Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(at+drink)

  • 81 sip

    [sip] 1. past tense, past participle - sipped; verb
    (to drink in very small mouthfuls.) nippe
    2. noun
    (a very small mouthful: She took a sip of the medicine.) lille slurk
    * * *
    [sip] 1. past tense, past participle - sipped; verb
    (to drink in very small mouthfuls.) nippe
    2. noun
    (a very small mouthful: She took a sip of the medicine.) lille slurk

    English-Danish dictionary > sip

  • 82 soda

    ['səudə]
    1) (the name given to several substances formed with sodium, especially one (washing soda or sodium carbonate) in the form of crystals, used for washing, or one (baking soda or sodium bicarbonate) used in baking.) soda
    2) (soda-water: whisky and soda.) soda
    3) ((American) a drink made with flavoured soda-water and usually ice-cream.) icecream-soda
    * * *
    ['səudə]
    1) (the name given to several substances formed with sodium, especially one (washing soda or sodium carbonate) in the form of crystals, used for washing, or one (baking soda or sodium bicarbonate) used in baking.) soda
    2) (soda-water: whisky and soda.) soda
    3) ((American) a drink made with flavoured soda-water and usually ice-cream.) icecream-soda

    English-Danish dictionary > soda

  • 83 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) blød
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) blød
    3) (not loud: a soft voice.) blød; blid
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) dæmpet
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) mild; blid
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) læskedrik; sodavand
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bange
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for
    * * *
    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) blød
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) blød
    3) (not loud: a soft voice.) blød; blid
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) dæmpet
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) mild; blid
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) læskedrik; sodavand
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bange
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for

    English-Danish dictionary > soft

  • 84 spirits

    1) (a person's mood: He's in good/high/low spirits (= He's happy / very cheerful / depressed); This news may raise his spirits.) humør
    2) (strong alcoholic drink, eg whisky, gin, vodka etc.) spiritus
    * * *
    1) (a person's mood: He's in good/high/low spirits (= He's happy / very cheerful / depressed); This news may raise his spirits.) humør
    2) (strong alcoholic drink, eg whisky, gin, vodka etc.) spiritus

    English-Danish dictionary > spirits

  • 85 squash

    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) presse; mase
    2) (to defeat (a rebellion etc).) slå ned
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) maseri
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) frugtsaft; saft; -saft
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.) squash
    * * *
    [skwoʃ] 1. verb
    1) (to press, squeeze or crush: He tried to squash too many clothes into his case; The tomatoes got squashed (flat) at the bottom of the shopping-bag.) presse; mase
    2) (to defeat (a rebellion etc).) slå ned
    2. noun
    1) (a state of being squashed or crowded: There was a great squash in the doorway.) maseri
    2) ((a particular flavour of) a drink containing the juice of crushed fruit: Have some orange squash!) frugtsaft; saft; -saft
    3) ((also squash rackets) a type of game played in a walled court with rackets and a rubber ball.) squash
    4) (a vegetable or plant of the gourd family.) squash

    English-Danish dictionary > squash

  • 86 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Danish dictionary > stand

  • 87 stimulant

    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) stimulans; stimulerende middel
    * * *
    ['stimjulənt]
    (something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) stimulans; stimulerende middel

    English-Danish dictionary > stimulant

  • 88 straw

    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) halm; strå; strå-
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) strå
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) sugerør
    * * *
    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) halm; strå; strå-
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) strå
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) sugerør

    English-Danish dictionary > straw

  • 89 strong

    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) solid; stærk
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) stærk; intens
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stærk
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stærk
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of
    * * *
    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) solid; stærk
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) stærk; intens
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stærk
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stærk
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of

    English-Danish dictionary > strong

  • 90 swig

    [swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb
    (to drink: He's in the bar swigging beer.) tylle i sig
    2. noun
    (a long gulp: He took a swig from the bottle.) ordentlig slurk
    * * *
    [swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb
    (to drink: He's in the bar swigging beer.) tylle i sig
    2. noun
    (a long gulp: He took a swig from the bottle.) ordentlig slurk

    English-Danish dictionary > swig

  • 91 tea

    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) te
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) te
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) kop te; te
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) eftermiddagste; aftenmåltid
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel
    * * *
    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) te
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) te
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) kop te; te
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) eftermiddagste; aftenmåltid
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel

    English-Danish dictionary > tea

  • 92 teetotal

    [ti:'təutl]
    (never taking alcoholic drink: The whole family is teetotal.) afholds-; afholdende
    * * *
    [ti:'təutl]
    (never taking alcoholic drink: The whole family is teetotal.) afholds-; afholdende

    English-Danish dictionary > teetotal

  • 93 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende
    * * *
    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende

    English-Danish dictionary > then

  • 94 thirsty

    1) (suffering from thirst: I'm so thirsty - I must have a drink.) tørstig
    2) (causing a thirst: Digging the garden is thirsty work.) gøre én tørstig
    * * *
    1) (suffering from thirst: I'm so thirsty - I must have a drink.) tørstig
    2) (causing a thirst: Digging the garden is thirsty work.) gøre én tørstig

    English-Danish dictionary > thirsty

  • 95 toddy

    ['todi]
    (a drink made of spirits, sugar, hot water etc.) toddy
    * * *
    ['todi]
    (a drink made of spirits, sugar, hot water etc.) toddy

    English-Danish dictionary > toddy

  • 96 top up

    (to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top: Let me top up your glass/drink.) fylde op
    * * *
    (to fill (a cup etc that has been partly emptied) to the top: Let me top up your glass/drink.) fylde op

    English-Danish dictionary > top up

  • 97 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) dreje; vride; sno
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) sno
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) forvride
    2. noun
    1) (the act of twisting.) drejning; vridning; snoning
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) skive
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) snoning
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) (overraskende) drejning
    - twister
    * * *
    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) dreje; vride; sno
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) sno
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) forvride
    2. noun
    1) (the act of twisting.) drejning; vridning; snoning
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) skive
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) snoning
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) (overraskende) drejning
    - twister

    English-Danish dictionary > twist

  • 98 whisky

    ['wiski]
    (a type of alcoholic drink made from grain.) whisky
    * * *
    ['wiski]
    (a type of alcoholic drink made from grain.) whisky

    English-Danish dictionary > whisky

  • 99 wine

    (a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) vin
    * * *
    (a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) vin

    English-Danish dictionary > wine

  • 100 punch

    (the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).) Punch
    * * *
    I noun
    (a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) punch
    II 1. verb
    (to hit with the fist: He punched him on the nose.) slå
    2. noun
    1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) slag
    2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) gennemslagskraft
    - punch line
    - punch-up
    III 1. noun
    (a tool or device for making holes in leather, paper etc.) hulmaskine
    2. verb
    (to make holes in with such a tool.) lave huller

    English-Danish dictionary > punch

См. также в других словарях:

  • Drink driving (United Kingdom) — Drink driving laws in the United Kingdom govern driving, attempting to drive, or being in charge of a motor vehicle when either over the prescribed limits of alcohol in the body, or unfit to drive as a result of consuming alcohol or other… …   Wikipedia

  • Drink mixer — Drink mixers are the non alcoholic ingredients in mixed drinks and cocktails. There are many reasons mixers are used. They change or enhance flavors or add new ones to a drink. Mixers dilute the drink, lowering the alcohol by volume in the drink …   Wikipedia

  • Drink — Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink — [ drink ] n. m. • 1874; mot angl. « boisson » ♦ Anglic. Boisson alcoolisée. Prendre un drink au bar. ⇒ alcool, verre. Long drink [ lɔ̃gdrink ] :alcool, cocktail allongé d une boisson non alcoolisée. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… …   Encyclopédie Universelle

  • Drink in My Hand — Single by Eric Church from the album Chief Released Aug …   Wikipedia

  • Drink — Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drink money — Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drink offering — Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drink penny — Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink to — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… …   Useful english dictionary

  • drink — ► VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. ► NOUN 1) a liquid consumed as refreshm …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»