-
21 port1
m. (lat. portus) 1. пристанище, порт; port1 d'escale междинно пристанище; 2. пристанищен град; 3. прен. убежище, подслон. Ќ arriver а bon port1 пристигам благополучно. -
22 pouvoir1
v. (lat. pop. °potere) I. v.tr. 1. мога, в състояние съм; n'en pouvoir1 rien не мога нищо; 2. имам разрешение, право да върша нещо; 3. имам власт, сила, влияние да направя нещо; II. v.intr. може би, възможно е; je puis avoir des illusions възможно е да си правя илюзии; il peut arriver que възможно е да се случи така, че; se pouvoir1 impers. възможно е; cela ne se peut pas това е невъзможно. Ќ n'en pouvoir1 plus на края на силите си съм; не мога повече. -
23 propos
m. (d'apr. lat. propositum) 1. думи, приказки; 2. ост. намерение, цел; 3. loc. adv. а propos апропо, навременно, уместно; parler а propos говоря уместно; arriver а propos идвам навреме; 4. loc. prép. а propos de по повод на; а propos de rien, а propos de tout без основание, неоснователно. -
24 quatrième
adj. et n. (de quatre) 1. adj. numér. ord. четвърти; la quatrième maison четвъртата къща; arriver quatrième а la compétition пристигам четвърти в надбягаването; 2. m. четвърта част; четвърти етаж; habiter au quatrième живея на четвъртия етаж; 3. m., f. четвърти (по ред, ранг и др.); 4. f. четвърти клас; 5. adj. четвърт; 6. f. четвърта позиция в класическия балет; 7. f. четвърта скорост на автомобил. -
25 route
f. (lat. médiév. rupta, ellipse de via rupta, lat. class. rumpere viam "ouvrir un passage") 1. път; шосе; grande route главен път, главно шосе; route de montagne планински път; revêtement d'une route настилка на пътм 2. път, пътуване, ходене; perdre la route изгубвам пътя; faire route vers Paris пътувам към Париж; pendant la route по време на пътуването; 3. ход, обиколка, път, изминато разстояние. Ќ faire fausse route сбърквам пътя; мамя се, заблуждавам се; tailler la route отивам си, тръгвам; tenir la route върви (за проект); arriver а Genève par la route пристигам в Женева с автомобил; faire de la route пътувам много по пътищата; faire la route тръгвам на път без много средства (най-често на стоп); mettre en route пукскам в движение (машина, двигател); започвам (сделка, работа). -
26 seulement
adv. (de seul) 1. само; l'homme ne vit pas seulement de pain човек не живее само с хляб; 2. но, обаче; само че; leur maison est très haute, seulement elle n'est pas solide тяхната къща е много висока, само че не е много здрава; 3. поне, ако, ако само; si seulement je pouvais dormir поне да можех да спя; 4. нито, дори; sans avoir seulement le temps d'avaler sa soupe дори да нямаш време да изядеш супата си; 5. току-що; il vient seulement d'arriver току-що пристигна.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arriver — [ arive ] v. intr. <conjug. : 1> • mil. XIe ariver « aborder, conduire; arriver »; lat. vulg. °arripare, de ad et ripa « rive » I ♦ 1 ♦ Vx Toucher la rive, le bord. ⇒ aborder. (Avec compl.) Parvenir près du port, au port. Arriver en bateau … Encyclopédie Universelle
arriver — ARRIVER. v. n. Aborder, approcher de la rive. La tempête nous obligea de relâcher, et nous arrivâmes à une plage déserte. Arriver au port. f♛/b] Il se dit en termes de Marine, en parlant d Un vaisseau qui vient sur un autre. Ce vaisseau arriva… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arriver — Arriver. v. n. Aborder, approcher de la rive. Nous nous estions embarquez pour un tel endroit. mais la tempeste nous obligea de relascher, & nous fusmes contraints d arriver à une plage deserte. arriver au port. Il se dit encore en termes de… … Dictionnaire de l'Académie française
arriver — Arriver, quasi Ad ripam peruenire vel appellere. Toutefois les mariniers en usent pour prendre à la largue. Venir et arriver, Aduenire, Adesse. Arriver, ou S approcher d aucun, Appellere ad aliquem. Arriver à temps, In tempore aduenire. Arriver… … Thresor de la langue françoyse
Arriver — Ar*riv er, n. One who arrives. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
arriver — (a ri vé) v. n. 1° Aborder. Arriver au port. Arriver à terre. Arriver à bon port, atteindre heureusement sa destination. 2° Être transporté par eau, en parlant des choses. Les convois qui devaient arriver par le Rhin. Le blé arrivera par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ARRIVER — v. n. Aborder, approcher de la rive. La tempête nous obligea de relâcher, et nous arrivâmes à une plage déserte. Arriver au port. Il se dit, en termes de Marine, D un bâtiment qui se dirige, qui vient sur un autre. Ce vaisseau arriva sur l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ARRIVER — v. intr. Aborder, approcher de la rive. La tempête nous obligea de relâcher et nous arrivâmes à une plage déserte. Arriver au port. Il se dit, en termes de Marine, d’un Bâtiment qui se dirige, qui vient sur un autre. Ce vaisseau arriva sur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
arriver — vi. / vimp. , parvenir ; naître : AReVÂ (Aillon Vieux, Albertville.VAU., Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme Sillingy, Bellecombe Bauges.153, Bellevaux.136, Billième.173, Bogève.217, Chambéry.025c, Compôte Bauges.271, Cordon.083, Côte… … Dictionnaire Français-Savoyard
Arriver comme les carabiniers — ● Arriver comme les carabiniers arriver en retard … Encyclopédie Universelle
Arriver comme un chien dans un jeu de quilles — ● Arriver comme un chien dans un jeu de quilles arriver fort mal … Encyclopédie Universelle