-
1 asco
'askom1) Abscheu m, Ekel m¡Qué asco! — Pfui Teufel!
2)estar hecho un asco — wie ein Ferkel daherkommen, dreckig sein
3)hacer ascos a algo — etw widerlich finden, sich zieren, etw zu tun
No tengo razón para hacerle ascos a ese trabajo. — Ich habe eigentlich nicht das Recht, diese Arbeit widerlich zu finden.
4)ser algo un asco — widerlich sein, abstoßend sein
sustantivo masculino2. [cosa] Sau-ascoasco ['asko]num1num (de algo) Ekel masculino [de vor+dativo]; este olor me da asco bei diesem Geruch wird mir übel; las espinacas me dan asco ich kann Spinat nicht ausstehennum2num (de alguien) Abscheu masculino o femenino [de vor+dativo]; este hombre me da asco dieser Mann stößt mich abnum3num (loc) (familiar); ¡qué asco de gente! diese Leute sind unerträglich!; estoy hecho un asco ich bin dreckig; estoy muerto de asco ich langweile mich zu Tode -
2 este hombre me da asco
este hombre me da ascodieser Mann stößt mich ab -
3 este olor me da asco
este olor me da ascobei diesem Geruch wird mir übel -
4 estoy hecho un asco
estoy hecho un ascoich bin dreckig -
5 estoy muerto de asco
estoy muerto de ascoich langweile mich zu Tode -
6 las espinacas me dan asco
las espinacas me dan ascoich kann Spinat nicht ausstehen -
7 ¡qué asco de gente!
¡qué asco de gente!diese Leute sind unerträglich! -
8 La vida es un asco
[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Qué asco de vida!Das Leben ist eine einzige Plackerei.Das Leben kotzt einen an.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La vida es un asco
-
9 ¡Qué asco de vida!
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La vida es un asco.Das Leben ist eine einzige Plackerei.Das Leben kotzt einen an.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¡Qué asco de vida!
-
10 aprensión
apren'sǐɔnf1) ( recelo) Befürchtung f, Besorgnis f, Furcht f2) ( miramiento) Rücksichtnahme f, Schonung fsustantivo femeninoaprensiónaprensión [apren'sjon]num1num (recelo) Bedenken neutro plural; me da aprensión decírtelo ich traue mich nicht es dir zu sagennum2num (asco) Ekel masculino; he cogido aprensión a la leche ich finde Milch ek(e)lig; me da aprensión beber de este vaso es ekelt mich aus diesem Glas zu trinkennum3num (temor) Befürchtung femenino; (impresión) Gefühl neutro; tener la aprensión de que... (temer) befürchten, dass...; (creer) das Gefühl haben, dass...num4num (figuración) Einbildung femenino; son aprensiones suyas er/sie bildet sich dativo das nur ein -
11 asquear
-
12 fastidiar
fasti'đǐarv1) ärgern, stören2) (fam: dañar) schädigen, schadenTu comportamiento ha fastidiado nuestro negocio. — Dein Verhalten hat unser Geschäft geschädigt.
3) ( dar asco) ekeln, anekelnverbo transitivo1. [estropear] verderben2. [molestar] stören————————fastidiarse verbo pronominal1. [estropearse] kaputt gehen2. [aguantarse] sich abfindenfastidiarfastidiar [fasti'ðjar]num1num (molestar) störennum2num (causar hastío) anekelnnum3num (aburrir) langweilennum4num (loc): ¡no te fastidia! soweit kommt's noch!num1num (enojarse) sich ärgern [con/de über+acusativo]; ¡fastídiate! geschieht dir (ganz) recht!; ¡hay que fastidiarse! da muss man durch! -
13 hastiar
I asti'ar v1) langweilen2) ( dar asco) anwidern, anekelnII as'tǐar vhastiar a alguien — jdn anwidern, jdn langweilen
verbo transitivo————————hastiarse de verbo pronominalhastiar algo/alguien etw/js überdrüssig werdenhastiarhastiar [asti'ar] <1. presente hastío>num1num (hartar) satt bekommennum2num (repugnar) anekelnnum3num (aburrir) langweilenhastiarse de alguien/algo jdn/etwas satt haben -
14 repugnancia
rrɛpuɡ̱'nanθǐafsustantivo femeninorepugnanciarepugnancia [rrepuγ'naṇθja]num1num (repulsión) Abneigung femenino [a gegen+acusativo]; (asco) Ekel masculino [a vor+dativo]; tener repugnancia al pescado sich vor Fisch ekeln -
15 repugnar
rrɛpuɡ̱'narvanekeln, anwidernverbo intransitivo[provocar asco] anekeln[causar rechazo] widerstrebenrepugnarrepugnar [rrepuγ'nar]num1num (producir aversión) abstoßen; (asquear) anekeln; me repugna la carne grasosa fettes Fleisch finde ich ekelhaft(rehusar) ablehnen -
16 repulsión
-
17 uf
См. также в других словарях:
Asco — Saltar a navegación, búsqueda «asco» redirige aquí. Para otras acepciones, véase asco (desambiguación). Mímica del asco. Ilustración del libro La expresión de las emociones en el hombre y en los animales, de Charles Darw … Wikipedia Español
asco — sustantivo masculino 1. (no contable) Sensación de repugnancia que produce una cosa o una persona: Da asco ver tanta suciedad en el suelo. Las cucarachas le dan mucho asco. Los hipócritas me dan asco. 2. Sensación de repugnancia en el estómago… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Asco — steht für: Asco (Korsika), ein Dorf im Norden Korsikas Asco (Fluss), ein Fluss auf Korsika Ascorbinsäure (umgangssprachlich) Asbach Cola, ein Mischgetränk aus Asbach Uralt und Cola Orte in den Vereinigten Staaten: Asco (Kalifornien) Asco (West… … Deutsch Wikipedia
asco — asco, hacer ascos expr. rechazar, no gustar. ❙ «Volcado irrefrenablemente a la subsecretaría de lo que sea, no le hace ascos a la poltrona ministerial...» Máximo, Animales políticos. ❙ «...había bingueras que no hacían ascos a un apaño ocasional… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Asco — can refer to:* Ascó, a village in Catalonia, Spain ** Ascó Nuclear Power Plant. * Asco, Haute Corse * the Asco meteorite of 1805, which fell in Corse, France (see Meteorite falls) *American Society of Clinical Oncology *Arab Satellite… … Wikipedia
Ascó — Saltar a navegación, búsqueda Ascó Escudo … Wikipedia Español
Ascó — Vue générale … Wikipédia en Français
Asco — фр. Asco Протекает по территории Ф … Википедия
asco — (De asqueroso). 1. m. Alteración del estómago causada por la repugnancia que se tiene a algo que incita a vómito. 2. Impresión desagradable causada por algo que repugna. 3. Esta misma cosa. 4. coloq. miedo. estar hecho un asco. fr. coloq. Estar… … Diccionario de la lengua española
asco- — ⇒ASCO , élément préf. Élément préf. formateur de composés désignant ou qualifiant des champignons ou des algues qui comportent des asques, des vésicules. A. Le composé est un subst. désignant un champignon, une algue, etc. : ascobole, subst. masc … Encyclopédie Universelle
-asco — asco, a Sufijo despectivo: ‘chubasco’. A veces, se convierte en « arasco, a»: ‘hojarasca’. * * * asco, ca. suf. V. sco … Enciclopedia Universal