Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(arte)

  • 101 puntinistico

    puntinistico
    puntinistico , -a [punti'nistiko]
      <-ci, -che> aggettivo
  • 102 quattrocento

    quattrocento
    quattrocento [kuattro't∫εnto]
     erale
    vierhundert
     II <-> sostantivo Maskulin
    Vierhundert Feminin; il Quattrocento das fünfzehnte Jahrhundert; (nell'arte italiana) das Quattrocento

    Dizionario italiano-tedesco > quattrocento

  • 103 regola

    regola
    regola ['rε:gola]
      sostantivo Feminin
     1 (principio, norma) Regel Feminin; regola-e del gioco Spielregeln Feminin plurale; regola-e commerciali Geschäftsregeln plurale; regola d'oro Grundregel Feminin; di regola in der Regel; a regola d'arte, con tutte le regola-e nach allen Regeln der Kunst; fare regola die Regel sein; per vostra norma e regola zu eurer Orientierung; servire di regola eine Lehre sein
     2 (ordine) Vorschrift Feminin; essere in regola mit den Vorschriften übereinstimmen, in Ordnung sein; mettere in regola in Ordnung bringen
     3 (misura, modo) Maß neutro
     4  religione Ordensregeln Feminin plurale
     5 plurale (mestruazioni) (Monats)regel Feminin
     6 (loc): servire di regola eine Lehre sein

    Dizionario italiano-tedesco > regola

  • 104 replica

    replica
    replica ['rε:plika] <- che>
      sostantivo Feminin
     1 (risposta) Entgegnung Feminin, Erwiderung Feminin; (obiezione) Widerspruch Maskulin
     2  teatro Wiederaufführung Feminin
     3 televisione, radiofonia Wiederholung(ssendung) Feminin
     4 (nell'arte) Nachbildung Feminin, Replik Feminin
     5 (ripetizione) Wiederholung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > replica

  • 105 ricamo

    ricamo
    ricamo [ri'ka:mo]
      sostantivo Maskulin
     1 (lavoro su tessuto) Stickerei Feminin
     2 (operazione) Sticken neutro
     3 (figurato: opera d'arte) Filigran neutro; (aggiunta arbitraria) Schnörkel Maskulin, Zierrat Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > ricamo

  • 106 ritrarre

    ritrarre
    ritrarre [ri'trarre] < irr>
       verbo transitivo
     1 (trarre indietro) zurückziehen
     2 (rappresentare) wiedergeben; (nell'arte) abbilden, darstellen

    Dizionario italiano-tedesco > ritrarre

  • 107 scorciare

    scorciare
    scorciare [skor't∫a:re]
     verbo transitivo
     1 (vestito) kürzen
     2 (nell'arte) perspektivisch verkürzen
     II verbo riflessivo
    -rsi kürzer werden

    Dizionario italiano-tedesco > scorciare

  • 108 scorcio

    scorcio
    scorcio ['skort∫o] <- ci>
      sostantivo Maskulin
     1 (nell'arte) (perspektivische) Verkürzung Feminin
     2 (vista) Teilansicht Feminin
     3 (di tempo) Zeitabschnitt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > scorcio

  • 109 scultoreo

    scultoreo
    scultoreo , -a [skul'tlucida sans unicodeɔfont:reo]
      aggettivo
    (arte) Bildhauer-, plastisch; (bellezza) statuarisch, statuengleich

    Dizionario italiano-tedesco > scultoreo

  • 110 scultorio

    scultorio
    scultorio , -a [skul'tlucida sans unicodeɔfont:rio]
      <-i, -ie> aggettivo
     1 (arte, tecnica) Bildhauer-, plastisch
     2 (bellezza, atteggiamento) statuarisch, statuengleich
     3 figurato plastisch, prägnant, bildkräftig

    Dizionario italiano-tedesco > scultorio

  • 111 scultura

    scultura
    scultura [skul'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (arte, tecnica) Bildhauerei Feminin
     2 (opera) Skulptur Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > scultura

  • 112 seicento

    seicento
    seicento [sei't∫εnto]
     erale
    sechshundert
     II <-> sostantivo Maskulin
    Sechshundert Feminin; il Seicento das siebzehnte Jahrhundert; (nell'arte italiana) das Seicento

    Dizionario italiano-tedesco > seicento

  • 113 settecento

    settecento
    settecento [sette't∫εnto]
     erale
    siebenhundert
     II <-> sostantivo Maskulin
    Siebenhundert Feminin; il Settecento das achtzehnte Jahrhundert; (nell'arte italiana) das Settecento

    Dizionario italiano-tedesco > settecento

  • 114 sfumatura

    sfumatura
    sfumatura [sfuma'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (gradazione) Abtönung Feminin; (tonalità) Nuance Feminin, Farbton Maskulin
     2 (nell'arte) Schattierung Feminin
     3 (di capelli) Tönung Feminin
     4 figurato Schatten Maskulin, Hauch Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > sfumatura

  • 115 simbolismo

    simbolismo
    simbolismo [simbo'lizmo]
      sostantivo Maskulin
     1 (arte) Symbolismus Maskulin
     2 (complesso di simboli) Symbolik Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > simbolismo

  • 116 tipografia

    tipografia
    tipografia [tipogra'fi:a]
      sostantivo Feminin
     1 (arte) Buchdruck Maskulin, Typographie Feminin
     2 (procedimento) Buchdruck Maskulin
     3 (laboratorio) (Buch)druckerei Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > tipografia

  • 117 torso

    torso
    torso ['torso]
      sostantivo Maskulin
     1 (nell'arte) Torso Maskulin
     2  anatomia Rumpf Maskulin
     3 (bot:di cavolo) Strunk Maskulin; (di frutti) Kerngehäuse neutro; (di granoturco) (Mais)kolben Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > torso

  • 118 trecento

    trecento
    trecento [tre't∫εnto]
     erale
    dreihundert
     II sostantivo Maskulin
    Dreihundert Feminin; il Trecento das vierzehnte Jahrhundert; (nell'arte italiana) das Trecento

    Dizionario italiano-tedesco > trecento

  • 119 vero

    vero
    vero ['ve:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (verità) Wahrheit Feminin, Wahre(s) neutro; a dire il vero um die Wahrheit zu sagen, offen gestanden
     2 (in arte) Natur Feminin; disegnaredipingere dal vero nach der Natur zeichnenmalen
    ————————
    vero
    vero , -a
      aggettivo
     1 generalmente wahr; (giusto, esatto) richtig; tant'è vero che... so (sehr), dass...; niente di più vero! das kann man wohl sagen!, ganz richtig!; se è vero? ob das stimmt?; non è vero? ist es nicht so?, stimmt's nicht?; fosse vero! wenn's nur wahr wäre!, schön wär's!; tu non c'eri, vero? du warst nicht da, richtig?; lo sai, non è vero? du weißt es, nicht wahr?
     2 (genuino) echt
     3 (persona) aufrichtig; (affetto) tief; lo ama di vero amore sie liebt ihn wirklich
     4 (effettivo, reale) wirklich, eigentlich; è incredibile, ma vero es ist nicht zu glauben, aber wahr; com'è vero (che c'è) Dio so wahr mir Gott helfe; vero e proprio regelrecht, ausgesprochen

    Dizionario italiano-tedesco > vero

  • 120 vicentino

    vicentino
    vicentino , -a [vit∫en'ti:no]
     aggettivo
    aus Vicenza; villa vicentino-a arte vizentinische Villa
     II sostantivo maschile, femminile
    (abitante) Einwohner(in) maschile, femminile von Vicenza

    Dizionario italiano-tedesco > vicentino

См. также в других словарях:

  • ARTE — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang …   Deutsch Wikipedia

  • Arte — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Arte (TV). La Victoria de Samotracia, anónimo, 190 a. C …   Wikipedia Español

  • ARTE — Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) …   Wikipédia en Français

  • ARTE+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) …   Wikipédia en Français

  • Arte+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) …   Wikipédia en Français

  • arte — (Del lat. ars, artis, y este calco del gr. τέχνη). 1. amb. Virtud, disposición y habilidad para hacer algo. 2. Manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginado …   Diccionario de la lengua española

  • arte — sustantivo femenino 1. Facultad y actividad humana mediante la cual el hombre expresa, imita o crea cosas materiales o inmateriales con una finalidad estética: obras de arte. Es un especialista en historia del arte. artes decorativas Artes que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • arte — 1. ‘Actividad humana que tiene como fin la creación de obras culturales’, ‘conjunto de habilidades, técnicas o principios necesarios para realizar una determinada actividad’, ‘instrumento que sirve para pescar’ y ‘maña o habilidad’. Este… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • arte — s.f. [lat. ars artis ]. 1. a. [attività umana che richiede la conoscenza di determinate regole e tecniche: l a. del fabbro ] ▶◀ lavoro, mestiere, professione. b. (estens.) [attività e tecnica di chi esercita il mestiere dell attore o del cantante …   Enciclopedia Italiana

  • Arte — (Бжег,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Plac Zamkowy 8, 49 300 Бжег, Польша …   Каталог отелей

  • arte — arte, como por arte de magia expr. inexplicablemente. ❙ «De pronto, como por arte de magia, desaparecieron los hombretones y aparecieron unos obreros...» Care Santos, El tango del perdedor …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»