-
41 Il a dénaturé le sens de ce mot.
Il a dénaturé le sens de ce mot.Zkroutil smysl toho slova.Dictionnaire français-tchèque > Il a dénaturé le sens de ce mot.
-
42 Il a faussé le sens de mes paroles.
Il a faussé le sens de mes paroles.Překroutil smysl mých slov.Dictionnaire français-tchèque > Il a faussé le sens de mes paroles.
-
43 Il a fini par écouter le bon sens.
Il a fini par écouter le bon sens.Konečně chytil rozum do hrsti.Dictionnaire français-tchèque > Il a fini par écouter le bon sens.
-
44 Il a mis l'appartement sens dessus dessous.
Il a mis l'appartement sens dessus dessous.Obrátil byt na ruby.Dictionnaire français-tchèque > Il a mis l'appartement sens dessus dessous.
-
45 Il a tout mis sens dessus dessous
Il a tout mis sens dessus dessousPřevrátil všechno na ruby.Dictionnaire français-tchèque > Il a tout mis sens dessus dessous
-
46 Il est rentré dans son bon sens.
Il est rentré dans son bon sens.Přišel zase k rozumu.Dictionnaire français-tchèque > Il est rentré dans son bon sens.
-
47 Il n'a pas de bons sens pour un sou.
Il n'a pas de bons sens pour un sou.Nemá zdravého rozumu ani co by za nehet vlezlo.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pas de bons sens pour un sou.
-
48 Il ne faut pas fausser le sens de sa déclaration.
Il ne faut pas fausser le sens de sa déclaration.Nesmíte zkrucovat smysl jeho prohlášení.Dictionnaire français-tchèque > Il ne faut pas fausser le sens de sa déclaration.
-
49 Il s'est mépris sur le sens de mes paroles.
Il s'est mépris sur le sens de mes paroles.Neporozuměl smyslu mých slov.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est mépris sur le sens de mes paroles.
-
50 inverser un sens interdit
inverser un sens interditzměnit zákaz vjezduobrátit zákaz vjezdu -
51 J'ai parcouru l'Italie dans tous les sens.
J'ai parcouru l'Italie dans tous les sens.Procestoval jsem Itálii křížem krážem.Dictionnaire français-tchèque > J'ai parcouru l'Italie dans tous les sens.
-
52 Je me sens blessé par ses paroles.
Je me sens blessé par ses paroles.Cítím se dotčen jeho slovy.Dictionnaire français-tchèque > Je me sens blessé par ses paroles.
-
53 Je me sens blessé pas ses paroles.
Je me sens blessé pas ses paroles.Cítím se uražen jeho slovy.Dictionnaire français-tchèque > Je me sens blessé pas ses paroles.
-
54 je me sens complètement déphasé
je me sens complètement déphasécítím se úplně mimoDictionnaire français-tchèque > je me sens complètement déphasé
-
55 je me sens dérouté
je me sens déroutéjsem zmaten -
56 Je me sens mal.
Je me sens mal.Není mi dobře. -
57 Je me sens pas bien.
Je me sens pas bien.Není mi dobře. -
58 Je n'ai pas saisi le sens de ses paroles.
Je n'ai pas saisi le sens de ses paroles.Nepostihl jsem smysl jeho slov.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas saisi le sens de ses paroles.
-
59 Je n'ai pu deviner le sens de ses paroles.
Je n'ai pu deviner le sens de ses paroles.Nemohl jsem se dohádat smyslu jeho slov.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pu deviner le sens de ses paroles.
-
60 Je ne puis saisir le sens de ses paroles.
Je ne puis saisir le sens de ses paroles.Nemohu vystihnout smysl jeho slov.Dictionnaire français-tchèque > Je ne puis saisir le sens de ses paroles.
См. также в других словарях:
sens — 1. (san ; l s se lie : un sen z actif ; il ne faut pas faire entendre l s, ni dire : les cinq sans , un homme de sans , Au XVIIe siècle, Chifflet, Gramm. p. 211, recommande de toujours prononcer l s finale pour le distinguer de sang, c est ainsi … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sens — SENS. s. m. Faculté de l animal, par laquelle il reçoit l impression des objets exterieurs & corporels. Les cinq sens de nature, la veuë, l oüye, l odorat, le toucher, le goust, sont les cinq sens de nature. la veuë est le sens le plus subtil. ce … Dictionnaire de l'Académie française
Sens — • Archdiocese comprising the Department of the Yonne Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sens Sens † … Catholic encyclopedia
Sens de la mort — Sens Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
sens — SENS, sensuri, s.n. 1. Înţeles (al unui cuvânt, al unei expresii, al unei forme sau al unei construcţii gramaticale); semnificaţie. ♦ (În semiotică) Înţelesul unui semn. ♦ Conţinut noţional sau logic. Îmi spui cuvinte fără sens. 2. Temei… … Dicționar Român
Sens anti-horaire — Sens de rotation Le sens de rotation est le sens dans lequel a lieu une rotation. Il en existe deux, qui sont nommés différemment selon les contextes. Le sens de rotation est généralement représenté par une flèche en forme d arc de cercle. Sens… … Wikipédia en Français
Sens anti-trigonométrique — Sens de rotation Le sens de rotation est le sens dans lequel a lieu une rotation. Il en existe deux, qui sont nommés différemment selon les contextes. Le sens de rotation est généralement représenté par une flèche en forme d arc de cercle. Sens… … Wikipédia en Français
Sens antihoraire — Sens de rotation Le sens de rotation est le sens dans lequel a lieu une rotation. Il en existe deux, qui sont nommés différemment selon les contextes. Le sens de rotation est généralement représenté par une flèche en forme d arc de cercle. Sens… … Wikipédia en Français
Sens antitrigonométrique — Sens de rotation Le sens de rotation est le sens dans lequel a lieu une rotation. Il en existe deux, qui sont nommés différemment selon les contextes. Le sens de rotation est généralement représenté par une flèche en forme d arc de cercle. Sens… … Wikipédia en Français
Sens contraire des aiguilles d'une montre — Sens de rotation Le sens de rotation est le sens dans lequel a lieu une rotation. Il en existe deux, qui sont nommés différemment selon les contextes. Le sens de rotation est généralement représenté par une flèche en forme d arc de cercle. Sens… … Wikipédia en Français
Sens contraire des aiguilles d’une montre — Sens de rotation Le sens de rotation est le sens dans lequel a lieu une rotation. Il en existe deux, qui sont nommés différemment selon les contextes. Le sens de rotation est généralement représenté par une flèche en forme d arc de cercle. Sens… … Wikipédia en Français