-
1 ¡atiza!
¡atiza!wow! -
2 atiza
interjección golly! (dated), wow! (colloq)* * *interjección golly! (dated), wow! (colloq)* * ** * *
Del verbo atizar: ( conjugate atizar)
atiza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
atiza
atizar
atizar ( conjugate atizar) verbo transitivo ‹ fuego› to poke
atiza exclamación really?, wow!
atizar verbo transitivo
1 (el fuego) to poke, stoke
2 (un golpe) to deal: ¡como sigas así, te van a atizar!, if you keep this up, they're going to clobber you!
3 (un sentimiento) to rouse, excite: sus palabras atizaron los sentimientos de ira del público, her words made the audience furious
* * *atiza interjmy goodness!, by golly! -
3 atizar
v.1 to poke, to stir (fuego).María atiza las brasas Mary pokes the embers.2 to stir up (sospechas, discordias).3 to kindle, to incite, to spur, to provoke.Sus recuerdos atizaron su pasión Their memories kindled their passion.4 to smoke dope, to smoke pot.* * *3 (dar - golpe) give, deal\¡atiza! wow!* * *verb1) to poke, stir2) fan3) give* * *1. VT1) [+ fuego] to poke, stir; [+ horno] to stoke; [+ vela] to snuff, trim2) [+ discordia] to stir up; [+ pasión] to fan, rouse3) * [+ golpe] to give2.VI¡atiza! — * gosh!
3.See:* * *1.verbo transitivo1) < fuego> to poke; <pasiones/discordia> to stir up2) (fam) ( pegar)2.le atizó un bofetón/un puñetazo — she slapped/punched him
atizar vi (Méx arg) ( fumar marihuana) to smoke pot o dope (colloq)3.atizarse v pron1) (fam) comida to put away (colloq); cerveza/whisky to knock back (colloq)2) (Méx arg) ( drogarse) to get stoned o wasted (sl)* * *= pack.Ex. This giant prehistoric sea predator packed the most powerful bite of any fish, living or extinct -- strong enough to shear a shark clean in half.----* atizar un golpe = deal + a blow.* * *1.verbo transitivo1) < fuego> to poke; <pasiones/discordia> to stir up2) (fam) ( pegar)2.le atizó un bofetón/un puñetazo — she slapped/punched him
atizar vi (Méx arg) ( fumar marihuana) to smoke pot o dope (colloq)3.atizarse v pron1) (fam) comida to put away (colloq); cerveza/whisky to knock back (colloq)2) (Méx arg) ( drogarse) to get stoned o wasted (sl)* * *= pack.Ex: This giant prehistoric sea predator packed the most powerful bite of any fish, living or extinct -- strong enough to shear a shark clean in half.
* atizar un golpe = deal + a blow.* * *atizar [A4 ]vtA1 ‹fuego› to poke2 ‹pasiones/discordia› to stir upBnos atizaron una comida malísima they served us up a terrible meal■ atizarvi■ atizarseA ( Esp fam) ‹comida› to put away ( colloq), to guzzle (down) ( BrE colloq); ‹cerveza/whisky› to knock back ( colloq), to down ( colloq); ‹refresco› to guzzle* * *
atizar ( conjugate atizar) verbo transitivo ‹ fuego› to poke
atizar verbo transitivo
1 (el fuego) to poke, stoke
2 (un golpe) to deal: ¡como sigas así, te van a atizar!, if you keep this up, they're going to clobber you!
3 (un sentimiento) to rouse, excite: sus palabras atizaron los sentimientos de ira del público, her words made the audience furious
' atizar' also found in these entries:
English:
poke
* * *♦ vt1. [fuego] to poke, to stir2. [sospechas, discordias] to stir up;el asesinato atizó odios ancestrales the murder fanned the flames of o stirred up ancient hatreds[una paliza] he gave me a good hiding;le atizó una bofetada she slapped him, she gave him a slap;me atizó una patada en la pierna he kicked me in the leg* * *v/t1 fuego poke2 pasiones stir up3:le atizó un golpe she hit him4:¡atiza! wow!* * *atizar {21} vt1) : to poke, to stir, to stoke (a fire)2) : to stir up, to rouse* * *atizar vb1. (fuego) to poke -
4 atizar a
v.to rouse to, to excite to.Atiza a Ricardo a cumplir sus metas Rouse Ricardo to accomplish his goals.
См. также в других словарях:
¡atiza! — interjección 1. Pragmática: sorpresa. Se usa para expresar asombro ante algo que se recuerda de repente y se considera un disparate o una cosa inesperada: ¡Atiza, he olvidado el dinero! ¡Atiza, nunca pensé que tuviera una casa tan grande! … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atiza — {{#}}{{LM A03900}}{{〓}} {{[}}atiza{{]}} ‹a·ti·za› {{《}}▍ interj.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Expresión que se usa para indicar extrañeza, sorpresa, admiración o disgusto: • ¡Atiza, mira qué coche más aparatoso ha pasado! ¡Atiza, se me ha roto el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
¡atiza! — ► interjección coloquial Expresión usada para indicar sorpresa o admiración: ■ ¡atiza!, ¿cómo has conseguido llegar tan pronto? * * * ¡atiza! interj. V. «atizar» … Enciclopedia Universal
Quien analiza, mal fuego atiza. — Pues el excesivo afán inquisitivo por lo regular acarrea impertinentes cuando no dañosas consecuencias. Bien lo advertía en su humorada el sapiente Campoamor: «Si quieres ser feliz como me dices, / no analices, muchacho, no analices.» … Diccionario de dichos y refranes
atizar — (Del lat. vulgar *attitiare < titio, tizón.) ► verbo transitivo 1 Mover el rescoldo para avivar el fuego: ■ atizaba las brasas para asar la carne. SE CONJUGA COMO cazar 2 Dar más mecha a una vela o un candil para que alumbren mejor. 3… … Enciclopedia Universal
atizador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que atiza. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona encargada de arrimar la aceituna a la muela, en los molinos de aceite. ► sustantivo masculino 3 Utensilio para atizar el fuego: ■ el inspector concluyó que el… … Enciclopedia Universal
apretar — (Del ant. *apetrar < lat. vulgar appectorare, estrechar contra el pecho < pectus, pecho.) ► verbo transitivo 1 Hacer fuerza o presión sobre una cosa o persona: ■ apretó la bolsa para sacar todo el aire. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
arrear — I (Derivado de arre.) ► verbo transitivo 1 Estimular a los animales con la voz, la espuela o a golpes para que anden o aviven el paso. TAMBIÉN harrear ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Incitar a una persona a hacer una cosa más rápidamente: ■… … Enciclopedia Universal
¡arrea! — ► interjección coloquial Expresión usada para indicar sorpresa o admiración: ■ ¡arrea, vaya gentío! SINÓNIMO [¡atiza!] * * * ¡arrea! (inf.) interj. Exclamación de asombro, equivalente a «¡atiza!». ⇒ *Asombrar. * * * ► interjección Usada para… … Enciclopedia Universal
atizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: atizar atizando atizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atizo atizas atiza atizamos atizáis atizan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Animal Crossing: Wild World — Este artículo o sección sobre videojuegos necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 5 de marzo de 2008. También puedes… … Wikipedia Español