Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(au+goût)

  • 1 gout

    {gaut}
    1. мед. подагра
    2. болеет по житата
    3. бучка, съсирек
    * * *
    {gaut} n 1. мед. подагра; 2. болеет по житата; 3. бучка; съсирек
    * * *
    n подагра;gout; n 1. мед. подагра; 2. болеет по житата; 3. бучка; съсирек.
    * * *
    1. болеет по житата 2. бучка, съсирек 3. мед. подагра
    * * *
    gout [gaut] n 1. мед. подагра; съсирек; 2. ост. капка; бучка.

    English-Bulgarian dictionary > gout

  • 2 arrière-goût

    m. (de arrière et goût) (pl. arrière-goûts) вкус, който остава в устата след ядене и пиене, привкус.

    Dictionnaire français-bulgare > arrière-goût

  • 3 avant-goût

    m. (de avant et goût) (pl. avant-goûts) предвкусване, предусещане, предчувствие.

    Dictionnaire français-bulgare > avant-goût

  • 4 goat

    {gout}
    1. коза, козел
    young GOAT козле, козичка, яре
    2. зодиакалният знак Козирог
    3. развратник
    4. разг. несериозен/глупав човек
    5. ам. разг. sca-pegoat
    a to get someone's GOAT разг. раздразням/ядосвам/нервирам някого
    * * *
    {gout} n 1. коза, козел; young goat козле, козичка, яре; 2. зодиака
    * * *
    козешки; козел; коза;
    * * *
    1. a to get someone's goat разг. раздразням/ядосвам/нервирам някого 2. young goat козле, козичка, яре 3. ам. разг. sca-pegoat 4. зодиакалният знак Козирог 5. коза, козел 6. развратник 7. разг. несериозен/глупав човек
    * * *
    goat [gout] n 1. коза, козел; he-\goat козел; she-\goat коза; young \goat козле, козичка, яре; 2.: the G. зодиакалният знак Козирог; 3. развратник; an old \goat стар развратник (мераклия); 4. разг. несериозен човек; 5. разг. = scapegoat I.; to get s.o.'s \goat sl раздразням, ядосвам, сърдя, нервирам; the sheep and the \goats библ. овцете и козите, добрите и лошите; to act the \goat, to play the \goat държа се глупаво, правя се на глупак, постъпвам безотговорно.

    English-Bulgarian dictionary > goat

  • 5 go-to-meeting

    {,goutə'mi:tiŋ}
    a разг. неделен, празничен, официален (за дрехи)
    * * *
    {,goutъ'mi:tin} а разг. неделен, празничен, официален (
    * * *
    a разг. неделен, празничен, официален (за дрехи)
    * * *
    go-to-meeting[´goutə´mi:tiʃ] adj attr разг. празничен, официален, най-добър (за дрехи).

    English-Bulgarian dictionary > go-to-meeting

  • 6 afflict

    {ə'flikt}
    v измъчвам, огорчавам, опечалявам, засягам
    to feel much AFFLICT cd at/by the news много съм огорчен от новината
    to be AFFLICTed with the gout, etc. страдам от подагра и пр
    * * *
    {ъ'flikt} v измъчвам, огорчавам, опечалявам; засягам; to feel
    * * *
    огорчавам; опечалявам; измъчвам; наскърбявам;
    * * *
    1. to be afflicted with the gout, etc. страдам от подагра и пр 2. to feel much afflict cd at/by the news много съм огорчен от новината 3. v измъчвам, огорчавам, опечалявам, засягам
    * * *
    afflict[ə´flikt] v 1. измъчвам, огорчавам, опечалявам; засягам, наранявам; 2. ( pass) започва да ме мъчи стара рана (болест).

    English-Bulgarian dictionary > afflict

  • 7 he-goat

    {'hi:gout}
    n пръч, козел
    * * *
    {'hi:gout} n пръч, козел.
    * * *
    n пръч, козел

    English-Bulgarian dictionary > he-goat

  • 8 billy goat

    billy goat[´bili¸gout] n козел.

    English-Bulgarian dictionary > billy goat

  • 9 confine

    {kən'fain}
    I. 1. refl ограничавам се, придържам се (to към)
    2. ограничавам (се) (to в)
    3. държа в затвор, затварям
    ограничавам (to в)
    интернирам (to a place някъде)
    to be CONFINEd to one's room/bed пазя стаята/леглото
    to be CONFINEd (for space) живея натясно, притеснен съм
    to CONFINE to barracks воен. лишавам от право на отпуск
    4. ост. гранича (with, to, on с)
    5. pass раждам
    II. обик. pl граници, предели (и прен.), край
    on/in the CONFINEs of the city накрай града, в покрайнините на града
    the utmost CONFINEs of space най-далечното пространство
    * * *
    {kъn'fain} v 1. refl ограничавам се, придържам се (to към); 2(2) {'kъnfain} обик. pl граници, предели (и прен.); край; on/
    * * *
    придържам се; граница; затварям; заточавам; интернирам;
    * * *
    1. i. refl ограничавам се, придържам се (to към) 2. ii. обик. pl граници, предели (и прен.), край 3. on/in the confines of the city накрай града, в покрайнините на града 4. pass раждам 5. the utmost confines of space най-далечното пространство 6. to be confined (for space) живея натясно, притеснен съм 7. to be confined to one's room/bed пазя стаята/леглото 8. to confine to barracks воен. лишавам от право на отпуск 9. държа в затвор, затварям 10. интернирам (to a place някъде) 11. ограничавам (to в) 12. ограничавам (се) (to в) 13. ост. гранича (with, to, on с)
    * * *
    confine[kən´fain] I. v 1. refl ограничавам се, придържам се (to към); 2. ограничавам (се) (to в); in the Middle Ages education was largely \confineed to training the clergy през Средновековието образованието е привилегия на духовенството; 3. държа в затвор; затварям (in в); ограничавам някого (to в); to be \confined to o.'s room ( bed) пазя стаята (леглото); to \confine to barracks воен. наказвам с лишаване от право да напуска казармата (от право на отпуск); to be \confined ( for space) притеснен съм, живея натясно; 4. боледувам; I have been \confined for three weeks by gout три седмици лежах с подагра; 5. заточавам, интернирам; 6. ост. гранича ( with, to, on с); II.[´kɔnfain] n обикн. pl 1. граници, предели; край; най-отдалечен край; a sort of tragedy that lies within the \confines of farce трагедия, която прилича на фарс; at the extreme \confine of the earth в най-отдалечените краища на земята; the utmost \confine of space най-далечното пространство; 2. ограничения, рамка, граници; I can't stand the \confines of marriage не понасям ограниченията, които бракът налага.

    English-Bulgarian dictionary > confine

  • 10 goat pepper

    goat pepper[´gout¸pepə] n вид червен пипер.

    English-Bulgarian dictionary > goat pepper

  • 11 goat-god

    {'goutgod}
    n мит. богът Пан
    * * *
    {'goutgod} n мит. богът Пан.
    * * *
    n мит. богът Пан
    * * *
    goat-god[´gout¸gɔd] n мит. богът Пан.

    English-Bulgarian dictionary > goat-god

  • 12 goat-moth

    goat-moth[´gout¸mɔu] n зоол. миризлив дървопробивач Cossus ligniperda.

    English-Bulgarian dictionary > goat-moth

  • 13 goatherd

    {'gouthə:d}
    n козар (че)
    * * *
    {'gouthъ:d} n козар(че).
    * * *
    козар;
    * * *
    n козар (че)
    * * *
    goatherd[´gout¸hə:d] n козар, -че, -ка.

    English-Bulgarian dictionary > goatherd

  • 14 goatskin

    {'goutskin}
    n козя кожа, шевро
    * * *
    {'goutskin} n козя кожа; шевро.
    * * *
    шевро;
    * * *
    n козя кожа, шевро
    * * *
    goatskin[´gout¸skin] n козя кожа; шевро; марокен.

    English-Bulgarian dictionary > goatskin

  • 15 goatsucker

    {'goutsʌkə}
    n зоол. козодой, нощна лястовица (Caprimulgus europaeus)
    * * *
    {'gouts^kъ} n зоол. козодой, нощна лястовица (Caprimulgus
    * * *
    n зоол. козодой, нощна лястовица (caprimulgus europaeus)
    * * *
    goatsucker[´gout¸sʌkə] n зоол. козодой, нощна лястовица Caprimulgus europaeus.

    English-Bulgarian dictionary > goatsucker

  • 16 nanny-goat

    n коза
    * * *
    n коз
    * * *
    n коза
    * * *
    nanny-goat[´næni¸gout] n коза, козичка.

    English-Bulgarian dictionary > nanny-goat

  • 17 prescribe

    {pri'skraib}
    1. предписвам (и лекарство, режим), определям, установявам (правила и пр.), предвиждам (наказание-за закон)
    2. юр. предявявам право на давност, губя право на давност
    * * *
    {pri'skraib} v 1. предписвам (и лекарство, режим); определя
    * * *
    установявам; определям; предвиждам; предписвам;
    * * *
    1. предписвам (и лекарство, режим), определям, установявам (правила и пр.), предвиждам (наказание-за закон) 2. юр. предявявам право на давност, губя право на давност
    * * *
    prescribe[pri´skraib] v 1. предписвам, определям; установявам (правила и пр.); предвиждам (наказание - за закон); 2. предписвам (лекарство, режим и пр.); to \prescribe for s.o. лекувам някого (за лекар); to \prescribe for the gout предписвам (препоръчвам) лечение против подагра; 3. юрид. предявявам право на давност (to, for).

    English-Bulgarian dictionary > prescribe

  • 18 redingote

    {'redingout}
    1. редингот
    2. дамско палто с кройка редингот
    * * *
    {'redingout} n 1. редингот; 2. дамско палто с кройка рединг
    * * *
    редингот;
    * * *
    1. дамско палто с кройка редингот 2. редингот
    * * *
    redingote[´rediʃ¸gout] n 1. редингот; 2. вид дамско палто.

    English-Bulgarian dictionary > redingote

  • 19 rock goat

    rock goat[´rɔk¸gout] n дива коза.

    English-Bulgarian dictionary > rock goat

  • 20 scapegoat

    {'skeipgout}
    n козел отпущения, изкупителна жертва
    * * *
    {'skeipgout} n козел отпущения, изкупителна жертва.
    * * *
    n изкупителна жертва;scapegoat; n козел отпущения, изкупителна жертва.
    * * *
    n козел отпущения, изкупителна жертва
    * * *
    scapegoat[´skeip¸gout] I. n козел отпущения (и прен.); изкупителна жертва; II. v намирам изкупителна жертва, обвинявам несправедливо.

    English-Bulgarian dictionary > scapegoat

См. также в других словарях:

  • goût — [ gu ] n. m. • goust XIIIe; lat. gustus I ♦ 1 ♦ Sens grâce auquel l homme et les animaux perçoivent les saveurs propres aux aliments. ⇒ 1. goûter; déguster, gustatif. La langue et le palais, organes du goût chez l homme. Aliment agréable au goût …   Encyclopédie Universelle

  • GOÛT (esthétique) — Pour tenter de cerner la notion de goût, on peut citer un écrivain obscur du XIXe siècle, Bercot, sauvé de l’oubli par Littré pour cette réflexion: «Il faut avoir bien du goût pour échapper au goût de son époque.» Le goût, en effet, désigne,… …   Encyclopédie Universelle

  • Gout (esthetique) — Goût (esthétique) Pour le sens des saveurs, voir goût Voir «  …   Wikipédia en Français

  • Gout (esthétique) — Goût (esthétique) Pour le sens des saveurs, voir goût Voir «  …   Wikipédia en Français

  • Gout-rossignol — Pour les articles homonymes, voir Rossignol (homonymie). Gout Rossignol …   Wikipédia en Français

  • Gout (Dordogne) — Gout Rossignol Pour les articles homonymes, voir Rossignol (homonymie). Gout Rossignol …   Wikipédia en Français

  • gout´i|ness — gout|y1 «GOW tee», adjective, gout|i|er, gout|i|est. 1. diseased or swollen with gout. 2. of gout; caused by gout: »gouty arthritis …   Useful english dictionary

  • gout´i|ly — gout|y1 «GOW tee», adjective, gout|i|er, gout|i|est. 1. diseased or swollen with gout. 2. of gout; caused by gout: »gouty arthritis …   Useful english dictionary

  • gout|y — gout|y1 «GOW tee», adjective, gout|i|er, gout|i|est. 1. diseased or swollen with gout. 2. of gout; caused by gout: »gouty arthritis …   Useful english dictionary

  • Gout de bouchon — Goût de bouchon 2,4,6 trichloroanisole, la molécule responsable du goût de bouchon. Le goût de bouchon est un terme assez large décrivant un groupe d odeurs et de goûts indésirables trouvés dans une bouteille de vin. On dit alors que la bouteille …   Wikipédia en Français

  • Goût De Bouchon — 2,4,6 trichloroanisole, la molécule responsable du goût de bouchon. Le goût de bouchon est un terme assez large décrivant un groupe d odeurs et de goûts indésirables trouvés dans une bouteille de vin. On dit alors que la bouteille, ou le vin, est …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»