-
41 talonear
v.1 to be nimble, to walk fast.2 to dig one's heels into (horse). (Latin American)3 to be a hooker, to work as a hooker, to be a prostitute, to be on the game.4 to ask for money, to cadge money, to scrounge money.* * *1 (andar con prisa) to hurry along* * *1. VT1) LAm [+ caballo] to spur along, dig one's heels into2) (Dep) to heel2. VI1) (=apresurarse) to walk briskly, hurry along2) Méx [prostituta] to walk the streets, ply one's trade* * *1.verbo intransitivo1) (Méx fam) ( dedicarse a la prostitución), to hustle (AmE colloq), to be on the game (BrE colloq)2) (Méx fam) (Equ) to spur one's horse on2.talonearle — (Méx fam) to step on it (colloq)
* * *1.verbo intransitivo1) (Méx fam) ( dedicarse a la prostitución), to hustle (AmE colloq), to be on the game (BrE colloq)2) (Méx fam) (Equ) to spur one's horse on2.talonearle — (Méx fam) to step on it (colloq)
* * *talonear [A1 ]viA ( Méx fam) (dedicarse a la prostitución) to work as a hooker ( colloq), to hustle ( AmE colloq), to be on the game ( BrE colloq)■ talonearvt( AmL) ‹caballo› to spur, spur on* * *
talonear ( conjugate talonear) verbo transitivo (AmL) ‹ caballo› to spur (on)
* * *♦ vi1. Am [espolear] to spur on one's horse♦ vt1. Am [espolear] to spur on, to dig one's spurs intotuve que acelerar porque el del carro de atrás me andaba taloneando I had to accelerate because the car behind was right on top of me o esp US was tailgating me -
42 ahincarse
-
43 desalarse
1 figurado (darse prisa) to rush, hurry* * *IVPR1) (=apresurarse) to rush2) (=anhelar) to long, yearnIIdesalarse por hacer algo — to long o yearn to do sth
VT [+ pescado] to desalt; [+ agua salada] to desalinate -
44 despabilar *
1. VT1) (=despertar) to wake updespabila a los niños, que es tarde — wake the children up o wake up the children, it's late
2) (=avivar el ingenio de) to buck upa ver si la despabilas un poco — maybe you can buck her up a bit *, maybe you can buck her ideas up a bit *
3) [+ vela] to snuff (out)2. VI1) (=despertar) to wake updespabila, que son las ocho — wake up, it's eight o'clock
2) (=estar alerta) to wake up, buck up *despabila o te engañarán siempre — wake up o buck up *, or you'll always end up being taken for a ride
-ésta es mi última oportunidad -¡pues despabila! — "this is my last chance" - "better buck up then! * o better get your act together then!" *
3) (=apresurarse) to hurry up, get a move on *despabila si no quieres llegar tarde — better hurry up o get a move on * or you'll be late
4) And (=pestañear) to blink3.See: -
45 embalarse
1 (acelerar) to speed up2 figurado (al hablar) to gabble3 figurado (dejarse llevar) to get carried away* * *VPR *1) (Dep) (=acelerar) to sprint, make a dash; (=tomar velocidad) to gather speed2) (=apresurarse)no te embales, que hay tiempo — don't rush yourself, there's time, take your time, there's no rush
3) LAm to run off, escape4) (=entusiasmarse) to get carried away* * *
■embalarse verbo reflexivo
1 (coger velocidad) to speed up: se embala al hablar y no le entiendo nada, she speaks so fast that I can't catch a word
2 (precipitarse, entusiasmarse) to rush into sthg: en cuanto una chica le sonríe, se embala y la pide en matrimonio, as soon as a girl smiles at him, he rushes over to ask her to marry him
será mejor que no te embales, you'd better hold your horses o you'd better slow down
* * *vprFam1. [tomar velocidad] [corredor] to race o speed off;[vehículo] to pick up speed;no te embales, que vamos a tener un accidente don't go so fast or we'll have an accident2. [entusiasmarse] to get carried away;no te embales y piénsalo don't get carried away, think about it;cuando se embala a hablar no hay quien lo pare once he gets into his stride you can't shut him up* * *v/r1 de persona get excited2:el coche se embaló the car went faster and faster;no te embales don’t go so fast -
46 menear las tabas
* (=moverse con prisa) to bustle about; (=apresurarse) to get cracking* -
47 exhortar a
См. также в других словарях:
apresurarse — {{#}}{{LM SynA03137}}{{〓}} {{CLAVE A03067}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}apresurar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} aligerar • apurar • acelerar ≠ frenar = {{<}}2{{>}} {{【}}apresurarse{{】}} darse prisa • apurarse • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes — Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes Saltar a navegación, búsqueda Cuando una lengua como la española se habla en tal cantidad de países distintos, no es sorprendente que en cada país se hayan desarrollado… … Wikipedia Español
correr — (Del lat. currere.) ► verbo intransitivo 1 Andar muy deprisa y con impulso, de manera que entre cada paso los dos pies quedan en el aire: ■ corrieron tras el ladrón pero no lo alcanzaron. 2 Ir de un lugar a otro rápidamente. ANTÓNIMO [pararse] 3… … Enciclopedia Universal
PRISA — (Del ant. priessa < lat. pressa, aprieta.) ► sustantivo femenino 1 Rapidez con que sucede o se hace una cosa: ■ el trabajo hecho con prisa sale mal. ANTÓNIMO lentitud 2 Estado o necesidad de una persona que debe hacer una cosa de forma… … Enciclopedia Universal
ahincar — ► verbo transitivo 1 Intentar insistentemente que una persona haga una cosa: ■ la ahincó para que fuera más puntual. SINÓNIMO instar ► verbo pronominal 2 Hacer una cosa apresuradamente. * * * ahincar (de «a 2» e «hincar») 1 tr. Instar a ↘alguien … Enciclopedia Universal
atropellar — ► verbo transitivo 1 Alcanzar un vehículo a una persona o un animal violentamente: ■ el camión atropelló a varios transeúntes que paseaban por la avenida. SINÓNIMO arrollar 2 Empujar o derribar a alguien para abrirse paso: ■ corría entre la gente … Enciclopedia Universal
Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… … Enciclopedia Universal
AHINCAR — ► verbo transitivo 1 Intentar insistentemente que una persona haga una cosa: ■ la ahincó para que fuera más puntual. SINÓNIMO instar ► verbo pronominal 2 Hacer una cosa apresuradamente. * * * ahincar (de «a 2» e «hincar») 1 … Enciclopedia Universal
aquejar — ► verbo transitivo 1 Afectar a una persona un dolor o enfermedad: ■ le aqueja una infección de origen desconocido. 2 Causar un motivo pena o angustia a una persona: ■ la muerte de su amigo todavía le aqueja. * * * aquejar (de «a 2» y «quejarse»)… … Enciclopedia Universal
despachar — (Del fr. ant. despeechier < lat. impedicare, trabar.) ► verbo transitivo 1 Acabar un negocio o cualquier otra actividad: ■ tengo que despachar el correo de hoy. SINÓNIMO concluir zanjar 2 Enviar a una persona o una cosa a otro lugar: ■… … Enciclopedia Universal
menear — (Del cat. y occitano menar < lat. minare , mover, conducir el ganado.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mover una cosa de un lado a otro: ■ la cortina se menea con la corriente de aire. SINÓNIMO balancear remover ► verbo transitivo 2 … Enciclopedia Universal