ве́ет чем-н.3) itr ein- und ausströmen kommen und gehen: v. Pers приходи́ть и уходи́ть. durch Eingang входи́ть и выходи́ть
II.
-
16 ausströmen
aus|strömen1) ( herauskommen)[aus etw] \ausströmen Wasser: wyciekać [z czegoś]; Gas: ulatniać się2) ( ausgehen)3) ( ausstrahlen)von etw \ausströmen promieniować z czegoś -
17 ausströmen
-
18 ausströmen
áusströmenI vt излива́ть; источа́ть; испуска́ть; излуча́тьRúhe ausströmen высок. — дыша́ть споко́йствием
-
19 ausströmen
-
20 ausströmen
См. также в других словарях:
Ausströmen — Ausströmen, 1) (Physik), das geräuschlose u. allmählige Abgeben der Elektricität eines positiv elektrischen, bes. mit Spitzen versehenen Körpers, durch diese an einen andern. Man bemerkt dann an diesen Spitzen, außer einem Wehen, wie vor einem… … Pierer's Universal-Lexikon
Ausströmen — Ausströmen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, sich stromweise ergießen, am häufigsten figürlich in der höhern Schreibart. Die Empfindungen strömen so stark, wie meine Thränen, in Klagen aus, Dusch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausströmen — V. (Aufbaustufe) in großer Menge herausfließen Synonyme: herausströmen, entströmen (geh.) Beispiele: Aus dem Tank ist Gas ausgeströmt. Das Wasser strömt aus … Extremes Deutsch
ausströmen — 1. a) ↑ ausstrahlen (1 a). b) abgehen, austreten, entweichen, herausströmen; (geh.): entströmen. 2. ausgehen, ausstrahlen, erfüllt sein, seinen Ausgang nehmen, verbreiten, verströmen; (geh.): atmen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausströmen — (sich) vermengen; (sich) vermischen; diffundieren; (sich) verbreiten; dispergieren * * * aus||strö|men 〈V.〉 I 〈V. intr.; ist〉 1. herausströmen, entweichen ( … Universal-Lexikon
ausströmen — aus·strö·men [Vt] (hat) 1 etwas strömt etwas aus geschr; etwas verbreitet etwas um sich herum <Hitze, Wärme, einen Geruch ausströmen; etwas strömt Behaglichkeit aus>: Die Blüte strömt einen zarten Duft aus; [Vi] (ist) 2 etwas strömt (aus… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausströmen — aus|strö|men … Die deutsche Rechtschreibung
Dunst ausströmen — dunsten … Universal-Lexikon
Gase [4] — Gase , gasförmige Körper. Bewegung derselben. Die S. 276 sowie unter Dampf, gesättigter, und Dampf, überhitzter, angeführten Beziehungen genügen nicht, wenn es sich um die Bewegung gasförmiger Körper[281] handelt. Im folgenden sollen die… … Lexikon der gesamten Technik
Exhalation — Ausatmung; Aushauchung; Exspiration (fachsprachlich) * * * Ex|ha|la|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈Med.〉 Ausatmung, Ausdünstung 2. Ausströmen (von Gasen aus vulkan. Gestein) [<lat. exhalatio „Ausdünstung“] * * * Ex|ha|la|ti|on [lat. exhalatio =… … Universal-Lexikon
atmen — hauchen; Luft bekommen; Luft kriegen (umgangssprachlich); Luft holen * * * at|men [ a:tmən], atmete, geatmet: 1. <itr.; hat Luft einziehen [und ausstoßen]: durch die Nase atmen; tief atmen. Zus.: durchatmen. 2. <tr.; hat einatmen … Universal-Lexikon