Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(as+conj)

  • 21 bowiem

    conj. książk. because, since; for przest., książk.
    * * *
    conj
    as, since
    * * *
    conj.
    lit. for, as, since, because; spotkała mnie miła niespodzianka, bowiem śniadanie było wyśmienite I was pleasantly surprised, for the breakfast was delicious; regularnie chodził na koncerty, lubił bowiem muzykę klasyczną since he liked classical music, he went to concerts regularly.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bowiem

  • 22 by

    conj. 1. (dla wyrażenia celu, skutku) (przed bezokolicznikiem) to, in order to, so as to; (przed zdaniem) so that
    - biegł przez całą drogę, by zdążyć na pociąg he ran all the way to catch the train
    - załóż czapkę, byś się nie zaziębił put your hat on so (that) you don’t catch cold
    - by schudnąć, codziennie biegała (in order) to lose weight, she went running every day
    - by nie lest książk.
    - nie powiedziałem im prawdy, by ich nie obrazić I didn’t tell them the truth lest I (should) offend them a. in order not to offend them
    - nie prosiłem, by mi pomagała I didn’t ask her to help me
    - nie wydaje mi się, byście go znali I don’t think you (would) know him
    - wątpię, by się zgodził I doubt if he’s going to a. that he will agree
    - wrócił z wyprawy, by wkrótce wyruszyć na następną he came back from one expedition, only to embark on another one soon
    - była zbyt zmęczona, by ugotować obiad she was too tired to cook dinner
    - znasz polski na tyle dobrze, byś mógł się swobodnie porozumieć you know Polish well enough to be able to communicate without difficulty a. with ease
    - łóżko jest zbyt szerokie, byście mogli je wnieść przez drzwi the bed is too wide for you to carry through the door
    5. (z wtrąceniem) to
    - polityczna poprawność, by użyć dzisiejszego pojęcia… political correctness, to use today’s terminology…
    - jego brak rozwagi, by nie rzec głupota, doprowadzał nas do szału his rashness, not to say stupidity, drove us round the bend pot.
    part. 1. (w formach trybu warunkowego) should, would
    - trzeba by już wracać we should go back now, it’s time to go back
    - bez parasola by zmokła she would get/would have got wet without an umbrella
    - kurs ukończono by we wrześniu the course would have ended in September
    - według projektu dotąd by miała dochodzić droga according to the plan, the road would reach a. have reached as far as here
    - masz rację, ale by to zrobić, trzeba więcej czasu you’re right, but in order to do it you need more time
    - nie rób tego, byś potem nie żałował don’t do that, otherwise a. or you may regret it later on
    - cokolwiek by o nim powiedzieć, nie jest głupcem whatever you might a. may say about him, he’s not a fool
    2. pot. (z partykułą nie) co by nie powiedzieć, to doskonała sztuka whatever you (might) say, it’s an excellent play
    - jak by nie liczyć, wychodzi tysiąc złotych however you add it up, it comes to a thousand zlotys
    - z której strony by na to nie patrzeć… whichever way you look at it…
    - jak by nie było after all, when all’s said and done
    * * *
    1. part 2. conj
    * * *
    by
    partykuła trybu przypuszczającego bym byś byśmy byście (pisana łącznie z osobowymi formami czasownika i spójnikami) kiedy by można was odwiedzić? when could we visit you?; ty byś tego nie powiedział you wouldn't say that; trzeba by spróbować one ought to try; gdybyś przyszedł wcześniej, spotkalibyśmy się if you had come earlier, we would have met. –
    conj.
    (in order) to; poszedł do banku, by podjąć pieniądze he went to the bank to get some money; on jest za głupi, by to zrozumieć he's too stupid to understand it; wyszedł z domu, by po chwili wrócić he left the house, only to return a moment later; mówiłem mu, by tam nie szedł I told him not to go there; by tak rzec so to speak.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > by

  • 23 byle

    conj. 1. (wyrażające warunek) providing a. provided (that), (just) as long as
    - wyjdzie za każdego, byle miał pieniądze she’ll marry anyone, providing a. as long as he’s got money
    - kup sobie jakiś garnitur, byle nie czarny buy yourself a suit, just as long as it’s not black
    - możesz wziąć tę płytę, byleś ją jutro oddał you can take that record, as long as you return it tomorrow
    2. (wyrażające życzenie) if only
    - zrobi wszystko, byle dziecko było zdrowe she’ll do anything, just as long as the child gets better
    - bylebyś mnie kochał, bylibyśmy szczęśliwi if only you loved me, we could be happy a. as long as you loved me, we would be happy
    - każdy, byle nie on anybody but him a. as long as it’s not him
    - wszystko, byle nie to anything but that
    3. (wyrażające cel) (przed bezokolicznikiem) to, in order to, so as to; (przed zdaniem) so that
    - zrobiłem to, byleś była zadowolona I did it (in order) to please you
    - ukryła się w głębi ogrodu, byle mąż jej nie zobaczył she hid deep in the garden so that her husband wouldn’t see her
    - on zrobi wszystko, byle osiągnąć swój cel he’ll do anything to reach his goal a. objective
    - gadać, byle gadać to talk for the sake of talking
    - (ona) narzeka, byleby narzekać she complains for the sake of complaining
    part. 1. (wyrażające życzenie) I just wish, if only
    - byleś o tym więcej nie wspominał! I just wish you wouldn’t mention a. (please) just don’t mention it again!
    - byle dojechać do skrzyżowania! if we could just get to the crossroads
    - byleśmy się nie spóźnili! I just hope we won’t be late
    - byle do piątku! I just wish a. if only it were Friday
    - zrób to, byle szybko! do it, (and) just be quick about it!
    2. (dowolny) any; (kiepski) any old pot., pejor.
    - wystarczy byle wytrych any skeleton key will do
    - byle dziecko/głupiec to potrafi even a child a. a mere child/any old fool can do that
    - byle sekretarka nie będzie mnie pouczać I won’t be lectured to by some a. a mere secretary
    - byle drobiazg był dla nich powodem do kłótni the slightest thing could trigger off an argument between them
    - byle podmuch zwieje papiery z biurka the slightest waft of air will blow the papers off the desk
    - z byle powodu for the slightest reason, for no reason at all
    - pod byle pretekstem on any old a. the slightest pretext, at the slightest excuse
    - przy byle sposobności whenever the a. an opportunity presents itself
    3. (z zaimkami) byle co (cokolwiek) (just) anything; any old thing pot.
    - mówić a. opowiadać byle co to say any old thing
    - (on) byle czym nie da się zbyć you can’t pass any old thing off on him
    - śmiać się z byle czego to laugh at anything a. for the slightest reason
    - zawsze kupujesz byle co you’re always buying junk
    - to nie byle co it’s no small thing a. no joke pot.
    - poczęstowali go nie byle czym – kawiorem they gave him caviar, not any old thing a. food
    - byle kto anyone, anybody
    - zadawać się z byle kim to associate with (just) anybody
    - to nie byle kto s/he’s not just anybody
    - byle gdzie anywhere; any old where a. place pot.
    - połóż to byle gdzie put it anywhere a. wherever you like
    - byle kiedy any time; any old time pot.
    - byle jaki (pierwszy z brzegu) any; (kiepski) rotten pot., lousy pot.
    - nie byle jaki (wyjątkowy) some, no mean
    - to nie byle jaki wyczyn that’s some a. no mean feat
    - jest nie byle jakim pianistą he’s no mean pianist
    - (ona) ma nie byle jaki apetyt she really has an appetite
    - stoją przed nie byle jakim problemem they’re facing a. they’re faced with no small problem
    - byle jak anyhow; any old how pot.
    - zrobili to byle jak they did it any old how
    * * *
    1. conj 2. part

    byle jaki( jakikolwiek) any; ( podłej jakości) trashy

    * * *
    conj.
    1. (oznaczający cel, skutek) (in order) to; szedłem naprzód, byle dalej I walked ahead in order to keep moving forward; robić byle zbyć do sth just to get it done; byle nie upaść the important thing is not to fall.
    2. ( oznaczający warunek) as long as, provided; byle przejechać przez granicę, a będziemy bezpieczni if we can reach the border, we'll be safe; mów prędko, byle prawdę make it quick, as long as you tell the truth; byle nie to anything but that. – partykuła dodawana do zaimków (just) any; kłaść rzeczy byle gdzie put those things down anywhere; śmiejesz się z byle czego laugh at anything; nie zadaję się z byle kim I don't associate with just anyone; robić coś byle jak do sth any old way; to nie byle co that's no small accomplishment; to jest nie byle kto that's not just anybody; wszędzie byle nie tutaj anywhere but here; masz nie byle jaki samochód you don't have just any (old) car; byle jaki crummy; tani i byle jaki cheapo.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > byle

  • 24 byleby

    conj., part. byle
    * * *
    conj
    ( byle tylko) as long as
    * * *
    conj.
    as long as; zrobię wszystko, byleby pozwolili mi wyjechać I'd do anything as long as they let me leave.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > byleby

  • 25 chociaż

    conj. although, (even) though
    - chociaż był głodny, prawie nic nie zjadł though he was hungry, he hardly touched his food
    - są hojni, chociaż biedni though poor, they’re generous
    - sytuacja, chociaż napięta… though a. while tense, the situation…
    - chociaż może to się wydać dziwne… strange though a. as it may seem…
    - chociaż bardzo bym chciał zobaczyć ten film, to nie mam czasu much as I’d like to see the film, I don’t have (the) time
    - chociaż bardzo były mu potrzebne te pieniądze, nie chciał o nie prosić much as he needed the money, he wouldn’t ask for it
    part. at least
    - chociaż w niedzielę pośpię sobie dłużej at least on Sunday I can sleep longer
    - mogli chociaż zadzwonić do mnie they might at least have phoned me, they could have phoned me at least
    - chociaż tyle mogłem dla niej zrobić it was the least I could do for her
    * * *
    1. chociaż; conj
    though, although
    2. part
    ( przynajmniej) at least
    * * *
    conj.
    although, (even) though; while; został dłużej w pracy, chociaż nie musiał he stayed longer at work, although he didn't have to; chociaż wycieczka była udana, była także bardzo męcząca while the trip was a success, it was also very tiring.
    adv.
    at least; just, but; chociaż raz jesteś zadowolony at least for once you're satisfied; czy ty chociaż próbowałeś mówić prawdę? did you at least try to tell the truth?; zostań chociaż na chwilę stay just for a moment.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chociaż

  • 26 chociażby

    conj. choćby
    * * *
    1. chociażby; conj 2. part
    ( nawet) even
    * * *
    conj. i adv.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chociażby

  • 27 choć

    conj. książk. chociaż
    * * *
    * * *
    conj. i part.
    = chociaż; ciemno choć oko wykol it's pitch dark.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choć

  • 28 choćby

    conj. 1. (nawet gdyby) even if
    - choćbyś mnie błagał na klęczkach, nie ustąpię even if you were to go down on bended knees, I wouldn’t give in
    - skończę książkę, choćbym miał czytać całą noc I’ll finish this book, even if I have to read all night
    - choćby najbiedniejszy/najtrudniejszy even the poorest/most difficult
    - każdy sen, choćby najpiękniejszy, musi się kiedyś skończyć every dream, even the most beautiful, must come to an end
    2. (na przykład) sprawdź to gdzieś, choćby w encyklopedii check it somewhere, in an encyclopaedia, say
    - połóż to byle gdzie, choćby na stole just put it anywhere, like on the table
    part. 1. (przynajmniej) if only, even
    - choćby miesiąc/dwa dni if only (for) a. even (for) a month/two days
    - wstąp do nas choćby na chwilę drop in on us, even if it’s just a. only for a moment
    - choćby nie wiem gdzie/jak/co no matter where/how/what
    - choćbyś nie wiem co robił, nie dorównasz jej no matter what you do, you won’t measure up to her
    - porozmawiajmy choćby o polityce let’s talk about politics, say a. for instance
    * * *
    * * *
    conj. i part.
    even if; pójdę na koncert, choćbym miał się zwolnić z pracy I'm going to concert even if I have to take a day off (work); będę u ciebie o ósmej, choćbym nawet miał iść pieszo I'll be at your place at eight even if I have to walk.
    adv.
    at least, even if; as much as, just, but; choćby na chwilę usiądźmy i porozmawiajmy let's sit down and talk at least for a moment; czy masz choćby jeden argument przeciwko temu? do you have as much as one argument against it?; powiedz choćby jedno słowo say but one word; choćby to było najskromniejsze be it ever so humble; choćby tylko (po to), żeby mu powiedzieć even if only to tell him; czy on choćby kiwnął palcem, żeby wam pomóc? did he as much as lift a finger to help you?

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choćby

  • 29 gdy

    conj. 1. (o jednoczesnym zdarzeniu) when, as
    - ściemniało się, gdy wrócili do domu it was getting dark when they got back home
    - gdy wkręcała żarówkę, ktoś zadzwonił do drzwi when a. as she was screwing in a new light bulb, someone rang the bell
    - odwiedzę cię, gdy będę w mieście I’ll come and see you when I’m in town
    - podczas gdy rozmawiali while they were talking
    - on lubi koty, podczas gdy ja wolę psy he likes cats while a. whereas I prefer dogs
    2. (o wcześniejszym wydarzeniu) when, after
    - przyjdę do ciebie, gdy skończę pracę I’ll come and see you when a. after I finish work
    - gdy tylko as soon as
    - gdy tylko pies usłyszał hałas, schował się pod łóżkiem as soon as the dog heard the noise, he hid under the bed
    - gdy tylko ona przyjedzie, zaraz do ciebie zadzwonię I’ll phone you as soon as she gets here
    3. (rozwijające) when
    - lata, gdy mógł pracować całe noce the years when he could work all night long
    - z chwilą, gdy wylądowali w Rzymie the moment they touched down in Rome
    - teraz, gdy jesteś już żonaty… now that you are a married man…
    - wtedy, gdy mnie zobaczył… when he saw me…
    4. (określające warunek) when
    - ona otrzyma dyplom, gdy złoży ostatni egzamin she’ll receive her diploma when she passes her last exam
    gdy chodzi o niego/to when it comes to him/that, as far as he’s/that’s concerned
    - gdy mowa o nim/tym as to him/that, as far as he’s/that’s concerned
    - wtedy i tylko wtedy, gdy only when
    * * *
    conj
    ( kiedy) when, as

    spała już, gdy wróciłem — she was asleep when I returned

    podczas gdy( (wtedy) kiedy) while; ( natomiast) whereas

    teraz, gdy... — now that..., ( jeżeli) when

    gdy raz zaczniesz, nie wolno ci przerwać — once you start you mustn't stop

    * * *
    conj.
    1. ( wprowadza zdanie okolicznikowe czasu) when; ( także) as soon as; obudziłem się, gdy było już jasno I awoke when it became light; zadzwonię do ciebie, gdy tylko będę mógł I'll call you as soon as I can; były to czasy, gdy kobiety chodziły w długich sukniach they were the days when women wore long dresses; teraz gdy już wszyscy jesteśmy razem now that we're all together.
    2. (= jeżeli) if; gdy chcesz oglądać program satelitarny, musisz przełączyć kanał if you want to watch something on satellite, you'll have to change the channel.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdy

  • 30 gdyby

    conj. (w trybie warunkowym) if
    - gdybym się spóźnił, nie czekaj na mnie if I’m late, don’t wait for me
    - gdyby wybory odbyły się dwa lata temu, wygraliby socjaliści if the election had taken place a. had the election taken place two years ago, the socialists would have won
    - gdyby babcia żyła, cieszyłaby się z twojego sukcesu if granny were alive she’d be delighted at your success
    - gdybym był na twoim miejscu… if I were in your shoes a. place…
    - gdyby nadarzyła się sposobność should the opportunity arise
    - gdyby nie księżyc, (to) byłoby całkiem ciemno but for the moon książk. a. if it weren’t for the moon, it would be completely dark
    - przyszłabym wczoraj, gdyby nie wizyta ciotki if my aunt hadn’t paid a visit, I would have come yesterday
    - gdyby nie to, że… if it weren’t for the fact that…; were it not for the fact that… książk.
    - postanowili walczyć do końca, nawet gdyby mieli przegrać they resolved to fight to the bitter end, even if they should lose
    part. 1. (wyrażające możliwość) what if
    - a gdyby posadzić go koło Adama? and what if I/we sit a. seat him next to Adam?
    - a gdybym ci nie uwierzył? and what if I hadn’t believed you?
    2. (wyrażające pragnienie) if only
    - gdyby tak mieć dużo pieniędzy! if only I/we were rich!
    - gdybym tylko dostał ich w swoje ręce! if I could just get a. lay my hands on them!
    - gdybym to ja wiedział! if only I knew/had known!
    - gdyby dało się przewidzieć, co z tego wyniknie! if only we knew a. could tell what would come of it!
    3. (wyrażające prośbę) if
    - gdyby pan był taki uprzejmy i zamknął okno if you would be kind enough to close the window
    - gdybyś mógł coś zrobić w tej sprawie if you could do something about it
    * * *
    conj
    if

    gdybyś tam (teraz) poszedł, przyjęliby cię — if you went there (now), they would accept you

    gdybyście tam (wtedy) poszli, przyjęliby was — if you had gone there (then), they would have accepted you

    * * *
    conj.
    1. ( wprowadza zdanie warunkowe) if; gdyby to planował, powiedziałby nam if he was planning it (l. if he were planning it), he'd tell us; gdybym tam był wczoraj... if I'd been there yesterday...
    2. ( w zdaniach wyrażających życzenie) och, gdybyś teraz była ze mną if only you were with me now.
    3. jak gdyby as if, as though.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdyby

  • 31 gdyż

    conj. książk. because, since
    - zrobiliśmy to, gdyż uważaliśmy to za swój obowiązek we did it because we felt it was a. to be our duty
    * * *
    conj
    because, for
    * * *
    conj.
    lit. as, because; dyrektor nie może się z panem widzieć, gdyż jest bardzo zajęty the director cannot see you as he's very busy.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdyż

  • 32

    conj. książk. że
    * * *
    conj; książk
    * * *
    conj.
    lit. = że; przypuszczam, iż to prawda I suppose that it is true; sądzę, że to prawda, iż on żyje I believe that it is true that he is alive.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary >

  • 33 jakby

    conj. 1. (jak gdyby) as if, as though
    - zachowywał się (tak), jakby mnie tam nie było he behaved as if a. though I wasn’t there
    2. (warunek) if
    - jakbyś znalazł chwilę, wpadnij do nas jutro pop in and see us tomorrow if you’ve got (the) time pot.
    - jakbym miał psa, chodziłbym z nim na długie spacery if I had a dog, I’d take it for long walks
    - jakby wczoraj wcześniej wyjechali, byliby już w Paryżu if they had left earlier yesterday, they would have been in Paris by now
    part. kind of pot., sort of pot.
    - od wczoraj jest jakby zdenerwowany he’s been kind of edgy since yesterday
    - jakby bez przekonania sort of half-heartedly
    - jakby mimochodem sort of casually
    - w tym roku zimy tak jakby nie było we hardly had any winter this year
    - praca jest tak jakby skończona the job is as good as done a. almost done pot.
    pron. how
    - jakbym mógł! how could I?!
    - jakbym pragnął z wami pojechać! how I’d love to go with you!
    * * *
    1. conj
    ( gdyby) if; ( w porównaniach) as if
    2. part

    zachowywał się, jakby nic się nie stało — he behaved as if nothing had happened

    * * *
    conj. i adv.
    1. ( także tak jakby) (= niby) as if, as though, like; jakby nigdy nic as if nothing happened; skakał, jakby zwariował he was jumping like (he was) crazy.
    2. (= w rodzaju) sort of, kind of; czuła się jakby dziwnie she felt sort l. kind of funny; coś jakby something like, sort of (like); to było coś jakby rurka it was sort of (like) a pipe.
    3. (= jeżeliby) if; jakby ktoś przyszedł/dzwonił if anybody comes/calls.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakby

  • 34 jednak

    conj. but, yet
    - niewiarygodne, jednak prawdziwe incredible but a. yet true
    - słyszała o tym, jednak nie chciała w to wierzyć she’d heard about it, but she didn’t want to believe it
    - cierpiał, a jednak się nie skarżył he suffered, (and) yet he didn’t complain
    part. however, after all
    - recesja jednak jeszcze trwa however, the recession is not yet over
    - gdybyś jednak wolał przyjechać w sobotę… if, however, you’d prefer to come on Saturday…
    - a jednak ona mówi po francusku she can speak French, after all
    - „zdałem egzamin” – „a jednak” ‘I passed the exam’ – ‘you see’
    * * *
    conj
    but, (and) yet

    zwyciężył, jednak nie był zadowolony — he had won, and yet he wasn't pleased

    * * *
    conj.
    1. (= mimo to) however, still, nevertheless; nie był jednak zupełnie pewien he wasn't, however, quite sure; a jednak anyway, still, all/just the same, (and) yet; a jednak to zrobił he did it anyway l. all the same; still, he did it; a jednak się kręci! ( powiedzenie przypisywane Galileuszowi) and yet it does move! (eppur si muove!).
    2. ( także ale jednak) but (still), though, yet; był kolorowy, jednak nie do przesady it was colorful, but not too colorful.
    3. (= okazuje się, że) it turns out (that); jednak jest za duży it turns out that it's too big, it turns out to be too big.
    4. a jednak! (= a widzisz?) see?, didn't I tell you?

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednak

  • 35 jeśli

    conj. 1. (określające warunek) if
    - pomogę ci, jeśli ładnie poprosisz I’ll help you, if you ask nicely
    - pójdę z tobą, jeśli chcesz I’ll go with you if you like
    - jeśli się pośpieszysz, zdążysz na pociąg if you hurry, you’ll catch the train
    - jeśli to możliwe if it’s possible
    - czasami, jeśli ma się szczęście … sometimes, if one is lucky a. if you are lucky…
    - jeśli…, to… if…, then…
    - nie pójdziesz do kina, jeśli nie odrobisz lekcji you won’t be going to the cinema if you don’t do your homework a. unless you do your homework
    - kto nam pomoże, jeśli nie on? who’s going to help us, if not him?
    - większość z nich, jeśli nie wszyscy most of them, if not all (of them)
    - we środę, jeśli nie wcześniej on Wednesday, if not sooner
    - (ona) ciągle na coś się skarży, jeśli nie na ból głowy, to na ból brzucha she’s always complaining about aches and pains – if it isn’t a headache it’s a stomach ache
    - a jeśli what if, supposing
    - a jeśli powiem nie? what if a. supposing I say no?
    - pojadę tam jutro, nawet jeśli miałoby padać I’ll go there tomorrow, even if it’s raining
    - jeśli się nie mylę if I’m not mistaken, unless I’m mistaken
    - pan Kowalski, jeśli się nie mylę Mr Kowalski, I believe?
    - jeśli dobrze pamiętam if I remember rightly
    - jeśli wolno mi coś radzić… if I may make a suggestion…
    - jeśli można jej wierzyć if she can be believed
    - jeśli o mnie chodzi as far as I’m concerned
    - jeśli chodzi a. idzie o kogoś/coś as regards sb/sth, as far as sb/sth is concerned
    2. (skoro) if, since
    - dlaczego sam tego nie zrobisz, jeśli jesteś taki mądry why don’t you do it yourself, if a. since you’re so clever
    - jeśli nie zadzwonił, to znaczy, że się obraził if he hasn’t phoned, he must be offended
    3. książk. (o ile) if
    - jeśli w szkole zachowuje się skandalicznie, to w domu jest wyjątkowo grzeczny if a. while he conducts himself outrageously at school, at home he is exceptionally well-behaved
    * * *
    conj
    if

    jeśli nie — if not, unless

    jeśli będziesz grzeczny, opowiem ci bajkę — if you behave, I'll tell you a story

    jeśli dobrze pamiętam... — if I remember rightly...

    jeśli nie on, to kto? — if not he lub him, then who?

    jeśli idzie o... — as regards...

    * * *
    conj.
    if; jeśli nie unless; jeśli chcesz, pójdziemy do kina we can go to the movies if you like; jeśli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; jeśli można if I may; if that's OK (with you); jeśli nie będzie padać unless it rains; jeśli pani pozwoli if you don't mind; jeśli wcześniej skończę pracę, zadzwonię do ciebie if I finish work earlier, I'll call you; któż, jeśli nie on? if not him, who?

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeśli

  • 36 jeśliby

    conj. if
    - jeśliby ktoś o mnie pytał, będę (z powrotem) za godzinę if anyone asks a. should ask about me, I’ll be back in an hour
    - jeślibyś wrócił wcześniej, obierz ziemniaki if you get back earlier, peel the potatoes
    - jeśliby znaleźli go godzinę później, zamarzłby na śmierć if they had found him a. had they found him an hour later, he would have been frozen to death
    * * *
    conj
    if
    * * *
    conj.
    if (+ would/should); jeślibym wcześniej skończył pracę, zadzwonię do ciebie if I should finish work earlier, I'll call you; jeśliby pan poczekał, zobaczę co się da zrobić if you (will l. would) wait, I'll see what I can do.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeśliby

  • 37 lecz

    conj. książk. 1. (ale) but; yet książk.
    - mogła zaprotestować, lecz milczała she could have protested, but a. yet she kept quiet
    - niewiarygodne, lecz prawdziwe incredible but true
    - spokojnie, lecz stanowczo calmly but firmly
    2. (a jednak) but, though
    - możesz go odwiedzić, lecz za parę dni you can visit him, but in a couple of days
    3. (tylko) but
    - nie mówiła po polsku, lecz po rosyjsku she didn’t speak Polish, but Russian
    * * *
    conj
    but, yet
    * * *
    conj.
    form. but.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lecz

  • 38 oraz

    conj. książk. and, as well as
    - przepisy na dania rybne i mięsne oraz na desery recipes for fish and meat dishes as well as for desserts
    * * *
    conj
    * * *
    conj.
    and, as well as, not to mention.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oraz

  • 39 póty

    conj.dopóty
    * * *
    conj

    póty... póki nie... — until, till

    póty tu zostaniesz, póki nam nie powiesz wszystkiego — you will stay here until you have told us everything

    * * *
    conj.
    till, until; póty tu zostaniesz, póki nam wszystkiego nie powiesz you will stay here until you have told us everything; póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie the pitcher goes so often to the well that it is broken at last.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > póty

  • 40 skoro

    conj. książk. 1. (jeśli) since, if
    - skoro tu jesteś, pomóż mi przesunąć stół since you’re here, you can help me move the table
    - skoro tak mówisz if you say so
    - skoro tak, to sobie idę well in that case a. if that’s the case I’ll be going
    - skoro już musisz to robić, to… if you really have to do it…
    - skoro już o tym mowa since we’re on the subject
    - czemu sam tam nie pójdzie, skoro to takie ważne? why doesn’t he go there himself if it’s so important? a. since it’s that important?
    2. przest. (kiedy) as soon as, directly GB
    - skoro tylko mnie zobaczył, zatrzymał się as soon as a. directly he saw me he stopped
    * * *
    conj
    ( ponieważ) since, as

    skoro świt — at the break of day, at daybreak

    * * *
    conj.
    1. (= ponieważ) since, as; skoro już jesteś tutaj,... since you are here anyway,..., now that you are here,...
    2. (= jeśli) if; skoro tak uważasz, nie będę cię już przekonywał if that is your opinion I won't convince you any more.
    3. (= gdy tylko) as soon as; skoro świt at the break of the day, at daybreak.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoro

См. также в других словарях:

  • conj. — conj. also conj BrE the written abbreviation of conjunction …   Dictionary of contemporary English

  • conj — abbrev. 1. conjugation 2. conjunction * * * …   Universalium

  • conj — abbrev. 1. conjugation 2. conjunction …   English World dictionary

  • conj. — 1. conjugation. 2. conjunction. 3. conjunctive. * * * abbrev 1. Conjunction 2. Conjunctive * * * conj., 1. conjugation. 2. a) conjunction. b) conjunctive. * * * ab …   Useful english dictionary

  • conj — abbreviation conjunction; conjunctive …   New Collegiate Dictionary

  • conj. — 1. conjugation. 2. conjunction. 3. conjunctive. * * * …   Universalium

  • conj — conjunctiva, conjunctival …   Medical dictionary

  • conj. — abbr. conjunction …   Dictionary of English abbreviation

  • conj — the written abbreviation of conjunction …   Longman dictionary of contemporary English

  • conj. — 1) conjugation 2) gram. conjunction 3) conjunctive …   From formal English to slang

  • conj — • conjunctiva, conjunctival …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»