-
1 asignar
-
2 asignar
v.1 to assign, to allot, to apportion, to distribute.2 to ascribe, to assign.3 to assign, to confide.* * *1 to assign, allot, allocate2 (nombrar) to appoint, assign* * *verb1) to assign2) allocate* * *VT (=adjudicar) to assign; [+ recursos etc] to allocate, apportion; [+ labor] to set; (Inform) to allocate; [+ persona] to appoint; [+ causas] to determine* * *verbo transitivoa) (dar, adjudicar) <renta/función/tarea> to assign; < valor> to ascribe; <fondos/parcela> to allocate* * *= allocate, allot, ascribe, assign, earmark, set + aside, put + aside.Ex. However, once responsibility has been allocated, the types of names that can arise in headings will be the same for all types of materials.Ex. Money is allotted with the library fund subfunction.Ex. The citation order PMEST and various other facet formulae can be ascribed to Ranganathan.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. Eight thousand Prestel frames were earmarked for community information during the trial period.Ex. A special note has been set aside for information about the person who is making the catalog entry.Ex. If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time.----* asignar aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].* asignar dinero = commit + fund.* asignar fondos = allocate + funds.* asignar la marca de Cutter = Cutter.* asignar + Nombre + a + Nombre = place + Nombre + against + Nombre.* asignar personal = commit + manpower.* asignar responsabilidad = lodge + responsibility.* asignar significado = place + interpretation.* asignar una cuota = allocate + quota.* asignar una notación = allocate + notation.* asignar una partida presupuestaria = commit + fund.* asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.* asignar un encabezamiento = assign + heading, establish + heading, label with + a heading.* asignar un lugar en = give + Nombre + a place in.* asignar un presupuesto = allocate + funds, allocate + funds.* asignar valor a = attach + value to.* sin asignar = unallocated.* sin asignar todavía = unassigned.* * *verbo transitivoa) (dar, adjudicar) <renta/función/tarea> to assign; < valor> to ascribe; <fondos/parcela> to allocate* * *= allocate, allot, ascribe, assign, earmark, set + aside, put + aside.Ex: However, once responsibility has been allocated, the types of names that can arise in headings will be the same for all types of materials.
Ex: Money is allotted with the library fund subfunction.Ex: The citation order PMEST and various other facet formulae can be ascribed to Ranganathan.Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex: Eight thousand Prestel frames were earmarked for community information during the trial period.Ex: A special note has been set aside for information about the person who is making the catalog entry.Ex: If there is one, the borrower must be notified, and the copy somehow put aside for that borrower for a limited amount of time.* asignar aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].* asignar dinero = commit + fund.* asignar fondos = allocate + funds.* asignar la marca de Cutter = Cutter.* asignar + Nombre + a + Nombre = place + Nombre + against + Nombre.* asignar personal = commit + manpower.* asignar responsabilidad = lodge + responsibility.* asignar significado = place + interpretation.* asignar una cuota = allocate + quota.* asignar una notación = allocate + notation.* asignar una partida presupuestaria = commit + fund.* asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.* asignar un encabezamiento = assign + heading, establish + heading, label with + a heading.* asignar un lugar en = give + Nombre + a place in.* asignar un presupuesto = allocate + funds, allocate + funds.* asignar valor a = attach + value to.* sin asignar = unallocated.* sin asignar todavía = unassigned.* * *asignar [A1 ]vt1 (dar, adjudicar) ‹renta/función/tarea› to assign; ‹valor› to ascribe; ‹fondos/parcela› to allocatele asignaron el papel de mediador he was assigned the role of mediator, he was appointed o designated to act as mediatorme asignaron la vacante I was appointed to the postle asignaron una beca he was awarded a grantdos hechos a los que se asigna especial importancia two facts to which special importance is attached o ascribedle asignaron una parcela colindante con el río he was allocated a plot adjacent to the river2 (destinar) ‹persona› to assignasignar a algn A algo to assign sb TO sthlo asignaron al departamento de compras he was assigned to the purchasing department* * *
asignar ( conjugate asignar) verbo transitivo
‹ valor› to ascribe;
‹fondos/parcela› to allocate;
le asignaron una beca he was awarded a grant
asignar a algn a algo to assign sb to sth
asignar verbo transitivo
1 to assign, allocate
2 (nombrar) to appoint
' asignar' also found in these entries:
Spanish:
consignar
- destinar
English:
allot
- appropriate
- assign
- commit
- set
- allocate
- cast
- redeploy
* * *asignar vtle han asignado una oficina en el último piso he has been allocated an office on the top floor;le asignan siempre los trabajos más difíciles they always give her the hardest jobs;asignar importancia a algo to place importance on sthla asignaron al departamento de relaciones públicas she was assigned to the public relations department* * ** * *asignar vt1) : to assign, to allocate2) : to appoint -
3 asignar
• allocate• allot• appropriate• ascribe• assign• distribute• gister• give• give a bad image of• mete -
4 asignar a
• allocate to• assign to• devote to -
5 asignar a
v.1 to assign to, to allocate to, to allot to, to devote to.I assigned him to the new job opening Lo destiné a la nueva plaza.Silvia le asigna la tarea a Ricardo Silvia assigns the task to Ricardo.2 to assign to, to assign for, to post to.I assigned him to the new job opening Lo destiné a la nueva plaza.3 to put to.Asigna a Ricardo a terminar su tarea Puts Ricardo to finish his assignment. -
6 asignar la marca de Cutter
(v.) = CutterEx. Again, from a Cuttering standpoint, this could simplify local decisions, as libraries would now be able to Cutter consistently for the artist and not the author for works where the author would be the main entry = De nuevo, desde el punto de vista de la asignación de las marcas de Cutter, esto podría simplificar las decisiones a nivel loca, ya que las bibliotecas podrían entonces asignar la marca de Cutter por el artista y no el autor en el caso de aquellas obras donde el autor no fuese al asiento principal.* * *(v.) = CutterEx: Again, from a Cuttering standpoint, this could simplify local decisions, as libraries would now be able to Cutter consistently for the artist and not the author for works where the author would be the main entry = De nuevo, desde el punto de vista de la asignación de las marcas de Cutter, esto podría simplificar las decisiones a nivel loca, ya que las bibliotecas podrían entonces asignar la marca de Cutter por el artista y no el autor en el caso de aquellas obras donde el autor no fuese al asiento principal.
-
7 asignar + Nombre + a + Nombre
-
8 asignar aleatoriamente
(v.) = randomise [randomize, -USA]Ex. The searchers were randomized to search on 2 or 3 different retrieval systems.* * *(v.) = randomise [randomize, -USA]Ex: The searchers were randomized to search on 2 or 3 different retrieval systems.
-
9 asignar dinero
-
10 asignar fondos
-
11 asignar personal
-
12 asignar responsabilidad
(v.) = lodge + responsibilityEx. Arguments presented in favour of lodging collection development responsiblity with librarians are, however, less than convincing.* * *(v.) = lodge + responsibilityEx: Arguments presented in favour of lodging collection development responsiblity with librarians are, however, less than convincing.
-
13 asignar significado
(v.) = place + interpretationEx. If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.* * *(v.) = place + interpretationEx: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.
-
14 asignar un encabezamiento
(v.) = assign + heading, establish + heading, label with + a headingEx. A particular subject heading may be assigned to several books which discuss the same subject.Ex. In certain cases the cataloguing agency responsible for the authority entry may establish one or more alternate forms of the uniform heading which are recognized as having parallel or equal status.Ex. Each file will be labelled with a heading which corresponds with the material to be organised.* * *(v.) = assign + heading, establish + heading, label with + a headingEx: A particular subject heading may be assigned to several books which discuss the same subject.
Ex: In certain cases the cataloguing agency responsible for the authority entry may establish one or more alternate forms of the uniform heading which are recognized as having parallel or equal status.Ex: Each file will be labelled with a heading which corresponds with the material to be organised. -
15 asignar un lugar en
(v.) = give + Nombre + a place inEx. Its location on a navigable river gave it a place in the flow of people and commerce.* * *(v.) = give + Nombre + a place inEx: Its location on a navigable river gave it a place in the flow of people and commerce.
-
16 asignar un presupuesto
(v.) = allocate + funds, allocate + fundsEx. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.Ex. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.* * *(v.) = allocate + funds, allocate + funds -
17 asignar una cuota
(v.) = allocate + quotaEx. Each member state is allocated a fixed quota in proportion to the seriousness of its regional problems.* * *(v.) = allocate + quotaEx: Each member state is allocated a fixed quota in proportion to the seriousness of its regional problems.
-
18 asignar una notación
-
19 asignar una partida presupuestaria
(v.) = commit + fundEx. Because of mixed results, a study was undertaken to learn how other libraries utilise in-house processes, what alternative methods of in-house binding they use and how they commit their funds for commercial binding.* * *(v.) = commit + fundSpanish-English dictionary > asignar una partida presupuestaria
-
20 asignar una tarea
(v.) = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, taskEx. As a rule, the smaller the library the greater the variety of tasks which are allotted to assistants.Ex. Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.Ex. Students are frequently given specific tasks to complete which involve them making their own use of library materials.Ex. Almost all practicing librarians have some assigned responsibilities that involve the training of other employees.Ex. The National Archives of Namibia has been tasked to recover evidence of this historical past.* * *(v.) = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, taskEx: As a rule, the smaller the library the greater the variety of tasks which are allotted to assistants.
Ex: Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.Ex: Students are frequently given specific tasks to complete which involve them making their own use of library materials.Ex: Almost all practicing librarians have some assigned responsibilities that involve the training of other employees.Ex: The National Archives of Namibia has been tasked to recover evidence of this historical past.
См. также в других словарях:
asignar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: asignar asignando asignado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. asigno asignas asigna asignamos asignáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
asignar — verbo transitivo,prnl. 1. Determinar (una persona) [lo que corresponde] a [otra persona o una cosa]: Los diputados se han asignado un buen sueldo. Le asignaron un trabajo muy duro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
asignar — (Del lat. assignāre). 1. tr. Señalar lo que corresponde a alguien o algo. 2. Señalar, fijar. 3. p. us. Nombrar, designar … Diccionario de la lengua española
asignar — (Del lat. assignare.) ► verbo transitivo 1 Señalar, determinar o fijar lo que corresponde a una persona: ■ me asignaron un horario muy desequilibrado. 2 Destinar o nombrar a una persona para que ocupe un puesto o desempeñe una función: ■ le han… … Enciclopedia Universal
asignar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Señalar o fijar algo como los derechos, obligaciones, funciones, etc que le corresponden a alguien, o destinar alguna cosa para que alguien la use: asignar una pensión, Se le asignó un sueldo de seiscientos pesos ,… … Español en México
asignar — {{#}}{{LM A03682}}{{〓}} {{ConjA03682}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03762}} {{[}}asignar{{]}} ‹a·sig·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a lo que corresponde o pertenece a algo,{{♀}} fijarlo o señalarlo: • Me asignaron la última habitación del pasillo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
asignar — (v) (Básico) dar a alguien lo que le corresponde Ejemplos: La profesora ha asignado una tarea a cada grupo de alumnos. ¿Cuál es el procedimiento para asignar las becas? Sinónimos: señalar, conceder, fijar, adjudicar … Español Extremo Basic and Intermediate
asignar — transitivo destinar, dedicar*, señalar, fijar, consignar. * * * Sinónimos: ■ conceder, dar, ofrecer, retribuir, gratificar, pagar, fijar, estipular, señal … Diccionario de sinónimos y antónimos
asignar — tr. Señalar algo que corresponde. Fijar … Diccionario Castellano
apitutar — asignar un puesto a alguien como un favor; entregar cargo laboral por atribución corrupta del poder; cf. apernarse, pituto, apitutado, apitutarse; en Chile los cargos interesantes son apitutados, o sea, son corruptos , entra la derecha de nuevo… … Diccionario de chileno actual
abrochar — asignar una cantidad de trabajo excesiva … Colombianismos