Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(asilo)

  • 1 asylum

    1) (safety; protection: He was granted political asylum.) asilo
    2) (an old name for a home for people who are mentally ill.) asilo
    * * *
    a.sy.lum
    [əs'ailəm] n (pl asylums) asilo: 1 hospício, manicômio. 2 orfanato. 3 albergue noturno. 4 santuário, abrigo, refúgio. lunatic asylum manicômio. political asylum asilo político.

    English-Portuguese dictionary > asylum

  • 2 political asylum

    (protection given by a government to a foreigner who has left his own country for political reasons.) asilo político
    * * *
    political asylum
    asilo político.

    English-Portuguese dictionary > political asylum

  • 3 refuge

    ['refju:‹]
    ((a place which gives) shelter or protection from danger, trouble etc: The escaped prisoner sought refuge in the church.) refúgio
    * * *
    ref.uge
    [r'ef ju:dʒ] n 1 refúgio, asilo, abrigo, albergue. to take refuge from a storm / procurar refúgio de uma tempestade. 2 amparo, proteção. 3 aquele que dá refúgio ou acolhe alguém. 4 recurso, subterfúgio, pretexto. city of refuge Bib cidade de refúgio: uma das seis cidades na Terra Santa indicada como refúgio para quem, sem intenção, houvesse matado. house of refuge asilo.

    English-Portuguese dictionary > refuge

  • 4 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) bater em retirada
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) retirar-se
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retirada
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) retirada
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) retiro
    * * *
    re.treat
    [ritr'i:t] n 1 retirada (especialmente em sentido militar). 2 toque de recolher, retreta. 3 retiro, asilo, abrigo, refúgio. 4 recolhimento. 5 recuo, afastamento. • vt+vi 1 retirar-se, retroceder, afastar-se, fugir. 2 refugiar-se, procurar asilo. 3 Chess recuar uma peça. to beat a retreat bater em retirada.

    English-Portuguese dictionary > retreat

  • 5 shelter

    ['ʃeltə] 1. noun
    1) (protection against wind, rain, enemies etc: We gave the old man shelter for the night.) abrigo
    2) (a building etc designed to give such protection: a bus-shelter.) abrigo
    2. verb
    1) (to be in, or go into, a place of shelter: He sheltered from the storm.) abrigar-se
    2) (to give protection: That line of trees shelters my garden.) proteger
    * * *
    shelt.er
    [ʃ'eltə] n 1 coberta, defesa, abrigo, resguardo. 2 proteção, refúgio, asilo. • vt+vi 1 proteger, abrigar, esconder. 2 procurar abrigo. night-shelter abrigo noturno, asilo. to give shelter oferecer abrigo.

    English-Portuguese dictionary > shelter

  • 6 Union House

    U.nion House
    [j'u:njən haus] n asilo para pobres.

    English-Portuguese dictionary > Union House

  • 7 almshouse

    alms.house
    ['a:mzhaus] n asilo de pobres, albergue noturno.

    English-Portuguese dictionary > almshouse

  • 8 bedlam

    ['bedləm]
    ((a place of) noise, confusion or uproar: Their house is bedlam.) confusão
    * * *
    bed.lam
    [b'edləm] n 1 confusão, tumulto. 2 arch asilo para doentes mentais.

    English-Portuguese dictionary > bedlam

  • 9 casual ward

    casual ward
    asilo para desabrigados.

    English-Portuguese dictionary > casual ward

  • 10 commitment

    noun (obligation: She could not take the job because of family commitments.) compromisso
    * * *
    com.mit.ment
    [kəm'itmənt] n 1 cometimento. 2 ato de confiar alguma coisa a alguém. 3 perpetração, desempenho. 4 ordem de prisão. 5 confinação em cadeia ou asilo. 6 compromisso, promessa.

    English-Portuguese dictionary > commitment

  • 11 franchise

    1) (the right to vote: Women did not get the franchise until the twentieth century.) direito de voto
    2) (the exclusive right to sell or supply a certain product or service.)
    * * *
    fran.chise
    [fr'æntʃaiz] n 1 privilégio, direito, concessão, licença. 2 refúgio, asilo, franqueza, isenção, imunidade, franquia. 3 cidadania, direito de voto. 4 Amer franquia: concessão dada a alguém por uma companhia para comercializar seus produtos ou serviços. • vt franquear, libertar, conceder privilégios, isentar.

    English-Portuguese dictionary > franchise

  • 12 hospice

    hos.pice
    [h'ɔspis] n 1 albergue. 2 asilo ou abrigo de doentes, desamparados ou pessoas à beira da morte.

    English-Portuguese dictionary > hospice

  • 13 house of refuge

    house of refuge
    asilo.

    English-Portuguese dictionary > house of refuge

  • 14 house

    1. plural - houses; noun
    1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa
    2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa
    3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) casa
    4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa
    2. verb
    1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alojar
    2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) guardar
    - housing benefit
    - house agent
    - house arrest
    - houseboat
    - housebreaker
    - housebreaking
    - house-fly
    - household
    - householder
    - household word
    - housekeeper
    - housekeeping
    - houseman
    - housetrain
    - house-warming
    3. adjective
    a house-warming party.) de inauguração
    - housework
    - like a house on fire
    * * *
    [haus] n 1 casa, moradia, residência, habitação, domicílio, lar. 2 edifício. 3 firma, casa comercial. 4 família. 5 parlamento, câmara. 6 lugar de diversão. 7 asilo, internato. 8 platéia, assistência, assistentes ou ouvintes. 9 sl bordel. • [hauz] vt+vi 1 morar. 2 alojar(-se), abrigar, recolher(-se). an appreciative house um público apreciativo. boarding house alojamento. like a house on fire fig com sucesso. house of call n 1 albergue. 2 agência de empregos. house of cards castelo de cartas (também fig). House of Commons Câmara dos Comuns (da Grã-Bretanha). house of correction instituto correcional, penitenciária. House of God igreja. House of Lords Câmara dos Lordes. House of Representatives Câmara dos Deputados (EUA, Austrália, Nova Zelândia). open house casa aberta (visitas podem chegar a qualquer hora, sem necessidade de convite especial). this is on the house Amer esta rodada fica por conta da casa. to bring the house down fazer a casa vir abaixo, provocar aplausos. to keep an open house ser hospitaleiro. to keep house fazer o serviço doméstico e não sair para trabalhar fora. to keep the house ficar em casa.

    English-Portuguese dictionary > house

  • 15 inmate

    ['inmeit]
    (one of the people living in an institution, especially a prison or mental hospital.) recluso
    * * *
    in.mate
    ['inmeit] n 1 ocupante, habitante, companheiro (de casa). 2 interno, recluso (em prisão, asilo etc.).

    English-Portuguese dictionary > inmate

  • 16 night-shelter

    night-shelter
    abrigo noturno, asilo.

    English-Portuguese dictionary > night-shelter

  • 17 poorhouse

    poor.house
    [p'uəhaus] n asilo, albergue para pobres.

    English-Portuguese dictionary > poorhouse

  • 18 rest home

    rest home
    [r'est houm] n asilo, abrigo, casa de repouso.

    English-Portuguese dictionary > rest home

  • 19 restraint

    re.straint
    [ristr'eint] n 1 ação de deter, conter ou reprimir. 2 restrição, limitação. 3 impedimento, estorvo, atalho, embaraço. 4 freio, obstáculo. 5 constrangimento, coibição, reserva, repressão. 6 comedimento, moderação, prudência, controle. 7 retenção, internamento (em asilo). 8 encarceramento, reclusão. restraint of trade Com restrição do livre comércio. to be under restraint estar sob controle. to lay restraints on impor restrições a. without restraint livremente.

    English-Portuguese dictionary > restraint

  • 20 sanctuary

    ['sæŋk uəri]
    plural - sanctuaries; noun
    1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) santuário
    2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) asilo
    3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) reserva
    * * *
    sanc.tu.ar.y
    [s'æŋktuəri] n 1 santuário, lugar sagrado. 2 altar. 3 refúgio, imunidade. 4 reserva natural animal ou vegetal.

    English-Portuguese dictionary > sanctuary

См. также в других словарях:

  • Asilo 38 — Saltar a navegación, búsqueda Asilo 38 Información personal Nacimiento 2000 Origen …   Wikipedia Español

  • asilo — sustantivo masculino 1. Establecimiento benéfico que acoge a personas necesitadas: asilo de ancianos, asilo de huérfanos, asilo de niños pobres. 2. (no contable) Acogida, alojamiento: Dieron asilo al forastero. 3. Refugio, protección: Las… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Asilo — Saltar a navegación, búsqueda En general, el término asilo se refiere a la práctica de protección y amparo hacia personas por diferentes motivos y situaciones. Asilo humanitario: Práctica de algunas naciones de aceptar en su territorio a… …   Wikipedia Español

  • asilo — /a zilo/ s.m. [dal lat. asylum, gr. ásylon (hierón ), propr. (tempio) dove non c è diritto di cattura (sìlē ) ]. 1. [l accogliere o l essere accolto benevolmente in un luogo: dare, cercare, offrire a. ] ▶◀ (lett.) albergo, ospitalità, (lett.)… …   Enciclopedia Italiana

  • asilo — institución para la asistencia de personas física o naturalmente limitadas que se juzgan incapaces de cuidar de sí mismas. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • asilo — s. m. 1. Estabelecimento de caridade para albergue de necessitados, recolher e educar crianças pobres, etc. 2. Hospício; recolhimento. 3. Lugar que, sendo inviolável, oferecia seguro refúgio aos que nele se acolhiam. 4.  [Figurado] Abrigo.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Asilo — I (Del lat. asylum < gr. asylon, lugar inviolable < sylao, saquear.) ► sustantivo masculino 1 Institución benéfica para personas desvalidas. 2 Refugio para delincuentes y perseguidos. 3 coloquial Amparo o protección que se ofrece a una… …   Enciclopedia Universal

  • asilo — 1a·sì·lo s.m. 1a. AD rifugio, protezione, ricovero: cercare, chiedere, dare, trovare asilo Sinonimi: accoglienza, albergo, protezione, ricetto, ricovero. 1b. TS stor., dir.can. immunità concessa a chi si rifugiava in un luogo sacro: asilo… …   Dizionario italiano

  • asilo — {{#}}{{LM A03686}}{{〓}} {{SynA03766}} {{[}}asilo{{]}} ‹a·si·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Establecimiento benéfico en el que se recoge o asiste a personas necesitadas. {{<}}2{{>}} Lugar de refugio para los perseguidos: • Esta montaña fue el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • asilo — s m 1 Establecimiento que da asistencia a los desvalidos: asilo de ancianos 2 Inmunidad que concede un país a los extranjeros que se refugian en él o en alguna de sus embajadas por motivos políticos: asilo político, derecho de asilo 3 Protección …   Español en México

  • asilo — (m) (Intermedio) lugar en el que se acoge a los pobres y necesitados Ejemplos: Durante el invierno, en el asilo reparten colchas y bebidas calientes. Vive en la calle y a veces acude al asilo para comer algo. Colocaciones: asilo de ancianos… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»